header-photo

Sorry For The Noise. En El Frente De Sheffield, Primera Línea De Fuego.

Con los Stags pasa lo mismo que con los baterías de Gog y las Hienas Telepáticas. Conviene no cogerles cariño. Viene a cuento por su convocatoria en la XVIII, un lurte de caras nuevas, chavales blondos enviados al frente para mayor gloria del Imperio. No aprendan sus nombres. Para la próxima edición tendrán otros jugadores y otros tatuajes. Por parte galega, os Porcos Bravos se presentaron en la plomiza Sheffield con un equipo de pompas y circunstancias. Sólo un jugador repetía respecto a la alineación titular de la XVII. El resto, veteranos con la mirada de los 1000 metros y, noveles adoctrinados en la Causa desde la más tierna edad. Formados los equipos en el patio de la cárcel se iniciaron las hostilidades. Los locales, más acostumbrados a dar pelotazos contra la pared, se pusieron pronto por delante. Los galaicos, se fajaban como podían, pero por cada hostia que metían, recibían tres. Así la cosa, entre nervios y gritos, se puso 3 a 1 para los hijos de la Pérfida, y las casas de apuestas ya dieron todo el pescado por vendido mientras la grada entonaba el God Save The King. Con lo que no contaban, y eso que están más que escarmentados, era con el genio táctico du Main. Éste bostezó, hizo los primeros cambios, adelantó la posición de Nacho en un jaque de manual, consiguió que Gascoigne hablase fugazmente con acento gallego, descuidó su defensa hasta límites kamikazes. El grito de batalla fue: sí vamos a morir, que sea en su área. Y cambia la marea. La Black Death empieza a cosechar ingleses. Ya todas las ocasiones visten de negro. Y van cayendo los goles. Del tres a uno al 3-5. No hay quinto malo y lo marca Sergio, que a medida que aumenta su legión de detractores, aumenta su número de goles. El equipo Stag está grogui. Os Porcos se permiten entonces mover el balón con una calidad que no se veía en las Islas desde el famoso passing game del todopoderoso Liverpool de los 80's. Carrillo, Moldes, Gael, Billy, y Xandre que ya juega con sombrero, están honrando la camiseta que llevan y haciendo un partidazo. Quedan 4 minutos para el pitido final y parece que el juego ahora se llama perseguir sombras. Pero hete aquí que Sava, a la postre Larry Bowles del chorromoco, decide añadir un gol a su intachable partido. El problema es que confunde la portería. Los de Sheffield aceptan el regalo y embisten con furia de casaca roja contra el marco de un Barry Milk que vuelve a ganarse el sueldo y a jugarse el físico. El tramo final es de locos. De la penitenciaría al manicomio. Shabba puede empatar en la última jugada. No lo hace. El silencio que sigue al pitido del árbitro es grito suficiente. El anfitrión trata de asimilar la nueva derrota. Su lenguaje corporal lo dice todo. No se lo esperaban, no. La Manada ha vuelto a clavar el estandarte del Cuervo en suelo inglés por cuarta vez en su historia, segunda consecutiva.

A lo lejos, alguien empieza a silbar Always look on the bright side of  life; mientras el Main, que está entregando la Cup a sí mismo, nos advierte: "Sin euforias. Esto ya pasó. Hay que empezar a ganar la XIX".

 

Se tiene lo que se nombra.

La otra crónica, la escrita según el tradicional método galeguidade ao pao, informa:



Sheffield Stags 4 - Porcos Bravos 5
The Sheffield Stags: Gallo (Gk);Thomo; Shabba; Nunu; Schofe (1); Machen; Irish; Rob Walker; Harrison Hall; Ben Thompson; Tim (2) y Tom.

Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Xandre (3); Frank; Gael; Nacho (1); Serge (1); Sava (o.g.); Xurxo Moldes; Carrillo y Billy.

 


Venue: Estrenamos campo. O igual es una jaula. Se ubica en Norfolk Park Road, donde la carretera se convierte en bosque. Apropiadamente se llama Goals. Nos toca jugar en el módulo 9, que allí nombran Estádio da Luz, con bandera portuguesa y todo. Las porterías son un chiste y las dimensiones un drama. Orballa sobre justos y perdedores.

Attendance: Medio millar de privilegiados que esperaban un pícnic y asistieron a nueve goles y un funeral. Galiza tuvo tres embajadores de lujo en las galerías.

Uniformes: Los stags visten de rojo amapola, color que merece mejor suerte.

Os Porcos Bravos estrenan con victoria su uniforme negro profundo de la marca alemana Jako. Son ustedes libres de hacer todos los juegos de palabras que quieran. Crítica y público coinciden en que es el más bonito que han exhibido nunca.

Premios: El Laurence Bowles al mejor jugador porcobravo es para Sava. Levantó a un irlandés, remontó el partido, anotó un gol.

El Derek Dooley's Left Leg al mejor jugador inglés, es para Gallo, que repite lo del año pasado. Que un portero que ha encajado 16 goles en dos partidos itere galardón, les puede sorprender, pero quietos parados.

Árbitro: Badenoch Sunak. Muy conservador en la aplicación del reglamento, pero aprobado en líneas generales. 


Los Datos: El signo del 4, y no son las cuatro plumas, marca el matadero.

Cuarta victoria a domicilio del equipo gallego tras las de 2009, 2013 y, 2019. ¿Y si lo que era excepcional se convierte en rutina?

Nunca un equipo había tenido cuatro partidos de ventaja en The Anglogalician.

Nunca un equipo había ganado 4 ediciones seguidas.

Nunca un equipo había encadenado 2 victorias en territorio enemigo.

Nunca, hasta ahora.

Os Porcos Bravos se alejan. 11 triunfos a 7.

Contando además con la particularidad que diez ediciones se han disputado en Inglaterra por sólo ocho na Galiza.

1117 comentarios:

«A máis antiga   ‹Máis antiga   801 – 1000 de 1117   Máis recente ›   A máis nova»
  1. el rey semi-mítico de Uruk dixo...
  2. Nos falta mucho para ser modernos. De momento, apenas somos
    sumerios acelerados.

  3. Militantes del solipsismo, la somnolencia y la irrelevancia. dixo...
  4. Que la derrota os entristezca, tanto como sea necesario, que os duela en el alma incluso, pero no permitáis que os convierta en monstruos.

  5. Esa es la sustancia, lo demás es incidente. dixo...
  6. Cuidado con el lado luminoso de la Anglogalician: es donde está cayendo fósforo blanco.

  7. Octavio Pasajero Kubota dixo...
  8. ¿Qué harán los veteranos del equipo si un día nos levantamos y les pedimos cuentas? ¿Qué esperan que hagamos cuando llegue una época en la que no haya Anglogalician? Durante años enteros nuestra tarea ha sido matar ciervos; este ha sido el primer oficio de nuestras vidas. Nuestro conocimiento de la vida se reduce a la muerte. ¿Qué más puede suceder después de esto?
    ¿Y qué será de nosotros?

  9. El atlas de Papa Nöel dixo...
  10. Islas británicas es un concepto de geografía física. Se refiere única y exclusivamente a las islas en las que se localizan varios países y otras organizaciones administrativas y políticas. Así, encontramos dos islas principales: Gran Bretaña e Irlanda, además de un conjunto de islas mucho más pequeñas, las cuales pueden llegar a tener una entidad política autónoma, como la isla de Man.

    Reino Unido ya es un concepto político. Siendo precisos, el nombre completo es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, aunque se acorta por motivos obvios. Como su propio nombre indica, abarca las entidades políticas existentes en la isla de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que se encuentra en la isla de Irlanda. En total, las entidades que conforman el Reino Unido son cuatro: Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte. La formación del Reino Unido que conocemos en la actualidad comenzó en 1707, cuando se redactó el Acta de Unión.

    Gran Bretaña, por su parte, es única y exclusivamente la isla británica que abarca tres de las cuatro entidades políticas del Reino Unido: Inglaterra, Escocia y Gales.

    Inglaterra, por último, es uno de los reinos que existe dentro del Reino Unido. Se trata del territorio central y hegemónico en la historia anglosajona, que fue acoplando otros territorios y reinos. Hoy no tiene ninguna entidad internacional, y simplemente está subsumido dentro del Reino Unido.

  11. Aceptar cookies dixo...
  12. Hark now here Porcos sing, The stags ran away (again), And we will fight for ever more, Because of Boxing Day.

  13. O Xoves Hai Cocido dixo...
  14. El bodrio era un caldo preparado con cerdo o jabalí cocido en su propia sangre, vinagre –para evitar la coagulación-, sal y una, ¡una! minúscula semilla de mostaza para aromatizar el guiso. Los espartanos compartían diariamente esta pitanza en grupos de quince siguiendo la ley del puto Licurgo, quien “hizo que todos se reuniesen a comer juntos manjares y guisos señalados, y nada comiesen en casa” con el fin de evitar el lujo, el afeminamiento y la falta de camaradería entre los ciudadanos.

  15. O Xoves Hai Cocido dixo...
  16. Estoy haciendo una paletilla de ciervo inglés al horno con patatas. La receta me llamó la atención porque el adobo consiste en untar el cordero con manteca de cerdo, añadir sal y pimienta negra, y un poco de vino y aceite de oliva extra virgen. Algo sencillo, pero que promete, o me lo parece. Después de una hora, cubierto, en el horno, se le da la vuelta, se agregan las patatas y dos cebollas dulces cortadas a la juliana, y más vino. Y de vuelta al horno, descubierto, hasta que esté doradito.
    Esta será mi comida de hoy recordando a los héroes de ls XVIII.

  17. Mike Porco dixo...
  18. What we fuck in Anglogalician echoes in eternity

  19. Mike Barja dixo...
  20. Nuestro cerebro da prioridad a la ficción consoladora antes que a los hechos. Que nuestro cerebro es en realidad un escritor y nosotros su novela.

    Creemos, ilusos, soberbios, tomar decisiones independientes, pero él nos va escribiendo piadosamente.

  21. Y yo con estas pintas dixo...
  22. "I had been busy all that day in my office finishing up my work. I turned the key in the door at ten o'clock, thinking with relief that for six weeks I should not open it, and I strolled northward out of Wadi Halfa along the Nile bank into the little town of Tewfikieh. As I entered the main street I saw a small crowd—Arabs, negroes, a Greek or two, and some Egyptian soldiers, standing outside the café, and lit up by a glare of light from within. As I came nearer I heard the sound of a violin and a zither, both most vilely played, jingling out a waltz. I stood at the back of the crowd and looked over the shoulders of the men in front of me into the room. It was a place of four bare whitewashed walls; a bar stood in one corner, a wooden bench or two were ranged against the walls, and a single unshaded paraffin lamp swung and glared from the ceiling. A troupe of itinerant musicians were playing to that crowd of negroes and Arabs and Egyptians for a night's lodging and the price of a meal. There were four of them, and, so far as I could see, all four were Greeks. Two were evidently man and wife. They were both old, both slatternly and almost in rags; the man a thin, sallow-faced fellow, with grey hair and a black moustache; the woman fat, coarse of face, unwieldy of body. Of the other two, one it seemed must be their daughter, a girl of seventeen, not good-looking really, but dressed and turned out with a scrupulous care, which in those sordid and mean surroundings lent her good looks. The care, indeed, with which she was dressed assured me she was their daughter, and to tell the truth, I was rather touched by the thought that the father and mother would go in rags so that she at all costs might be trim. A clean ribbon bound back her hair, an untorn frock of some white stuff clothed her tidily; even her shoes were neat. The fourth was a young man; he was seated in the window, with his back towards me, bending over his zither. But I could see that he wore a beard. When I came up the old man was playing the violin, though playing is not indeed the word. The noise he made was more like the squeaking of a pencil on a slate; it set one's teeth on edge; the violin itself seemed to squeal with pain. And while he fiddled, and the young man hammered at his zither, the old woman and girl slowly revolved in a waltz. It may sound comic to hear about, but if you could have seen! ... It fairly plucked at one's heart. I do not think that I have ever in my life witnessed anything quite so sad. The little crowd outside, negroes, mind you, laughing at the troupe, passing from one to the other any sort of low jest at their expense, and inside the four white people—the old woman, clumsy, heavy-footed, shining with heat, lumbering round slowly, panting with her exertions; the girl, lissom and young; the two men with their discordant, torturing music; and just above you the great planets and stars of an African sky, and just about you the great silent and spacious dignity of the moonlit desert. Imagine it! The very ineptness of the entertainment actually hurt one."

  23. Y yo con estas pintas dixo...
  24. Ethne did not turn towards Durrance or move at all from her attitude. She sat with her violin upon her knees, looking across the moonlit garden to the band of silver in the gap of the trees; and she kept her position deliberately. For it helped her to believe that Harry Feversham himself was speaking to her, she was able to forget that he was speaking through the voice of Durrance. She almost forgot that Durrance was even in the room. She listened with Durrance's own intentness, and anxious that the voice should speak very slowly, so that the message might take a long time in the telling, and she gather it all jealously to her heart.

    "It was on the night before I started eastward into the desert—for the last time," said Durrance, and the deep longing and regret with which he dwelt upon that "last time" for once left Ethne quite untouched.

    "Yes," she said. "That was in February. The middle of the month, wasn't it? Do you remember the day? I should like to know the exact day if you can tell me."

    "The fifteenth," said Durrance; and Ethne repeated the date meditatively.

    "I was at Glenalla all February," she said. "What was I doing on the fifteenth? It does not matter."

    She had felt a queer sort of surprise all the time while Willoughby was telling his story that morning, that she had not known, by some instinct, of these incidents at the actual moment of their occurrence. The surprise returned to her now. It was strange that she should have had to wait for this August night and this summer garden of moonlight and closed flowers before she learned of the meeting between Feversham and Durrance on February 15 and heard the message. And remorse came to her because of that delay. "It was my own fault," she said to herself. "If I had kept my faith in him I should have known at once. I am well punished." It did not at all occur to her that the message could convey any but the best of news. It would carry on the good tidings which she had already heard. It would enlarge and complete, so that this day might be rounded to perfection. Of this she was quite sure.

    "Well?" she said. "Go on!"

  25. Y yo con estas pintas dixo...
  26. She saw Harry Feversham bending over his zither, and at once she asked herself, "What was he doing with that troupe?" It was intelligible enough that he would not care to return to England. It was certain that he would not come back to her, unless she sent for him. And she knew from what Captain Willoughby had said that he expected no message from her. He had not left with Willoughby the name of any place where a letter could reach him. But what was he doing at Wadi Halfa, masquerading with this itinerant troupe? He had money; so much Willoughby had told her.

    "You spoke to him?" she asked suddenly.

    "To whom? Oh, to Harry?" returned Durrance. "Yes, afterwards, when I found out it was he who was playing the zither."

    "Yes, how did you find out?" Ethne asked.

    "The waltz came to an end. The old woman sank exhausted upon the bench against the whitewashed wall; the young man raised his head from his zither; the old man scraped a new chord upon his violin, and the girl stood forward to sing. Her voice had youth and freshness, but no other quality of music. Her singing was as inept as the rest of the entertainment. Yet the old man smiled, the mother beat time with her heavy foot, and nodded at her husband with pride in their daughter's accomplishment. And again in the throng the ill-conditioned talk, the untranslatable jests of the Arabs and the negroes went their round. It was horrible, don't you think?"

    "Yes," answered Ethne, but slowly, in an absent voice. As she had felt no sympathy for Durrance when he began to speak, so she had none to spare for these three outcasts of fortune. She was too absorbed in the mystery of Harry Feversham's presence at Wadi Halfa. She was listening too closely for the message which he sent to her. Through the open window the moon threw a broad panel of silver light upon the floor of the room close to her feet. She sat gazing into it as she listened, as though it was itself a window through which, if she looked but hard enough, she might see, very small and far away, that lighted café blazing upon the street of the little town of Tewfikieh on the frontier of the Soudan.

    "Well?" she asked. "And after the song was ended?"

    "The young man with his back towards me," Durrance resumed, "began to fumble out a solo upon the zither. He struck so many false notes, no tune was to be apprehended at the first. The laughter and noise grew amongst the crowd, and I was just turning away, rather sick at heart, when some notes, a succession of notes played correctly by chance, suddenly arrested me. I listened again, and a sort of haunting melody began to emerge—a weak thin thing with no soul in it, a ghost of a melody, and yet familiar. I stood listening in the street of sand, between the hovels fringed by a row of stunted trees, and I was carried away out of the East to Ramelton and to a summer night beneath a melting sky of Donegal, when you sat by the open window as you sit now and played the Musoline Overture, which you have played again to-night."

  27. Y yo con estas pintas dixo...
  28. "It was a melody from this overture?" she exclaimed.

    "Yes, and it was Harry Feversham who played the melody. I did not guess it at once. I was not very quick in those days."

    "But you are now," said Ethne.

    "Quicker, at all events. I should have guessed it now. Then, however, I was only curious. I wondered how it was that an itinerant Greek came to pick up the tune. At all events, I determined to reward him for his diligence. I thought that you would like me to."

    "Yes," said Ethne, in a whisper.

    "So, when he came out from the café, and with his hat in his hand passed through the jeering crowd, I threw a sovereign into the hat. He turned to me with a start of surprise. In spite of his beard I knew him. Besides, before he could check himself, he cried out 'Jack!'"

    "You can have made no mistake, then," said Ethne, in a wondering voice. "No, the man who strummed upon the zither was—" the Christian name was upon her lips, but she had the wit to catch it back unuttered—"was Mr. Feversham. But he knew no music I remember very well." She laughed with a momentary recollection of Feversham's utter inability to appreciate any music except that which she herself evoked from her violin. "He had no ear. You couldn't invent a discord harsh enough even to attract his attention. He could never have remembered any melody from the Musoline Overture."

    "Yet it was Harry Feversham," he answered. "Somehow he had remembered. I can understand it. He would have so little he cared to remember, and that little he would have striven with all his might to bring clearly back to mind. Somehow, too, by much practice, I suppose, he had managed to elicit from his zither some sort of resemblance to what he remembered. Can't you imagine him working the scrap of music out in his brain, humming it over, whistling it uncounted times with perpetual errors and confusions, until some fine day he got it safe and sure and fixed it in his thoughts? I can. Can't you imagine him, then, picking it out sedulously and laboriously on the strings? I can. Indeed, I can."

    Thus Ethne got her answer, and Durrance interpreted it to her understanding. She sat silent and very deeply moved by the story he had told to her. It was fitting that this overture, her favourite piece of music, should convey the message that he had not forgotten her, that in spite of the fourth white feather he thought of her with friendship. Harry Feversham had not striven so laboriously to learn that melody in vain. Ethne was stirred as she had thought nothing would ever again have the power to stir her. She wondered whether Harry, as he sat in the little bare whitewashed café, and strummed out his music to the negroes and Greeks and Arabs gathered about the window, had dreamed, as she had done to-night, that somehow, thin and feeble as it was, some echo of the melody might reach across the world. She knew now for very certain that, however much she might in the future pretend to forget Harry Feversham, it would never be more than a pretence. The vision of the lighted café in the desert town would never be very far from her thoughts, but she had no intention of relaxing on that account from her determination to pretend to forget. The mere knowledge that she had at one time been unjustly harsh to Harry, made her yet more resolved that Durrance should not suffer for any fault of hers.

  29. Y yo con estas pintas dixo...
  30. "I told you last year, Ethne, at Hill Street," Durrance resumed, "that I never wished to see Feversham again. I was wrong. The reluctance was all on his side and not at all on mine. For the moment that he realised he had called out my name he tried to edge backward from me into the crowd, he began to gabble Greek, but I caught him by the arm, and I would not let him go. He had done you some great wrong. That I know; that I knew. But I could not remember it then. I only remembered that years before Harry Feversham had been my friend, my one great friend; that we had rowed in the same college boat at Oxford, he at stroke, I at seven; that the stripes on his jersey during three successive eights had made my eyes dizzy during those last hundred yards of spurt past the barges. We had bathed together in Sandford Lasher on summer afternoons. We had had supper on Kennington Island; we had cut lectures and paddled up the Cher to Islip. And here he was at Wadi Halfa, herding with that troupe, an outcast, sunk to such a depth of ill-fortune that he must come to that squalid little town and play the zither vilely before a crowd of natives and a few Greek clerks for his night's lodging and the price of a meal."

    "No," Ethne interrupted suddenly. "It was not for that reason that he went to Wadi Halfa."

    "Why, then?" asked Durrance.

    "I cannot think. But he was not in any need of money. His father had continued his allowance, and he had accepted it."

    "You are sure?"

    "Quite sure. I heard it only to-day," said Ethne.

    It was a slip, but Ethne for once was off her guard that night. She did not even notice that she had made a slip. She was too engrossed in Durrance's story. Durrance himself, however, was not less preoccupied, and so the statement passed for the moment unobserved by either.

    "So you never knew what brought Mr. Feversham to Halfa?" she asked. "Did you not ask him? Why didn't you? Why?"

    She was disappointed, and the bitterness of her disappointment gave passion to her cry. Here was the last news of Harry Feversham, and it was brought to her incomplete, like the half sheet of a letter. The omission might never be repaired.

    "I was a fool," said Durrance. There was almost as much regret in his voice now as there had been in hers; and because of that regret he did not remark the passion with which she had spoken. "I shall not easily forgive myself. He was my friend, you see. I had him by the arm, and I let him go. I was a fool." And he knocked upon his forehead with his fist.

  31. Y yo con estas pintas dixo...
  32. "He tried Arabic," Durrance resumed, "pleading that he and his companions were just poor peaceable people, that if I had given him too much money, I should take it back, and all the while he dragged away from me. But I held him fast. I said, 'Harry Feversham, that won't do,' and upon that he gave in and spoke in English, whispering it. 'Let me go, Jack, let me go.' There was the crowd about us. It was evident that Harry had some reason for secrecy; it might have been shame, for all I knew, shame at his downfall. I said, 'Come up to my quarters in Halfa as soon as you are free,' and I let him go. All that night I waited for him on the verandah, but he did not come. In the morning I had to start across the desert. I almost spoke of him to a friend who came to see me start, to Calder, in fact—you know of him—the man who sent you the telegram," said Durrance, with a laugh.

    "Yes, I remember," Ethne answered.

    It was the second slip she had made that night. The receipt of Calder's telegram was just one of the things which Durrance was not to know. But again she was unaware that she had made a slip at all. She did not even consider how Durrance had come to know or guess that the telegram had ever been despatched.

    "At the very last moment," Durrance resumed, "when my camel had risen from the ground, I stooped down to speak to him, to tell him to see to Feversham. But I did not. You see I knew nothing about his allowance. I merely thought that he had fallen rather low. It did not seem fair to him that another should know of it. So I rode on and kept silence."

    Ethne nodded her head. She could not but approve, however poignant her regret for the lost news.

    "So you never saw Mr. Feversham again?"

    "I was away nine weeks. I came back blind," he answered simply, and the very simplicity of his words went to Ethne's heart. He was apologising for his blindness, which had hindered him from inquiring. She began to wake to the comprehension that it was really Durrance who was speaking to her, but he continued to speak, and what he said drove her quite out of all caution.

    "I went at once to Cairo, and Calder came with me. There I told him of Harry Feversham, and how I had seen him at Tewfikieh. I asked Calder when he got back to Halfa to make inquiries, to find and help Harry Feversham if he could; I asked him, too, to let me know the result. I received a letter from Calder a week ago, and I am troubled by it, very much troubled."

    "What did he say?" Ethne asked apprehensively, and she turned in her chair away from the moonlight towards the shadows of the room and Durrance. She bent forward to see his face, but the darkness hid it. A sudden fear struck through her and chilled her blood, but out of the darkness Durrance spoke.

  33. Y yo con estas pintas dixo...
  34. "That the two women and the old Greek had gone back northward on a steamer to Assouan."

    "Mr. Feversham remained at Wadi Halfa, then? That is so, isn't it?" she said eagerly.

    "No," Durrance replied. "Harry Feversham did not remain. He slipped past Halfa the day after I started toward the east. He went out in the morning, and to the south."

    "Into the desert?"

    "Yes, but the desert to the south, the enemy's country. He went just as I saw him, carrying his zither. He was seen. There can be no doubt."

    Ethne was quite silent for a little while. Then she asked:—

    "You have that letter with you?"

    "Yes."

    "I should like to read it."

    She rose from her chair and walked across to Durrance. He took the letter from his pocket and gave it to her, and she carried it over to the window. The moonlight was strong. Ethne stood close by the window, with a hand pressed upon her heart, and read it through once and again. The letter was explicit; the Greek who owned the café at which the troupe had performed admitted that Joseppi, under which name he knew Feversham, had wandered south, carrying a water-skin and a store of dates, though why, he either did not know or would not tell. Ethne had a question to ask, but it was some time before she could trust her lips to utter it distinctly and without faltering.

    "What will happen to him?"

    "At the best, capture; at the worst, death. Death by starvation, or thirst, or at the hands of the Dervishes. But there is just a hope it might be only capture and imprisonment. You see he was white. If caught, his captors might think him a spy; they would be sure he had knowledge of our plans and our strength. I think that they would most likely send him to Omdurman. I have written to Calder. Spies go out and in from Wadi Halfa. We often hear of things which happen in Omdurman. If Feversham is taken there, sooner or later I shall know. But he must have gone mad. It is the only explanation."

    Ethne had another, and she knew hers to be the right one. She was off her guard, and she spoke it aloud to Durrance.

    "Colonel Trench," said she, "is a prisoner at Omdurman."

    "Oh, yes," answered Durrance. "Feversham will not be quite alone. There is some comfort in that, and perhaps something may be done. When I hear from Calder I will tell you. Perhaps something may be done."

  35. Y yo con estas pintas dixo...
  36. It was evident that Durrance had misconstrued her remark. He at all events was still in the dark as to the motive which had taken Feversham southward beyond the Egyptian patrols. And he must remain in the dark. For Ethne did not even now slacken in her determination still to pretend to have forgotten. She stood at the window with the letter clenched in her hand. She must utter no cry, she must not swoon; she must keep very still and quiet, and speak when needed with a quiet voice, even though she knew that Harry Feversham had gone southward to join Colonel Trench at Omdurman. But so much was beyond her strength. For as Colonel Durrance began to speak again, the desire to escape, to be alone with this terrible news, became irresistible. The cool quietude of the garden, the dark shadows of the trees, called to her.

    "Perhaps you will wonder," said Durrance, "why I have told you to-night what I have up till now kept to myself. I did not dare to tell it you before. I want to explain why."

    Ethne did not notice the exultation in his voice; she did not consider what his explanation might be; she only felt that she could not now endure to listen to it. The mere sound of a human voice had become an unendurable thing. She hardly knew indeed that Durrance was speaking, she was only aware that a voice spoke, and that the voice must stop. She was close by the window; a single silent step, and she was across the sill and free. Durrance continued to speak out of the darkness, engrossed in what he said, and Ethne did not listen to a word. She gathered her skirts carefully, so that they should not rustle, and stepped from the window. This was the third slip which she made upon that eventful night.

  37. Y yo con estas pintas dixo...
  38. Ethne had thought to escape quite unobserved; but Mrs. Adair was sitting upon the terrace in the shadow of the house and not very far from the open window of the drawing-room. She saw Ethne lightly cross the terrace and run down the steps into the garden, and she wondered at the precipitancy of her movements. Ethne seemed to be taking flight, and in a sort of desperation. The incident was singular, and remarkably singular to Mrs. Adair, who from the angle in which she sat commanded a view of that open window through which the moonlight shone. She had seen Ethne turn out the lamp, and the swift change in the room from light to dark, with its suggestion of secrecy and the private talk of lovers, had been a torture to her. But she had not fled from the torture. She had sat listening, and the music as it floated out upon the garden with its thrill of happiness, its accent of yearning, and the low, hushed conversation which followed upon its cessation in that darkened room, had struck upon a chord of imagination in Mrs. Adair and had kindled her jealousy into a scorching flame. Then suddenly Ethne had taken flight. The possibility of a quarrel Mrs. Adair dismissed from her thoughts. She knew very well that Ethne was not of the kind which quarrels, nor would she escape by running away, should she be entangled in a quarrel. But something still more singular occurred. Durrance continued to speak in that room from which Ethne had escaped. The sound of his voice reached Mrs. Adair's ears, though she could not distinguish the words. It was clear to her that he believed Ethne to be still with him. Mrs. Adair rose from her seat and, walking silently upon the tips of her toes, came close to the open window. She heard Durrance laugh light-heartedly, and she listened to the words he spoke. She could hear them plainly now, though she could not see the man who spoke them. He sat in the shadows.

    "I began to find out," he was saying, "even on that first afternoon at Hill Street two months ago, that there was only friendship on your side. My blindness helped me. With your face and your eyes in view I should have believed without question just what you wished me to believe. But you had no longer those defences. I on my side had grown quicker. I began in a word to see. For the first time in my life I began to see."

    Mrs. Adair did not move. Durrance, upon his side, appeared to expect no answer or acknowledgment. He spoke with the voice of enjoyment which a man uses recounting difficulties which have ceased to hamper him, perplexities which have been long since unravelled.

  39. 20 veces rojos dixo...
  40. Se pregunta qué relación tiene la Anglogalician con el boxeo, con las peleas, y qué cosa es un porco-boxeador, y se pregunta contra quién está peleando cuando se pajea y en qué habrá en su mente que lo hace conectar esos dos mundos —cuál es el vínculo— y se pregunta en contra de quién se masturba cuando tributa a Onán, qué cosa combate, a quién busca en los meneos , a qué rival, qué cosa ha perdido y por qué trata de encontrarla en un ring de box o en una casa de putas, si debe de estar en su cabeza. ¿Qué es esa cosa?, se pregunta. En verdad no lo sabe.

  41. Y yo con estas pintas dixo...
  42. "I should have definitely broken off our engagement, I suppose, at once. For I still believed, and as firmly as ever, that there must be more than friendship on both sides. But I had grown selfish. I warned you, Ethne, selfishness was the blind man's particular fault. I waited and deferred the time of marriage. I made excuses. I led you to believe that there was a chance of recovery when I knew there was none. For I hoped, as a man will, that with time your friendship might grow into more than friendship. So long as there was a chance of that, I—Ethne, I could not let you go. So, I listened for some new softness in your voice, some new buoyancy in your laughter, some new deep thrill of the heart in the music which you played, longing for it—how much! Well, to-night I have burnt my boats. I have admitted to you that I knew friendship limited your thoughts of me. I have owned to you that there is no hope my sight will be restored. I have even dared to-night to tell you what I have kept secret for so long, my meeting with Harry Feversham and the peril he has run. And why? Because for the first time I have heard to-night just those signs for which I waited. The new softness, the new pride, in your voice, the buoyancy in your laughter—they have been audible to me all this evening. The restraint and the tension were gone from your manner. And when you played, it was as though some one with just your skill and knowledge played, but some one who let her heart speak resonantly through the music as until to-night you have never done. Ethne, Ethne!"

    But at that moment Ethne was in the little enclosed garden whither she had led Captain Willoughby that morning. Here she was private; her collie dog had joined her; she had reached the solitude and the silence which had become necessities to her. A few more words from Durrance and her prudence would have broken beneath the strain. All that pretence of affection which during these last months she had so sedulously built up about him like a wall which he was never to look over, would have been struck down and levelled to the ground. Durrance, indeed, had already looked over the wall, was looking over it with amazed eyes at this instant, but that Ethne did not know, and to hinder him from knowing it she had fled. The moonlight slept in silver upon the creek; the tall trees stood dreaming to the stars; the lapping of the tide against the bank was no louder than the music of a river. She sat down upon the bench and strove to gather some of the quietude of that summer night into her heart, and to learn from the growing things of nature about her something of their patience and their extraordinary perseverance.

    But the occurrences of the day had overtaxed her, and she could not. Only this morning, and in this very garden, the good news had come and she had regained Harry Feversham. For in that way she thought of Willoughby's message. This morning she had regained him, and this evening the bad news had come and she had lost him, and most likely right to the very end of mortal life. Harry Feversham meant to pay for his fault to the uttermost scruple, and Ethne cried out against his thoroughness, which he had learned from no other than herself. "Surely," she thought, "he might have been content. In redeeming his honour in the eyes of one of the three he has done enough, he has redeemed it in the eyes of all."

  43. Y yo con estas pintas dixo...
  44. But he had gone south to join Colonel Trench in Omdurman. Of that squalid and shadowless town, of its hideous barbarities, of the horrors of its prison-house, Ethne knew nothing at all. But Captain Willoughby had hinted enough to fill her imagination with terrors. He had offered to explain to her what captivity in Omdurman implied, and she wrung her hands, as she remembered that she had refused to listen. What cruelties might not be practised? Even now, at that very hour perhaps, on this night of summer—but she dared not let her thoughts wander that way....

    The lapping of the tide against the banks was like the music of a river. It brought to Ethne's mind one particular river which had sung and babbled in her ears when five years ago she had watched out another summer night till dawn. Never had she so hungered for her own country and the companionship of its brown hills and streams. No, not even this afternoon, when she had sat at her window and watched the lights change upon the creek. Donegal had a sanctity for her, it seemed when she dwelled in it to set her in a way apart from and above earthly taints; and as her heart went out in a great longing towards it now, a sudden fierce loathing for the concealments, the shifts and maneuvers which she had practised, and still must practise, sprang up within her. A great weariness came upon her, too. But she did not change from her fixed resolve. Two lives were not to be spoilt because she lived in the world. To-morrow she could gather up her strength and begin again. For Durrance must never know that there was another whom she placed before him in her thoughts. Meanwhile, however, Durrance within the drawing-room brought his confession to an end.

    "So you see," he said, "I could not speak of Harry Feversham until to-night. For I was afraid that what I had to tell you would hurt you very much. I was afraid that you still remembered him, in spite of those five years. I knew, of course, that you were my friend. But I doubted whether in your heart you were not more than that to him. To-night, however, I could tell you without fear."

    Now at all events he expected an answer. Mrs. Adair, still standing by the window, heard him move in the shadows.

    "Ethne!" he said, with some surprise in his voice; and since again no answer came, he rose, and walked towards the chair in which Ethne had sat. Mrs. Adair could see him now. His hands felt for and grasped the back of the chair. He bent over it, as though he thought Ethne was leaning forward with her hands upon her knees.

    "Ethne," he said again, and there was in this iteration of her name more trouble and doubt than surprise. It seemed to Mrs. Adair that he dreaded to find her silently weeping. He was beginning to speculate whether after all he had been right in his inference from Ethne's recapture of her youth to-night, whether the shadow of Feversham did not after all fall between them. He leaned farther forward, feeling with his hand, and suddenly a string of Ethne's violin twanged loud. She had left it lying on the chair, and his fingers had touched it.

    Durrance drew himself up straight and stood quite motionless and silent, like a man who had suffered a shock and is bewildered. He passed his hand across his forehead once or twice, and then, without calling upon Ethne again, he advanced to the open window.

    Mrs. Adair did not move, and she held her breath. There was just the width of the sill between them. The moonlight struck full upon Durrance, and she saw a comprehension gradually dawn in his face that some one was standing close to him.

    "Ethne," he said a third time, and now he appealed.

    He stretched out a hand timidly and touched her dress.

    "It is not Ethne," he said with a start.

    "No, it is not Ethne," Mrs. Adair answered quickly. Durrance drew back a step from the window, and for a little while was silent.

    "Where has she gone?" he asked at length.

  45. Y yo con estas pintas dixo...
  46. "Into the garden. She ran across the terrace and down the steps very quickly and silently. I saw her from my chair. Then I heard you speaking alone."

    "Can you see her now in the garden?"

    "No; she went across the lawn towards the trees and their great shadows. There is only the moonlight in the garden now."

    Durrance stepped across the window sill and stood by the side of Mrs. Adair. The last slip which Ethne had made betrayed her inevitably to the man who had grown quick. There could be only one reason for her sudden unexplained and secret flight. He had told her that Feversham had wandered south from Wadi Halfa into the savage country; he had spoken out his fears as to Feversham's fate without reserve, thinking that she had forgotten him, and indeed rather inclined to blame her for the callous indifference with which she received the news. The callousness was a mere mask, and she had fled because she no longer had the strength to hold it up before her face. His first suspicions had been right. Feversham still stood between Ethne and himself and held them at arm's length.

    "She ran as though she was in great trouble and hardly knew what she was doing," Mrs. Adair continued. "Did you cause that trouble?"

    "Yes."

    "I thought so, from what I heard you say."

    Mrs. Adair wanted to hurt, and in spite of Durrance's impenetrable face, she felt that she had succeeded. It was a small sort of compensation for the weeks of mortification which she had endured. There is something which might be said for Mrs. Adair; extenuations might be pleaded, even if no defence was made. For she like Ethne was overtaxed that night. That calm pale face of hers hid the quick passions of the South, and she had been racked by them to the limits of endurance. There had been something grotesque, something rather horrible, in that outbreak and confession by Durrance, after Ethne had fled from the room. He was speaking out his heart to an empty chair. She herself had stood without the window with a bitter longing that he had spoken so to her and a bitter knowledge that he never would. She was sunk deep in humiliation. The irony of the position tortured her; it was like a jest of grim selfish gods played off upon ineffectual mortals to their hurt. And at the bottom of all the thoughts rankled that memory of the extinguished lamp, and the low, hushed voices speaking one to the other in darkness. Therefore she spoke to give pain and was glad that she gave it, even though it was to the man whom she coveted.

    "There's one thing which I don't understand," said Durrance. "I mean the change which we both noticed in Ethne to-night. I mistook the cause of it, that's evident. I was a fool. But there must have been a cause. The gift of laughter had been restored to her. Her gravity, her air of calculation, had vanished. She became just what she was five years ago."

  47. Pajero en serie dixo...
  48. Qué... qué frágiles son las situaciones. Pero no tenues. Delicadas, pero no endebles, no indulgentes. Delicadas, por eso se rompen, deben romperse y uno debe juntar los trozos y mostrarlo todo antes de que vuelva a romperse, o dejar esos pedazos a un lado durante un momento cuando se rompe alguna cosa y uno se vuelve hacia ella, y todo sigue ocurriendo.

  49. Y yo con estas pintas dixo...
  50. "Exactly," Mrs. Adair answered. "Just what she was before Mr. Feversham disappeared from Ramelton. You are so quick, Colonel Durrance. Ethne had good news of Mr. Feversham this morning."

    Durrance turned quickly towards her, and Mrs. Adair felt a pleasure at his abrupt movement. She had provoked the display of some emotion, and the display of emotion was preferable to his composure.

    "Are you quite sure?" he asked.

    "As sure as that you gave her the worst of news to-night," she replied.

    But Durrance did not need the answer. Ethne had made another slip that evening, and though unnoticed at the time, it came back to Durrance's memory now. She had declared that Feversham still drew an allowance from his father. "I heard it only to-day," she had said.

    "Yes, Ethne heard news of Feversham to-day," he said slowly. "Did she make a mistake five years ago? There was some wrong thing Harry Feversham was supposed to have done. But was there really more misunderstanding than wrong? Did she misjudge him? Has she to-day learnt that she misjudged him?"

    "I will tell you what I know. It is not very much. But I think it is fair that you should know it."

    "Wait a moment, please, Mrs. Adair," said Durrance, sharply. He had put his questions rather to himself than to his companion, and he was not sure that he wished her to answer them. He walked abruptly away from her and leaned upon the balustrade with his face towards the garden.

    It seemed to him rather treacherous to allow Mrs. Adair to disclose what Ethne herself evidently intended to conceal. But he knew why Ethne wished to conceal it. She wished him never to suspect that she retained any love for Harry Feversham. On the other hand, however, he did not falter from his own belief. Marriage between a man crippled like himself and a woman active and vigorous like Ethne could never be right unless both brought more than friendship. He turned back to Mrs. Adair.

    "I am no casuist," he said. "But here disloyalty seems the truest loyalty of all. Tell me what you know, Mrs. Adair. Something might be done perhaps for Feversham. From Assouan or Suakin something might be done. This news—this good news came, I suppose, this afternoon when I was at home."

    "No, this morning when you were here. It was brought by a Captain Willoughby, who was once an officer in Mr. Feversham's regiment."

    "He is now Deputy-Governor of Suakin," said Durrance. "I know the man. For three years we were together in that town. Well?"

    "He sailed down from Kingsbridge. You and Ethne were walking across the lawn when he landed from the creek. Ethne left you and went forward to meet him. I saw them meet, because I happened to be looking out of this window at the moment."

    "Yes, Ethne went forward. There was a stranger whom she did not know. I remember."

    "They spoke for a few moments, and then Ethne led him towards the trees, at once, without looking back—as though she had forgotten," said Mrs. Adair. That little stab she had not been able to deny herself, but it evoked no sign of pain.

    "As though she had forgotten me, you mean," said Durrance, quietly completing her sentence. "No doubt she had."

    "They went together into the little enclosed garden on the bank," and Durrance started as she spoke. "Yes, you followed them," continued Mrs. Adair, curiously. She had been puzzled as to how Durrance had missed them.

    "They were there then," he said slowly, "on that seat, in the enclosure, all the while."

  51. Y yo con estas pintas dixo...
  52. Mrs. Adair waited for a more definite explanation of the mystery, but she got none.

    "Well?" he asked.

    "They stayed there for a long while. You had gone home across the fields before they came outside into the open. I was in the garden, and indeed happened to be actually upon the bank."

    "So you saw Captain Willoughby. Perhaps you spoke to him?"

    "Yes. Ethne introduced him, but she would not let him stay. She hurried him into his boat and back to Kingsbridge at once."

    "Then how do you know Captain Willoughby brought good news of Harry Feversham?"

    "Ethne told me that they had been talking of him. Her manner and her laugh showed me no less clearly that the news was good."

    "Yes," said Durrance, and he nodded his head in assent. Captain Willoughby's tidings had begotten that new pride and buoyancy in Ethne which he had so readily taken to himself. Signs of the necessary something more than friendship—so he had accounted them, and he was right so far. But it was not he who had inspired them. His very penetration and insight had led him astray. He was silent for a few minutes, and Mrs. Adair searched his face in the moonlight for some evidence that he resented Ethne's secrecy. But she searched in vain.

    "And that is all?" said Durrance.

    "Not quite. Captain Willoughby brought a token from Mr. Feversham. Ethne carried it back to the house in her hand. Her eyes were upon it all the way, her lips smiled at it. I do not think there is anything half so precious to her in all the world."

    "A token?"

    "A little white feather," said Mrs. Adair, "all soiled and speckled with dust. Can you read the riddle of that feather?"

    "Not yet," Durrance replied. He walked once or twice along the terrace and back, lost in thought. Then he went into the house and fetched his cap from the hall. He came back to Mrs. Adair.

    "It was kind of you to tell me this," he said. "I want you to add to your kindness. When I was in the drawing-room alone and you came to the window, how much did you hear? What were the first words?"

    Mrs. Adair's answer relieved him of a fear. Ethne had heard nothing whatever of his confession.

    "Yes," he said, "she moved to the window to read a letter by the moonlight. She must have escaped from the room the moment she had read it. Consequently she did not hear that I had no longer any hope of recovering my sight, and that I merely used the pretence of a hope in order to delay our marriage. I am glad of that, very glad." He shook hands with Mrs. Adair, and said good-night. "You see," he added absently, "if I hear that Harry Feversham is in Omdurman, something might perhaps be done—from Suakin or Assouan, something might be done. Which way did Ethne go?"

    "Over to the water."

    "She had her dog with her, I hope."

    "The dog followed her," said Mrs. Adair.

    "I am glad," said Durrance. He knew quite well what comfort the dog would be to Ethne in this bad hour, and perhaps he rather envied the dog. Mrs. Adair wondered that at a moment of such distress to him he could still spare a thought for so small an alleviation of Ethne's trouble. She watched him cross the garden to the stile in the hedge. He walked steadily forward upon the path like a man who sees. There was nothing in his gait or bearing to reveal that the one thing left to him had that evening been taken away.

  53. Te siente bien ese abrigo gris dixo...
  54. Pensó en la perversidad y en el odio y en la tristeza y pensó que la naturaleza del dolor era el dolor dos veces, y la condición del martirio, carnívora, voraz, era el dolor dos veces.
    Pero no encontró nada de todo ello en la AngloGalician.

  55. Dime con quién andas y te diré quién eres dixo...
  56. La lluvia continuaba. Era una lluvia dura, una lluvia constante, una lluvia minuciosa y opresiva. Era un chisporroteo, una catarata, un latigazo en los ojos, una resaca en los tobillos. Era una lluvia que ahogaba todas las lluvias, y hasta el recuerdo de las otras lluvias. Caía a golpes, en toneladas; entraba como hachazos en la selva y seccionaba los árboles y cortaba las hierbas y horadaba los suelos y deshacía las zarzas. Encogía las manos de los hombres hasta convertirlas en arrugadas manos de mono. Era una lluvia sólida y vidriosa, y no dejaba de caer. Era la lluvia de la XVIII.

  57. Sexus, nexus, plexus dixo...
  58. Nadie puede explicar un disparate: sólo puede demostrarse. Además, añadir que sentido y disparate son intercambiables no es sino complicar el asunto inútilmente. El disparate pertenece a otros mundos, a otras dimensiones, y el gesto con que lo apartamos de nosotros a veces, la finalidad con que lo desechamos, atestigua su carácter inquietante. Todo lo que no podemos incluir dentro de nuestro estrecho marco de comprensión lo rechazamos. Así, podemos ver que la profundidad y el disparate presentan ciertas afinidades insospechadas.

  59. Los ángeles feroces dixo...
  60. Acuérdese, mon capitaine, es una lección brutal, eterna y brutal, el mundo es viejo, es tan viejo, mon capitaine, y los hombres tienen tan poca memoria. Lo que se ha representado en su vida ha sido ya representado en escenarios similares, un número incalculable de veces, y el milenio que se avecina no propondrá nada nuevo. No es ningún secreto. Tenemos tan poca memoria. Desaparecemos como generaciones de hormigas y todo ha de empezar de nuevo. El mundo es un pedagogo mediocre, mon capitaine, no sabe más que repetir indefinidamente las mismas cosas y somos escolares renuentes, mientras la lección no se haya inscrito dolorosamente en nuestra carne, no escuchamos, miramos para otro lado y nos indignamos ruidosamente en cuanto se nos llama al orden.

  61. As árbores somnánbulas Buscan na noite O río desaparecido dixo...
  62. Yo tengo un pequeño barco, por eso me llaman pirata.
    Tú tienes toda una flota, por eso te llaman emperador

  63. Bajo el influjo de drogas inglesas dixo...
  64. Durante el día inglés la luz te obliga a verlo todo. Nada queda oculto. Pero durante la noche… sólo vemos lo que está iluminado. Y nadie se molesta en iluminar la mierda.

  65. LA DISTANCIA ES ESTAR EN UN LUGAR Y QUERER ESTAR EN OTRO dixo...

  66. Recuerdo que cuando me compraban un cucurucho, yo me preguntaba qué habían hecho con el resto del rinoceronte.

  67. Todas las juventudes se parecen dixo...
  68. Abandonar el proyecto unificador y la voluntad totalizadora es renunciar a la coherencia del pensamiento, tanto como de la acción. A través de la denuncia de los Grandes Relatos, se nos incita a limitar por nuestro propio movimiento el dominio de lo inteligible y a conceder de antemano su parte a lo oscuro, lo confuso y lo irracional.
    Si se proscribe toda hipótesis sobre “la naturaleza de las cosas” y sobre los resortes últimos de la historia, nos prohibimos distinguir lo accesorio de lo importante, el accidente de la sustancia, la apariencia de la esencia. Ahora bien, semejante distinción es siempre una apuesta, pero sin ella no hay conocimiento posible. En rigor, lo que se nos ofrece en estos días bajo ese nombre es, muy a menudo, un simple comentario, en ocasiones inteligente, pero siempre superficial: quienes lo redactan se han privado, ellos mismos, de las herramientas que les habrían permitido llegar a la almendra bajo la corteza y al oro bajo la ganga.

  69. Alarico Queimada dixo...
  70. Nothing is ever completely destroyed by fire. Something always reMAINs. A blade of Sheffield... A tiny insect... An idea

  71. Mighty Main dixo...
  72. A myth is more dangerous than a man because you can't kill a myth.
    IMWT

  73. Reverendo Hunter dixo...
  74. The Porco Bravo lets the stag live only when he wants a decoy or to hunt in his place.
    He's kept alive, but in a Sheffield's cage.

  75. Darwin dixo...
  76. From the remotest times successful tribes have supplanted other tribes.
    At the present day civilised nations are everywhere supplanting barbarous nations

  77. ¿Acaso espera que el olvido borre su responsabilidad? dixo...
  78. Los puristas irredentos, la ortodoxia más recalcitrante, sostienen el chorromoco.

  79. Y lo bien que escribe el cabrón. dixo...
  80. Me gusta la Navidad.
    Me gusta aunque sea estando sólo.
    Me gusta aunque uno esté fuera de su sitio a veces.
    Me gusta aunque la hipocresía sea la mejor opción.
    Y sobre todo me gusta, porque todavía tengo la suerte de tener que aguantar a según quien en lugar de echar de menos.

  81. Porco Bravo dixo...
  82. Es hermoso dejarse llevar bajo la lluvia de Sheffield y hacer aflorar el niño que fuimos y que aún no ha desaparecido del todo de nosotros.

  83. Harapos negros dixo...
  84. Ya no hay un yo, sólo va quedando el ego, esa bestia voraz que exige cada vez más, en una carrera por engordar y satisfacer una indigencia infinita.

  85. Pene en alto dixo...
  86. Todo es síntoma de algo. Nada es absoluto. En todo hay relación. No siempre de causa y efecto, basta con que una cosa nos remita a otra. Se establecen redes y niveles. Toda definición, caracterización, concepto... es petrificación y encorsetamiento. Emprobrecimiento. Pero no podemos manejarnos con el infinito y hay que podar. En determinados ámbitos no podemos hacer otra cosa que acotar. Pero acotar no implica blindar o cerrar, aunque la tentación sea fuerte. Contra ella hay que luchar. Frente al cierre, la apertura: dejar siempre un margen, una puerta abierta a ver relaciones, a la expansión y la ampliación. Hay que estar siempre dispuestos a reconocer síntomas, a ensamblar unas cosas y otras, a enriquecer.

  87. Quise perderme en la noche, fundirme en la oscuridad. Recorrí discotecas de postín, pubs de moda, antros de barrio, afters decadentes y zulos de yonkis dixo...
  88. De un tiempo a esta parte va tomando forma en mi mente la idea de que la mayoría de fenómenos de la moda no son tan superficiales como parecen. Lo estético no es (sólo) cuestión de vanidad y postureo. Todo está enraizado en profundidades que no siempre estaríamos dispuestos a reconocer. ¿Porqué se usa un determinado tipo de prendas, colores, palabras, gestos... y no otro? ¿de qué es síntoma lo que se ve (lo que dejamos ver, y sobre todo, lo que no dejamos ver de forma consciente)? Reflexiones de este estilo me las inspira el fenomeno de los tatuajes, tan presente hoy en día. Siempre ha habido tatuajes, pero eran algo tribal en su origen (y puede que todavía lo sea) y luego fue algo muy asociado a cuestiones del lumpen (presidiarios, delincuentes...) o a determinadas profesiones (gente del mar, algunas secciones de los ejércitos...). Pero de un tiempo a esta parte es algo muy popular y todos conocemos a alguien que se ha hecho algún tatuaje (eso cuando no los llevamos nosotros mismos). Hay quien ha convertido su piel en un lienzo y se han coloreado las partes más inverosímiles, en una especie de carrera por ver quién lleva los tatuajes más extremos y originales.

    Mi idea es que tiene que ver con un afán de permanencia. Muerto y descompuesto Dios hace ya tiempo, atomizadas las sociedades, pulverizada la economía por la crisis, cunde la sensación de que no hay nada a lo que agarrarse. Ni siquiera a uno mismo, y de ahí el afán de cubrirse de decoración que aspira a una parcela de eternidad, a modificarse más bien poco y que será fácilmente retocable y perfeccionable.

    También tengo la idea de que llegará el momento en que la moda nos hará detestar los tatuajes, y entonces la carrera será por borrarse toda la tinta que se haya puesto uno en la dermis.

  89. I use the ones that I love the best dixo...
  90. Sucede que nos acabamos adaptando tanto a los roles que desempeñamos, a las caretas que nos vamos poniendo en cada ambiente y situación, que llegamos a hacerlas tan nuestras que no sabemos comportarnos de otra forma, velando muchas otras máscaras, sobre todo la que usamos como la más íntima, a la que nos referimos como nuestro yo mismo, ese núcleo se supone más auténtico desde el que nos irradiamos al mundo. Pero insinúo que eso podría ser también máscara, no como un telón que esconde, sino como fruto de la ordenación de un caos, de una cosmética. Porque cosmética viene de cosmos, que etimológicamente es orden. Y su opuesto no es el caos, que en su origen es la abertura de la que todo emana. El caos es la condición de posibilidad del orden.

    Así pues, hay caos y luego podemos decir que somos algo.

  91. desequilibrio mental. dixo...
  92. El comportamiento humano está sometido a modas. Sospecho que hasta un grado difícil de concebir (la historia misma podría surgir de ahí). Incluso en lo delictivo y erróneo hay modas. En concreto, al conducir. Cuando vamos al volante estamos más vigilantes de lo que hacen los demás, y nos percatamos de más conductas de estas. Más allá de las infracciones francas, hay multitud de pequeños vicios que acaban molestando, y ahí he visto alguna modas. Por ejemplo, hace un tiempo se veía mucha gente que antes de hacer un giro se abrían hacia el otro lado, llegando a invadir carriles (en el mismo sentido o en el otro) y dando algún susto. Eso no lo veo mucho últimamente. Lo que de un tiempo a esta parte noto es la costumbre de dejar espacios excesivos en los semáforos. No una distancia mínima, sino huecos entre coches en los que habría al menos otro vehículo. Me llama la atención, porque ante se veía tanto (incluso era al revés, la gente se pegaba ).

    No obstante, hay hechos que están más allá de las modas, que son algo así como eterno. Lo mismo ocurre en estas costumbres, digamos, molestas. Y al volante también. Está lo de los intermitentes, que no se ponen ni por orden del médico.

  93. hay belleza en la destrucción dixo...
  94. el desinterés es la clave de bóveda de lo estético

  95. Constelaciones nietzscheanas dixo...

  96. A menudo te encuentras con gente que se apresura en señalar el origen pagano de muchas festividades y rituales cristianos. Seguro que conocen ustedes a alguien que en diciembre empieza a sermonear sobre el solsticio invernal y las saturnales. Es un ejercicio de postureo crítico y supuestamente ateo, pero cae en lo evidente y ya trillado. Lo revolucionario es el ejercicio de señalar lo que de cristiano (en sentido denigrante, es decir: cruzadas, inquisición, moral represora, rechazo de la vida y el mundo...) hay en las nuevas ceremonias y festividades que desde la distintas supuestas militancias (que parecen varias, pero que en el fondo tienen un núcleo común) se van generando.

  97. La moraleja de lo obvio dixo...
  98. Fue ladrón y asesino. Violó. Pegó. Estafó. Vejó. No tuvo escrúpulos y se llevó por delante a todo aquél que se interponía entre él y sus deseos. Acabó linchado y arrojado a una grieta en el monte. Las correrías fueron tan sonadas y temidas, que toda la zona quedó impregnada de un halo maldito, hasta el punto que se generaron leyendas sobre espíritus malignus que rondaban los bosques. Pero quiso el azar que se reunieran las condiciones necesarias para que su cuerpo se conservara casi intacto, y unos siglos más tarde fue encontrado. El hallazgo del cadáver incorrupto fue tomado como una señal de santidad de aquel desconocido, y desde entonces el cuerpo de ese desalmado es venerado y se le piden favores. Hasta se ha construido un pequeño templo sobre la grieta, en la que se expone el cadáver en una vitrina y todos los años se organizan romerías.

  99. Sólo cuando me follas no me siento gilipollas. dixo...
  100. De tanto en tanto alguien ya casi olvidado se acuerda de nosotros. Viejas amistades que en día frecuentamos. Gentes con las que mantuvimos alguna clase de relación (contractual, laboral, comercial...). Nos comunican algo o sencillamente quieren saber de nosotros (o en el peor de los casos, obtener algo). Fantasmas del pasado que a veces molestan y a veces generan extrañeza o mera indiferencia. También puede ser una alegría.

    Y también puede ocurrir, como me ha ocurrido hace unas horas, que sean varias personas a la vez las que comuniquen con uno, por motivos diversos y en principio nada conectados entre sí. Se está en alguna clase de vórtice que apunta a uno y que dirige la memoria de los demás. ¿Qué clase de señal hay ahí, si es que la hay? Lo más fácil es darle la culpa a la casualidad y olvidarse. Pero se queda uno algo mosqueado. Y si le sumamos que no han sido las únicas fantasmagorías que me han rondado en las últimas semanas, más aún.

  101. Frank Towers dixo...
  102. Lo que son las cosas de la memoria y la forma en que reconstruimos nuestro pasado: siempre creí que yo de niño pedía todos los años un Scalextric a los reyes magos, y que nunca me lo trajeron. Pero sí, algún año cayó el Scalextric, y aún está acumulando polvo en un trastero. Me tuvieron que llevar mis padres ante él para que me lo creyera.

    Ahora, trasladen esta anécdota a sucesos de la historia y lo que nos cuentan de ellos. Y sí, hay gentes dedicadas al estudio de la historia. Pero, ¿son fiables los archivos y relatos? Al final, lo interesante no es la narración absolutamente fiel de lo sucedido, sino el aura mítica de la cual sacar una enseñanza y una guía que aún nos interpele. ¿Y no querrán hacer eso muchos historiadores invistiéndose con los ropajes de la ciencia?

  103. Paja binaria dixo...
  104. El mal existe y está por todas partes. Hay gente más miserable y mezquina, es cierto, pero todos hemos cometido alguna tropelía. Y luego están los personajes malvados: seres que a lo largo de la historia han acumulado más infamia y a los que tenemos por personificaciones del mal. Con todo, hay en ellos algo de "hombres de paja", en un intento de exorcizar nuestro mal. Como si al poner ante nosotros un mal más puro, la maldad que albergamos fuera menor, sintiéndonos así descargados. Porque nosotros somos los buenos. Estos destilados del mal lo que hacen en realidad es concentrar, canalizar y catalizar la maldad, darle curso y potenciarlo. Pero no lo crean ellos, ya estaba ahí antes de su llegada, y forman parte de las crecidas que de tanto en tanto nos asolan. Surfean el tsunami, parece que lo dominan, hasta que se los traga.

  105. Anónimo dixo...
  106. En estos tiempos raros, nos venden el apocalipsis. Cada día uno distinto. Son muchos los frentes por los que puede venir. En cualquier caso, será retransmitido y hasta patrocinado. El perro nos anuncia la llegada del lobo, y es muy posible que acabe llegando. Pero me temo que no será por dónde él diga. Es más, puede que incluso ni no enteremos de que nos ha comido. Hasta puede que ya estemos en sus tripas.

  107. muchas explosiones las inicia una inocente cerilla dixo...
  108. Nos faltan experiencias de las que crean camaradería. Generaciones anteriores las tuvieron: guerras, servicio militar, la miseria, el hambre, las penurias... Nosotros como mucho hemos compartido fiestas. Y sí, se hacen amistades, pero no es lo mismo, el vínculo que se crea es distinto, en el que el otro cuenta menos. Ni siquiera la emigración es ya lo mismo (las posibilidades de comunicación son mucho mayores, y eso atenúa el desgarro del desarraigo). La intensidad es menor, y los puentes que se tienden son menos fuertes. Pero necesitamos esa intensidad, y ya que no está, se la añadimos de forma cosmética, en paquetes que se nos venden hechos y que cada uno consume a placer. Y así estamos, solos, pero intensos, satisfechos en falso, vacíos pero contentos (al menos de cara a la galería).

  109. Quien hace la trampa hace la ley. dixo...
  110. En la vida, por diversos motivos, surgen rivales que en buena lógica intentan propagar imágenes más o menos falsas de nosotros. Interesa provocar rechazo entre quienes quieran aproximarse y así debilitar nuestras posiciones. Es el juego natural. Por eso hay que evitar asumir esas caricaturas y leyendas negras. Interiorizarlas y actuar conforme a ellas, confirmándolas y reafirmándolas, es un error estratégico que nos pone a los pies de los caballos y en la senda de la derrota. Quedamos a merced de los rivales, y muchas veces no nos damos cuenta de hasta qué punto lo hacemos.

  111. ¿a quién no le han acusado de fascista? dixo...
  112. Hay palabras y conceptos que tienden a usarse a modo de comodines, banalizando y atenuando sus significados y referentes originarios. Vienen muy bien porque, unas veces por moda, y otras por ignorancia (a menudo ambas combinadas, ya que suelen ir de la mano), sirven para asestar golpes dialécticos. Funcionan como armas de destrucción masiva: es utilizarlos y o bien se saca de quicio al rival o bien se pone al auditorio a favor (muy de nuestro tiempo, como si las razones dependieran de un plebiscito y del número de gentes a favor). En realidad son síntomas del blindaje de quien las arroja, de su nula voluntad de entendimiento. Y cuando se juntas varias, se produce un combo dialéctio especial que blinda definitivamente el asunto. Son una señal de que es el momento de emprender la huida.

    Ejemplos: Main (por aquello de que sus caminos son insondables, viene bien para explicar cualquier cosa), La Manada (que unida jamás será vencida, y claro, es muy tentador reunirla en torno a las propias ideas), o la masculinidad tóxica.

  113. ¿hasta dónde somos capaces de llegar? dixo...
  114. Se celebra a los pioneros: el primero en pisar la luna, el descubridor o el inventor de algo... pero nadie se acuerda de los últimos, a los que podríamos llamar "los postreros". El último en morir por la erradicada viruela, el último muerto en una guerra, el último antes de la llegada de algún cambio o avance... Hay en ellos una fatalidad mayor, una muerte en la orilla.

    A la inversa, hay también una suerte aumentada cuando se es el último en beneficiarse de alguna ventaja que desaparece (el último premiado, el último en disfrutar de algún privilegio...).

    No siempre el final en una sucesión temporal tiene porqué ser lo peor. Ni el inicio ser algo positivo. No siempre el último es el más tonto. Ni el primero el más listo.

  115. El Maelstrom dixo...
  116. Nos movemos en un ambiente crispado e histérico, donde prima la hipersensibilidad ante todo, con reacciones exageradas, estereotipadas y sospecho que impostadas (en el fondo lo que importa es aparentar que se está del lado bueno y, sobre todo, cazar brujas). En este entorno se hace difícil mantenerse ecuánime y sereno, todo es una corriente que nos arrastra con suma facilidad, haciendo que aunque no queramos acabemos mimetizándonos. Hay que esforzarse, y a menudo sin esperar resultados. Es una cuestión de mantenerse y no dejarse arrastrar. Posiblemente acarree algunas desgracias, porque es fácil que se tome esta actitud como tibieza o como hostilidad disimulada, y no es descabellado pensar que se lleguen a situaciones de auténtico peligro para la vida.

    No defiendo la equidistancia, ni la tibieza, sino las buenas formas, la cortesía, el tener en cuenta las posibles razones del otro (no cerrarse en banda), los matices..., a la hora de defender las posiciones propias. Es difícil, sí, sobre todo ante botarates que con cuatro conceptos (que a menudo malentienden) tienen muy claritas las cosas y no se apean del burro. Pero precisamente por ello hay que mantener las formas, por marcar una diferencia y mostrar que no hace falta ser un energúmeno para defender las propias ideas.

  117. Parménides dixo...
  118. Con el paso del tiempo, las historias que antaño nos conmovieron se ven reducidas a un puro relato, a una historia que ni siquiera podría ser nuestra. Pasiones que nos impregnaron y nos quitaron el sueño, ahora no significan nada. De aquellos incendios ya no quedan ni las cenizas, que han sido barridas por el huracán de los años. Sólo hay un recuerdo incrédulo que duda de que en realidad pasara, porque parece que es algo que le sucedió a otra persona. Podría quedar un poso de melancolía por lo que ya no volverá, la tristeza de lo irrecuperable. Pero ya ni eso. Indiferencia. Sólo eso y nada más.

  119. Y otro día hablamos de cómo los romanos se apropiaron de lo griego, si eso. dixo...
  120. Aquí valoramos a aquellos personajes que en una guerra pudieran acabar fusilados por cualquiera de los bandos en combate. Para qué tomar partido si podemos aspirar a todo.

  121. amigos como somos de lo raro y de las causas perdidas dixo...
  122. De tanta malleira que chupan, empiezan a caerme simpáticos los Stags

  123. ir abriendo melones problemáticos. dixo...
  124. Se reivindica lo global , lo holístico como algo mágico. "Todo está conectado" y esa clase de lemas. Pero no se pasa de ahí. Las conexiones no se establecen. Las disciplinas de conocimiento se dan la espalda entre ellas, y si se tienen en cuenta, es para reforzar sus posiciones desde una caricatura de la otra. Es algo generalizado: al otro únicamente se lo considera como alimento de las propias filias y fobias. Pero cada uno en su trinchera, prietas las filas. Y quien se mueve, no sale en la foto.

    Pero efectivamente, todo está conectado. No de forma místico/mágica, sino que los compartimentos no son estancos y hay intercambios. Las fronteras y límites son borrosos. Por eso conviene la apertura, el estar dispuesto a reconocer que las cosas tal vez no son como las creemos. Saber escuchar las melodías que suenan ahí fuera y tenerlas en cuenta: tal vez así podamos transformar la cacofonía en sinfonía, o cuando menos entresacar algún sonido armónico.

  125. Shane has been drinking dixo...
  126. Una de las paradojas de nuestro mundo moderno es como por distintos caminos y razones acabamos enfangados en actitudes y comportamientos que de origen rechazamos y en otros nos parecen reprobables. Se hace, sin embargo, con una total autocomplacencia y creyendo que se hace lo correcto. Ahí van algunos ejemplos que nos tienen muy entretenidos:

    -Democracias liberales que, por mor de la seguridad y el celo excesivo acaban pareciéndose a ciertas dictaduras comunistas. Y viceversa: dictaduras comunistas que se lanzan al mercado capitalista y amenazan con liderar la economía mundial (y radicales capitalistas que lo abrazan con total entusiasmo). Al final, por un camino o por el otro, todo será igual.

    -La libertad sexual que conduce a un puritanismo digno de la época victoriana. Porque como yo soy libre no puedo tolerar ninguna actitud sexual (por tenue que sea, y eso no siempre está en la intención del emisor) que no provenga de mi libre arbitrio. Al final, anulo mi libertad para no coartar la de los demás (aunque sospecho, como suele pasar con el respeto, que en el fondo se trata de miedo), y viceversa: todos reprimidos.

    -El hombre blanco es portador del pecado capital del racismo. Cualquier toma de contacto con otras culturas o "razas" (llamémosles "diversidades morfológicas", que es lo mismo, pero queda más "inclusivo") es susceptible de ser visto como un intento de agresión, apropiación indebida o amenaza seria a su integridad. Al final, los blancos con los blancos, los negros con los negros y los azules con los azules.

  127. ahí se fusiló a mucha gente dixo...
  128. Hoy en día hay víctimas de todos los pelajes. Cualquiera se presenta como víctima y pretende que por ello se le perdone todo. Hay bastante impostura en ello, una impostura perversa que banaliza a las auténticas víctimas, provocándoles más perjuicio que beneficio. Además, si hay una víctima hay un verdugo, con lo que en realidad se está promocionando a los verdugos, eso si no se trata en realidad de un afán señalador y acusatorio, tras el cual a lo mejor no hay un espíritu justiciero, sino más bien vengador (la línea que separa justicia de venganza a veces puede ser muy sutil). En este caso, hay algo de verdugo también en la víctima.
    Sea como sea, no se rompe el círculo, lo cual se logra no permitiendo ser víctima sin llegar a ser verdugo. Tan fácil y tan difícil.

  129. Al rato decidí irme. dixo...
  130. No hay que tomarse la euforia como un signo de alegría y de óptimo estado de ánimo. A veces es al contrario, una señal paradójica de que algo no está del todo bien. El momento previo al derrumbe, o incluso el derrumbe mismo.

  131. Odiseo dixo...
  132. Hay que ir contra los líderes. Siempre. Aunque se esté de acuerdo con ellos. Hay que ponerlos contra las cuerdas. Sólo así nos aseguramos de que sean más fuertes y no sucumban a los cantos de sirena de las autocomplacencias y lameculos varios.

  133. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  134. La III

    Os Porcos Bravos : Santi, Marcos, Frank, Martín, Lutzky, Serge, Mckey,Viktor Anarco

  135. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  136. La IV

    Victor (Gk), Xurxo (1); Mckey; Marcos; Lutzky (2); Serg (1); Frank (3); Fontaiña; Santi (1) y Martín (5).

  137. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  138. La V

    Os Porcos Bravos: Santi ( Gk); Serge (1); Fontaiña, Lutzky, Charlie; Frank (1);Marcos y Martín (1)

  139. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  140. La VI

    Os Porcos Bravos: Santi (Gk); Serge; Fontaiña; Lutzky; Viktor;
    Frank;Marcos; Martín (1)

  141. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  142. La VII

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Serge (1); Fontaiña; Lutzky; Viktor (1); Frank (1); McKey (1); Martín (2); Xurxo; Xandre (4); Jorge (1).

  143. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  144. La VIII

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Serge; Fontaiña(1); Fandiño(1); Lutzky; Viktor; Frank; Marcos; Martín; Xandre; Jorge; Delgado.

  145. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  146. La IX

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Marcos; Fontaiña; Lutzky (1); Frank (1); McKey (1); Martín (3); Xurxo; Xandre (3); Jorge (1); Josué ; Viktor; Serge y Fandiño (4).

  147. Pues nada, que últimamente me ha dado por el krautrock dixo...
  148. El ritual es algo importante. No es una mera cuestión estética. Por eso todo aquello de peso (o que aspira a tenerlo) se rodea de parafernalia ritual y solemne que lo distinga de la mera cotidianeidad: la justicia (con sus togas, sus fórmulas pomposas, sus martillos...), la política (banderas, himnos...) o la Anglogalician (qué les voy a contar, son los grandes maestros). En resumen, que todo es más solemne y tiene más aura si se rodea de ritual y se folla en el tercer tiempo.

  149. Mierda en prosa dixo...
  150. Ya se que la libertad es incompatible con el hombre
    y el hombre, en realidad, no la quiere, intuyendo que no es para él, ¡cuántas obligaciones me he inventado envejeciendo
    para no ser libre!
    De acuerdo, pero los más ingenuos, los más inexpertos, los más simples, los más jóvenes, aún se inventan más obligaciones de éstas,
    es más, al venir al mundo lo primero que hacen es adaptarse a ello; triunfalmente; haciendo creer a sí mismos y a los demás
    que se trata de obligaciones necesarias a una nueva libertad.
    La realidad es que un muchacho venido aquí de la nada, y totalmente nuevo, se las ingenia enseguida para defenderse de la verdadera libertad
    Es, sobre todo, un muchacho que conoce y acepta los deberes;
    y manifiesta la fuerza de su aceptación, maravillosa adulación del mundo.

  151. Un cayuco en el manzanares dixo...
  152. Se rumorea que el Tío Cástor va a ceder tres conguitos del Real Patera para que refuercen a los perros ingleses.
    "No quiero que estos paletos gallegos nos adelanten en el palmarés" gruñó con gesto desafiante.

  153. Y yo con estas pintas dixo...
  154. Durrance found his body-servant waiting up for him when he had come across the fields to his own house of "Guessens."

    "You can turn the lights out and go to bed," said Durrance, and he walked through the hall into his study. The name hardly described the room, for it had always been more of a gun-room than a study.

    He sat for some while in his chair and then began to walk gently about the room in the dark. There were many cups and goblets scattered about the room, which Durrance had won in his past days. He knew them each one by their shape and position, and he drew a kind of comfort from the feel of them. He took them up one by one and touched them and fondled them, wondering whether, now that he was blind, they were kept as clean and bright as they used to be. This one, a thin-stemmed goblet, he had won in a regimental steeple-chase at Colchester; he could remember the day with its clouds and grey sky and the dull look of the ploughed fields between the hedges. That pewter, which stood upon his writing table and which had formed a convenient holder for his pens, when pens had been of use, he had acquired very long ago in his college "fours," when he was a freshman at Oxford. The hoof of a favourite horse mounted in silver made an ornament upon the mantelpiece. His trophies made the room a gigantic diary; he fingered his records of good days gone by and came at last to his guns and rifles.

    He took them down from their racks. They were to him much what Ethne's violin was to her and had stories for his ear alone. He sat with a Remington across his knee and lived over again one long hot day in the hills to the west of Berenice, during which he had stalked a lion across stony, open country, and killed him at three hundred yards just before sunset. Another talked to him, too, of his first ibex shot in the Khor Baraka, and of antelope stalked in the mountains northward of Suakin. There was a little Greener gun which he had used upon midwinter nights in a boat upon this very creek of the Salcombe estuary. He had brought down his first mallard with that, and he lifted it and slid his left hand along the under side of the barrel and felt the butt settle comfortably into the hollow of his shoulder. But his weapons began to talk over loudly in his ears, even as Ethne's violin, in the earlier days after Harry Feversham was gone and she was left alone, had spoken with too penetrating a note to her. As he handled the locks, and was aware that he could no longer see the sights, the sum of his losses was presented to him in a very definite and incontestable way.

    He put his guns away, and was seized suddenly with a desire to disregard his blindness, to pretend that it was no hindrance and to pretend so hard that it should prove not to be one. The desire grew and shook him like a passion and carried him winged out of the countries of dim stars straight to the East. The smell of the East and its noises and the domes of its mosques, the hot sun, the rabble in its streets, and the steel-blue sky overhead, caught at him till he was plucked from his chair and set pacing restlessly about his room.

  155. Y yo con estas pintas dixo...
  156. He dreamed himself to Port Said, and was marshalled in the long procession of steamers down the waterway of the canal. The song of the Arabs coaling the ship was in his ears, and so loud that he could see them as they went at night-time up and down the planks between the barges and the deck, an endless chain of naked figures monotonously chanting and lurid in the red glare of the braziers. He travelled out of the canal, past the red headlands of the Sinaitic Peninsula, into the chills of the Gulf of Suez. He zigzagged down the Red Sea while the Great Bear swung northward low down in the sky above the rail of the quarterdeck, and the Southern Cross began to blaze in the south; he touched at Tor and at Yambo; he saw the tall white houses of Yeddah lift themselves out of the sea, and admired the dark brine-withered woodwork of their carved casements; he walked through the dusk of its roofed bazaars with the joy of the homesick after long years come home; and from Yeddah he crossed between the narrowing coral-reefs into the land-locked harbour of Suakin.

    Westward from Suakin stretched the desert, with all that it meant to this man whom it had smitten and cast out—the quiet padding of the camels' feet in sand; the great rock-cones rising sheer and abrupt as from a rippleless ocean, towards which you march all day and get no nearer; the gorgeous momentary blaze of sunset colours in the west; the rustle of the wind through the short twilight when the west is a pure pale green and the east the darkest blue; and the downward swoop of the planets out of nothing to the earth. The inheritor of the other places dreamed himself back into his inheritance as he tramped to and fro, forgetful of his blindness and parched with desire as with a fever—until unexpectedly he heard the blackbirds and the swallows bustling and piping in the garden, and knew that outside his windows the world was white with dawn.

    He waked from his dream at the homely sound. There were to be no more journeys for him; affliction had caged him and soldered a chain about his leg. He felt his way by the balustrade up the stairs to his bed. He fell asleep as the sun rose.

  157. Y yo con estas pintas dixo...
  158. But at Dongola, on the great curve of the Nile southwards of Wadi Halfa, the sun was already blazing and its inhabitants were awake. There was sport prepared for them this morning under the few palm trees before the house of the Emir Wad El Nejoumi. A white prisoner captured a week before close to the wells of El Agia on the great Arbain road, by a party of Arabs, had been brought in during the night and now waited his fate at the Emir's hands. The news spread quick as a spark through the town; already crowds of men and women and children flocked to this rare and pleasant spectacle. In front of the palm trees an open space stretched to the gateway of the Emir's house; behind them a slope of sand descended flat and bare to the river.

    Harry Feversham was standing under the trees, guarded by four of the Ansar soldiery. His clothes had been stripped from him; he wore only a torn and ragged jibbeh upon his body and a twist of cotton on his head to shield him from the sun. His bare shoulders and arms were scorched and blistered. His ankles were fettered, his wrists were bound with a rope of palm fibre, an iron collar was locked about his neck, to which a chain was attached, and this chain one of the soldiers held. He stood and smiled at the mocking crowd about him and seemed well pleased, like a lunatic.

    That was the character which he had assumed. If he could sustain it, if he could baffle his captors, so that they were at a loss whether he was a man really daft or an agent with promises of help and arms to the disaffected tribes of Kordofan—then there was a chance that they might fear to dispose of him themselves and send him forward to Omdurman. But it was hard work. Inside the house the Emir and his counsellors were debating his destiny; on the river-bank and within his view a high gallows stood out black and most sinister against the yellow sand. Harry Feversham was very glad of the chain about his neck and the fetters on his legs. They helped him to betray no panic, by assuring him of its futility.

    These hours of waiting, while the sun rose higher and higher and no one came from the gateway, were the worst he had ever as yet endured. All through that fortnight in Berber a hope of escape had sustained him, and when that lantern shone upon him from behind in the ruined acres, what had to be done must be done so quickly there was no time for fear or thought. Here there was time and too much of it.

    He had time to anticipate and foresee. He felt his heart sinking till he was faint, just as in those distant days when he had heard the hounds scuffling and whining in a covert and he himself had sat shaking upon his horse. He glanced furtively towards the gallows, and foresaw the vultures perched upon his shoulders, fluttering about his eyes. But the man had grown during his years of probation. The fear of physical suffering was not uppermost in his mind, nor even the fear that he would walk unmanfully to the high gallows, but a greater dread that if he died now, here, at Dongola, Ethne would never take back that fourth feather, and his strong hope of the "afterwards" would never come to its fulfilment. He was very glad of the collar about his neck and the fetters on his legs. He summoned his wits together and standing there alone, without a companion to share his miseries, laughed and scraped and grimaced at his tormentors.

  159. Y yo con estas pintas dixo...
  160. An old hag danced and gesticulated before him, singing the while a monotonous song. The gestures were pantomimic and menaced him with abominable mutilations; the words described in simple and unexpurgated language the grievous death agonies which immediately awaited him, and the eternity of torture in hell which he would subsequently suffer. Feversham understood and inwardly shuddered, but he only imitated her gestures and nodded and mowed at her as though she was singing to him of Paradise. Others, taking their war-trumpets, placed the mouths against the prisoner's ears and blew with all their might.

    "Do you hear, Kaffir?" cried a child, dancing with delight before him. "Do you hear our ombeyehs? Blow louder! Blow louder!"

    But the prisoner only clapped his hands, and cried out that the music was good.

    Finally there came to the group a tall warrior with a long, heavy spear. A cry was raised at his approach, and a space was cleared. He stood before the captive and poised his spear, swinging it backward and forward, to make his arm supple before he thrust, like a bowler before he delivers a ball at a cricket match. Feversham glanced wildly about him, and seeing no escape, suddenly flung out his breast to meet the blow. But the spear never reached him. For as the warrior lunged from the shoulder, one of the four guards jerked the neck chain violently from behind, and the prisoner was flung, half throttled, upon his back. Three times, and each time to a roar of delight, this pastime was repeated, and then a soldier appeared in the gateway of Nejoumi's house.

    "Bring him in!" he cried; and followed by the curses and threats of the crowd, the prisoner was dragged under the arch across a courtyard into a dark room.

    For a few moments Feversham could see nothing. Then his eyes began to adapt themselves to the gloom, and he distinguished a tall, bearded man, who sat upon an angareb, the native bedstead of the Soudan, and two others, who squatted beside him on the ground. The man on the angareb was the Emir.

    "You are a spy of the Government from Wadi Halfa," he said.

    "No, I am a musician," returned the prisoner, and he laughed happily, like a man that has made a jest.

    Nejoumi made a sign, and an instrument with many broken strings was handed to the captive. Feversham seated himself upon the ground, and with slow, fumbling fingers, breathing hard as he bent over the zither, he began to elicit a wavering melody. It was the melody to which Durrance had listened in the street of Tewfikieh on the eve of his last journey into the desert; and which Ethne Eustace had played only the night before in the quiet drawing-room at Southpool. It was the only melody which Feversham knew. When he had done Nejoumi began again.

  161. Y yo con estas pintas dixo...
  162. "You are a spy."

    "I have told you the truth," answered Feversham, stubbornly, and Nejoumi took a different tone. He called for food, and the raw liver of a camel, covered with salt and red pepper, was placed before Feversham. Seldom has a man had smaller inclination to eat, but Feversham ate, none the less, even of that unattractive dish, knowing well that reluctance would be construed as fear, and that the signs of fear might condemn him to death. And, while he ate, Nejoumi questioned him, in the silkiest voice, about the fortifications of Cairo and the strength of the garrison at Assouan, and the rumours of dissension between the Khedive and the Sirdar.

    But to each question Feversham replied:—

    "How should a Greek know of these matters?"

    Nejoumi rose from his angareb and roughly gave an order. The soldiers seized upon Feversham and dragged him out again into the sunlight. They poured water upon the palm-rope which bound his wrists, so that the thongs swelled and bit into his flesh.

    "Speak, Kaffir. You carry promises to Kordofan."

    Feversham was silent. He clung doggedly to the plan over which he had so long and so carefully pondered. He could not improve upon it, he was sure, by any alteration suggested by fear, at a moment when he could not think clearly. A rope was flung about his neck, and he was pushed and driven beneath the gallows.

    "Speak, Kaffir," said Nejoumi; "so shall you escape death."

    Feversham smiled and grimaced, and shook his head loosely from side to side. It was astonishing to him that he could do it, that he did not fall down upon his knees and beg for mercy. It was still more astonishing to him that he felt no temptation so to demean himself. He wondered whether the oft repeated story was true, that criminals in English prisons went quietly and with dignity to the scaffold, because they had been drugged. For without drugs he seemed to be behaving with no less dignity himself. His heart was beating very fast, but it was with a sort of excitement. He did not even think of Ethne at that moment; and certainly the great dread that his strong hope would never be fulfilled did not trouble him at all. He had his allotted part to play, and he just played it; and that was all.

    Nejoumi looked at him sourly for a moment. He turned to the men who stood ready to draw away from Feversham the angareb on which he was placed:—

    "To-morrow," said he, "the Kaffir shall go to Omdurman."

    Feversham began to feel then that the rope of palm fibre tortured his wrists.

  163. Y yo con estas pintas dixo...
  164. Mrs. Adair speculated with some uneasiness upon the consequences of the disclosures which she had made to Durrance. She was in doubt as to the course which he would take. It seemed possible that he might frankly tell Ethne of the mistake which he had made. He might admit that he had discovered the unreality of her affection for him, and the reality of her love for Feversham; and if he made that admission, however carefully he tried to conceal her share in his discovery, he would hardly succeed. She would have to face Ethne, and she dreaded the moment when her companion's frank eyes would rest quietly upon hers and her lips demand an explanation. It was consequently a relief to her at first that no outward change was visible in the relations of Ethne and Durrance. They met and spoke as though that day on which Willoughby had landed at the garden, and the evening when Ethne had played the Musoline Overture upon the violin, had been blotted from their experience. Mrs. Adair was relieved at first, but when the sense of personal danger passed from her, and she saw that her interference had been apparently without effect, she began to be puzzled. A little while, and she was both angry and disappointed.

    Durrance, indeed, quickly made up his mind. Ethne wished him not to know; it was some consolation to her in her distress to believe that she had brought happiness to this one man whose friend she genuinely was. And of that consolation Durrance was aware. He saw no reason to destroy it—for the present. He must know certainly whether a misunderstanding or an irreparable breach separated Ethne from Feversham before he took the steps he had in mind. He must have sure knowledge, too, of Harry Feversham's fate. Therefore he pretended to know nothing; he abandoned even his habit of attention and scrutiny, since for these there was no longer any need; he forced himself to a display of contentment; he made light of his misfortune, and professed to find in Ethne's company more than its compensation.

    "You see," he said to her, "one can get used to blindness and take it as the natural thing. But one does not get used to you, Ethne. Each time one meets you, one discovers something new and fresh to delight one. Besides, there is always the possibility of a cure."

    He had his reward, for Ethne understood that he had laid aside his suspicions, and she was able to set off his indefatigable cheerfulness against her own misery. And her misery was great. If for one day she had recaptured the lightness of heart which had been hers before the three white feathers came to Ramelton, she had now recaptured something of the grief which followed upon their coming. A difference there was, of course. Her pride was restored, and she had a faint hope born of Durrance's words that Harry after all might perhaps be rescued. But she knew again the long and sleepless nights and the dull hot misery of the head as she waited for the grey of the morning. For she could no longer pretend to herself that she looked upon Harry Feversham as a friend who was dead. He was living, and in what straits she dreaded to think, and yet thirsted to know. At rare times, indeed, her impatience got the better of her will.

  165. Y yo con estas pintas dixo...
  166. "I suppose that escape is possible from Omdurman," she said one day, constraining her voice to an accent of indifference.

    "Possible? Yes, I think so," Durrance answered cheerfully. "Of course it is difficult and would in any case take time. Attempts, for instance, have been made to get Trench out and others, but the attempts have not yet succeeded. The difficulty is the go-between."

    Ethne looked quickly at Durrance.

    "The go-between?" she asked, and then she said, "I think I begin to understand," and pulled herself up abruptly. "You mean the Arab who can come and go between Omdurman and the Egyptian frontier?"

    "Yes. He is usually some Dervish pedlar or merchant trading with the tribes of the Soudan, who slips into Wadi Halfa or Assouan or Suakin and undertakes the work. Of course his risk is great. He would have short shrift in Omdurman if his business were detected. So it is not to be wondered at that he shirks the danger at the last moment. As often as not, too, he is a rogue. You make your arrangements with him in Egypt, and hand him over the necessary money. In six months or a year he comes back alone, with a story of excuses. It was summer, and the season unfavourable for an escape. Or the prisoners were more strictly guarded. Or he himself was suspected. And he needs more money. His tale may be true, and you give him more money; and he comes back again, and again he comes back alone."

    Ethne nodded her head.

    "Exactly."

    Durrance had unconsciously explained to her a point which till now she had not understood. She was quite sure that Harry Feversham aimed in some way at bringing help to Colonel Trench, but in what way his own capture was to serve that aim she could not determine. Now she understood: he was to be his own go-between, and her hopes drew strength from this piece of new knowledge. For it was likely that he had laid his plans with care. He would be very anxious that the second feather should come back to her, and if he could fetch Trench safely out of Omdurman, he would not himself remain behind.

    Ethne was silent for a little while. They were sitting on the terrace, and the sunset was red upon the water of the creek.

  167. Y yo con estas pintas dixo...
  168. "Life would not be easy, I suppose, in the prison of Omdurman," she said, and again she forced herself to indifference.

    "Easy!" exclaimed Durrance; "no, it would not be easy. A hovel crowded with Arabs, without light or air, and the roof perhaps two feet above your head, into which you were locked up from sundown to morning; very likely the prisoners would have to stand all night in that foul den, so closely packed would they be. Imagine it, even here in England, on an evening like this! Think what it would be on an August night in the Soudan! Especially if you had memories, say, of a place like this, to make the torture worse."

    Ethne looked out across that cool garden. At this very moment Harry Feversham might be struggling for breath in that dark and noisome hovel, dry of throat and fevered with the heat, with a vision before his eyes of the grass slopes of Ramelton and with the music of the Lennon River liquid in his ears.

    "One would pray for death," said Ethne, slowly, "unless—" She was on the point of adding "unless one went there deliberately with a fixed thing to do," but she cut the sentence short. Durrance carried it on:—

    "Unless there was a chance of escape," he said. "And there is a chance—if Feversham is in Omdurman."

    He was afraid that he had allowed himself to say too much about the horrors of the prison in Omdurman, and he added: "Of course, what I have described to you is mere hearsay and not to be trusted. We have no knowledge. Prisoners may not have such bad times as we think;" and thereupon he let the subject drop. Nor did Ethne mention it again. It occurred to her at times to wonder in what way Durrance had understood her abrupt disappearance from the drawing-room on the night when he had told her of his meeting with Harry Feversham. But he never referred to it himself, and she thought it wise to imitate his example. The noticeable change in his manner, the absence of that caution which had so distressed her, allayed her fears. It seemed that he had found for himself some perfectly simple and natural explanation. At times, too, she asked herself why Durrance had told her of that meeting in Wadi Halfa, and of Feversham's subsequent departure to the south. But for that she found an explanation—a strange explanation, perhaps, but it was simple enough and satisfactory to her. She believed that the news was a message of which Durrance was only the instrument. It was meant for her ears, and for her comprehension alone, and Durrance was bound to convey it to her by the will of a power above him. His real reason she had not stayed to hear.

    During the month of September, then, they kept up the pretence. Every morning when Durrance was in Devonshire he would come across the fields to Ethne at The Pool, and Mrs. Adair, watching them as they talked and laughed without a shadow of embarrassment or estrangement, grew more angry, and found it more difficult to hold her peace and let the pretence go on. It was a month of strain and tension to all three, and not one of them but experienced a great relief when Durrance visited his oculist in London. And those visits increased in number, and lengthened in duration. Even Ethne was grateful for them. She could throw off the mask for a little while; she had an opportunity to be tired; she had solitude wherein to gain strength to resume her high spirits upon Durrance's return. There came hours when despair seized hold of her. "Shall I be able to keep up the pretence when we are married, when we are always together?" she asked herself. But she thrust the question back unanswered; she dared not look forward, lest even now her strength should fail her.

  169. Y yo con estas pintas dixo...
  170. After the third visit Durrance said to her:—

    "Do you remember that I once mentioned a famous oculist at Wiesbaden? It seems advisable that I should go to him."

    "You are recommended to go?"

    "Yes, and to go alone."

    Ethne looked up at him with a shrewd, quick glance.

    "You think that I should be dull at Wiesbaden," she said. "There is no fear of that. I can rout out some relative to go with me."

    "No; it is on my own account," answered Durrance. "I shall perhaps have to go into a home. It is better to be quite quiet and to see no one for a time."

    "You are sure?" Ethne asked. "It would hurt me if I thought you proposed this plan because you felt I would be happier at Glenalla."

    "No, that is not the reason," Durrance answered, and he answered quite truthfully. He felt it necessary for both of them that they should separate. He, no less than Ethne, suffered under the tyranny of perpetual simulation. It was only because he knew how much store she set upon carrying out her resolve that two lives should not be spoilt because of her, that he was able to hinder himself from crying out that he knew the truth.

    "I am returning to Liverpool next week," he added, "and when I come back I shall be in a position to tell you whether I am to go to Wiesbaden or not."

    Durrance had reason to be glad that he had mentioned his plan before the arrival of Calder's telegram from Wadi Halfa. Ethne was unable to connect his departure from her with the receipt of any news about Feversham. The telegram came one afternoon, and Durrance took it across to The Pool in the evening and showed it to Ethne. There were only four words to the telegram:—

    "Feversham imprisoned at Omdurman."

    Durrance, with one of the new instincts of delicacy which had been born in him lately by reason of his sufferings and the habit of thought, had moved away from Ethne's side as soon as he had given it to her, and had joined Mrs. Adair, who was reading a book in the drawing-room. He had folded up the telegram, besides, so that by the time Ethne had unfolded it and saw the words, she was alone upon the terrace. She remembered what Durrance had said to her about the prison, and her imagination enlarged upon his words. The quiet of a September evening was upon the fields, a light mist rose from the creek and crept over the garden bank across the lawn. Already the prison doors were shut in that hot country at the junction of the Niles. "He is to pay for his fault ten times over, then," she cried, in revolt against the disproportion. "And the fault was his father's and mine too more than his own. For neither of us understood."

  171. Y yo con estas pintas dixo...
  172. She blamed herself for the gift of that fourth feather. She leaned upon the stone balustrade with her eyes shut, wondering whether Harry would outlive this night, whether he was still alive to outlive it. The very coolness of the stones on which her hands pressed became the bitterest of reproaches.

    "Something can now be done."

    Durrance was coming from the window of the drawing-room, and spoke as he came, to warn her of his approach. "He was and is my friend; I cannot leave him there. I shall write to-night to Calder. Money will not be spared. He is my friend, Ethne. You will see. From Suakin or from Assouan something will be done."

    He put all the help to be offered to the credit of his own friendship. Ethne was not to believe that he imagined she had any further interest in Harry Feversham.

    She turned to him suddenly, almost interrupting him.

    "Major Castleton is dead?" she said.

    "Castleton?" he exclaimed. "There was a Castleton in Feversham's regiment. Is that the man?"

    "Yes. He is dead?"

    "He was killed at Tamai."

    "You are sure—quite sure?"

    "He was within the square of the Second Brigade on the edge of the great gulley when Osman Digna's men sprang out of the earth and broke through. I was in that square, too. I saw Castleton killed."

    "I am glad," said Ethne.

    She spoke quite simply and distinctly. The first feather had been brought back by Captain Willoughby. It was just possible that Colonel Trench might bring back the second. Harry Feversham had succeeded once under great difficulties, in the face of great peril. The peril was greater now, the difficulties more arduous to overcome; that she clearly understood. But she took the one success as an augury that another might follow it. Feversham would have laid his plans with care; he had money wherewith to carry them out; and, besides, she was a woman of strong faith. But she was relieved to know that the sender of the third feather could never be approached. Moreover, she hated him, and there was an end of the matter.

    Durrance was startled. He was a soldier of a type not so rare as the makers of war stories wish their readers to believe. Hector of Troy was his ancestor; he was neither hysterical in his language nor vindictive in his acts; he was not an elderly schoolboy with a taste for loud talk, but a quiet man who did his work without noise, who could be stern when occasion needed and of an unflinching severity, but whose nature was gentle and compassionate. And this barbaric utterance of Ethne Eustace he did not understand.

    "You disliked Major Castleton so much?" he exclaimed.

    "I never knew him."

    "Yet you are glad that he is dead?"

    "I am quite glad," said Ethne, stubbornly.

  173. Y yo con estas pintas dixo...
  174. She made another slip when she spoke thus of Major Castleton, and Durrance did not pass it by unnoticed. He remembered it, and thought it over in his gun-room at Guessens. It added something to the explanation which he was building up of Harry Feversham's disgrace and disappearance. The story was gradually becoming clear to his sharpened wits. Captain Willoughby's visit and the token he had brought had given him the clue. A white feather could mean nothing but an accusation of cowardice. Durrance could not remember that he had ever detected any signs of cowardice in Harry Feversham, and the charge startled him perpetually into incredulity.

    But the fact remained. Something had happened on the night of the ball at Lennon House, and from that date Harry had been an outcast. Suppose that a white feather had been forwarded to Lennon House, and had been opened in Ethne's presence? Or more than one white feather? Ethne had come back from her long talk with Willoughby holding that white feather as though there was nothing so precious in all the world.

    So much Mrs. Adair had told him.

    It followed, then, that the cowardice was atoned, or in one particular atoned. Ethne's recapture of her youth pointed inevitably to that conclusion. She treasured the feather because it was no longer a symbol of cowardice but a symbol of cowardice atoned.

    But Harry Feversham had not returned, he still slunk in the world's by-ways. Willoughby, then, was not the only man who had brought the accusation; there were others—two others. One of the two Durrance had long since identified. When Durrance had suggested that Harry might be taken to Omdurman, Ethne had at once replied, "Colonel Trench is in Omdurman." She needed no explanation of Harry's disappearance from Wadi Halfa into the southern Soudan. It was deliberate; he had gone out to be captured, to be taken to Omdurman. Moreover, Ethne had spoken of the untrustworthiness of the go-between, and there again had helped Durrance in his conjectures. There was some obligation upon Feversham to come to Trench's help. Suppose that Feversham had laid his plans of rescue, and had ventured out into the desert that he might be his own go-between. It followed that a second feather had been sent to Ramelton, and that Trench had sent it.

    To-night Durrance was able to join Major Castleton to Trench and Willoughby. Ethne's satisfaction at the death of a man whom she did not know could mean but the one thing. There would be the same obligation resting upon Feversham with regard to Major Castleton if he lived. It seemed likely that a third feather had come to Lennon House, and that Major Castleton had sent it.

    Durrance pondered over the solution of the problem, and more and more he found it plausible. There was one man who could have told him the truth and who had refused to tell it, who would no doubt still refuse to tell it. But that one man's help Durrance intended to enlist, and to this end he must come with the story pat upon his lips and no request for information.

    "Yes," he said, "I think that after my next visit to Liverpool I can pay a visit to Lieutenant Sutch."

  175. Y que este muñón crucificado en látex se levante de entre los muertos a predicar su evangelio de semen y pelos negros entre las encías de bellas cristianas. dixo...
  176. la cancelación ha jodido culeramente a la humanidad:
    en un afán de hacer políticamente correcta la podredumbre del pasado amputamos y corregimos testimonios borramos de la historia lo que nos asusta porque jamás eliminaremos el terror
    de convivir con quien lo hacemos convertimos el legado ancestral en un catálogo de ansiedad y censura y la renombramos con una virtud que no tendremos ni volviendo a nacer hicimos de nuestro instante una letrina donde los energúmenos del futuro cagarán.

  177. extermina al príncipe besucón pero no le hagas nada a la bruja y tampoco a la manzana: y por favor que nunca despierte la princesa dixo...
  178. cuando todo vuelva a la normalidad
    y el cielo esté enrojecido de gases y partículas
    y las aves en extinción se precipiten sobre animales en extinción
    que se pudren sobre otros animales en extinción
    como fiambres y jamones de un sándwich
    o sea: cuando vuelva a la normalidad
    y los pederastas reinicien sus actos rituales
    los asesinos limpien sus armas con la saliva de sus víctimas
    y consigan orgasmos con cadáveres y billetes
    o sea: cuando todo vuelva a la normalidad
    y andemos buscando amor drogas empleo deudas
    o cualquier cosa que te haga sentir vital
    o motivado para acabar con la existencia
    los enemigos del poder seguirán furiosos porque no lo tienen
    y los amantes del poder lo amarán tanto
    imaginando que es un descubrimiento científico
    ignorando que las moscas que nos zumban alrededor
    nos huelen como una mierda apetitosa
    o sea: cuando todo vuelva a la normalidad
    y los ciervos ganen a los jabalíes.

  179. ubicados en el gps arterial endocrino sincrético que eleva la imaginación a un montón de susurros dixo...
  180. me senté en el inodoro y descubrí que el excusado y yo somos un reloj de
    arena donde la mierda es el tiempo
    y que estar triste es una especulación
    pero desde afuera se ve parecido a difuminarse
    me acuesto
    y mi cara es un lago visto de lado que marca mis arrugas
    con la brisa que se extiende por las ondas del agua
    y me hace sentir insignificante:
    mis gestos dicen más de lo que puedo pronunciar
    como si mi espalda no cubriera los omóplatos
    y temo esforzarme y no lograr nada
    así que abandono la lucha
    porque lo que siento supera lo que sé
    : el vecino de arriba vive más cerca del cielo
    mientras yo tiro mi suerte a un abismo que nunca toca fondo
    : algo así dicen que es la Anglogalician que cuando caes también vuelas

  181. ubicados en el gps arterial endocrino sincrético que eleva la imaginación a un montón de susurros dixo...
  182. Tenemos una semiótica y retórica del lenguaje de la violencia que nos ha permeado de una bondad sobre eso. Decimos un montón de palabras y cosas como ‘gol de Sergio’, ‘daños colaterales’, ‘ataque armado’, ‘célula delictiva’, ‘larrybolas de Sava’que no dicen absolutamente nada. Y todas esas palabras ha ayudado a la sociedad a ver la violencia como algo normal

  183. La pionta 888 es muy diestra dixo...
  184. chucho fino extremo izquierdo hábil y caracolero
    de los que ya no hay
    corre hacia el banderín del corner
    y orina
    el colegiado le muestra la primera tarjeta del partido
    chucho orina al árbitro
    al árbitro suplente
    al inspector autoridad
    el botiquín
    a los hinchas de los Stags
    y el resto de la fanaticada lo vitorea
    chucho chucho oe oe oe
    el juez exige garantías
    uno de los directivos del rival prueba los orines
    y exige por fax que la fifa intervenga
    rumora un caso de dopaje
    los compañeros y el entrenador intentan calmar a chucho
    y chucho orina a los abanderados
    los comentaristas fotógrafos aguador médico porristas
    psicólogo del equipo
    las siete pelotas oficiales en el terreno no botan ni a los tobillos
    los ultras se desgañitan celebrando ese once que se atreve
    y alegre inventa una cascada en los rincones
    y amenaza con orinar la vitrina de trofeos
    de la selección inglesa, española y argentina
    chucho fino extremo izquierdo hábil y caracolero
    de los que ya no habrá (por recomendación de la FA )
    con gafas oscuras como si hubiera volado un penal
    y borracho como si lo hubiera metido
    camina por la mañana de Sheffield
    con otra Cup en el bolsillo.

  185. un verdadero héroe de la revolución dixo...
  186. Aunque me molesta ver a todo el mundo con el mismo estilo, no puedo negar que esas botas marciales que portan las mujeres esta temporada las hacen muy atractivas, al menos para un tarado como servidor. No deja de ser sintomático con las maneras que algunas gastan, de auténticas y despiadadas déspotas, manipuladoras y sobradas. Ya no se ocultan, un ejército de féminas ha invadido nuestras ciudades. Y a mi me ponen esos aires, esas maneras cuartelarias, esa pose segura que adoptan al caminar y al esperar en los semáforos (intuyo, en muchos casos, que sólo es pose). A una de mis perversiones y fantasías más ocultas le gustaría que la cosa progresara y la moda fuera avanzando hasta ver miles de mujeres ataviadas con uniformes de las SS, látigo al cinto, paseando por mi ciudad (por lo visto, en Sheffield ya se ven algunas...). Mientras tanto, seguiré disfrutando de las vistas y de esos andares de felina con botas.

  187. Xandor Korzybskin dixo...
  188. Nos atrae la conspiranoia porque resulta tranquilizadora. Porque es mejor creer que alguien lo tiene todo controlado y maneja la realidad a voluntad (en el fondo, es lo que todos querríamos) que aceptar que al mundo es peligroso y un tarado puede un buen día matar a un presidente y desestabilizar el mundo, o que la crisis es puro azar. Mucho mejor que todo esté "atado y bien atado" a que haya incertidumbre y la sorpresa (desagradable) de un triunfo inglés esté en cualquier edición.

  189. AHORA ES CUANDO TOCA LA BIODRAMINA dixo...
  190. Como también han apuntado en su nemorandum (palabro que, por cierto, inventé yo en el cuento El informe 158) me gano la vida “escuchando voces”. Cierto: cuando en un SAC informan (mejor si piden consentimiento) de que la interacción va a ser grabada por motivos de Calidad, también soy yo. Y el que te analiza cuando pulsas una valoración (1-10 1-5) tras un contacto.

    Soy el dios de este quiste y de otro y de otro y... Y vosotros, que me habéis dicho que os llamáis ninjas, aunque de sigilosos tenéis lo que yo de sintético, ¿Quiénes sois y por qué tengo tanta necesidad de ponerme en contacto con vosotros?

    ¿Quién hay sobre la escama de hielo de vuestro expositor, queridos?

  191. Anacolutos dixo...
  192. Hagas lo que hagas, ya está aquí. Ya estaba aquí. Siempre estuvo aquí. Y ahora. Y en la XIX.
    Y en la XX.

  193. El eco de Narciso dixo...
  194. Anglogalician a ambos lados del espejo es monos que tienen que conectarse a una VPN para un Calibración en 17 años y están tecleando esto otro y alguno sin ducharse ni vaciarse de haber dormido ayer pensando en que, en lo de Main, el castigo era de Ego

  195. Nathan Bedford dixo...
  196. Ask yourself: what would you sacrifice, for what you believe?

  197. Bravo Malekith dixo...
  198. JAKO AG is a German sportswear company based in the Hollenbach district in Mulfingen, Baden-Württemberg. The company was founded by Rudi Sprügel and his brother in 1989 in Stachenhausen (Ingelfingen). Jako now offers sports clothing for major football, handball, basketball, ice hockey and other sports clubs.

    There are currently around 160 people working for the company worldwide.

    Entre otros equipos, viste a la selección de Luxemburgo y a los Porcos Bravos.,

  199. Anónimo dixo...
  200. The XVIII Novecento tiene muchas cosas, un caballo llamado cocaína, una puta epiléptica, una bandera gigantesca hecha con retales de otras banderas, un ciervo aplastado por la polla de un jabalí, un tractor pasando por encima de una huérfana, un viejo incapaz de obtener una erección de una núbil ordeñadora…y más de 900 comentarios loando la nada.

  201. Sutherland Aran dixo...
  202. Es muy fácil saber contra que se está en esta competición, pero es mucho más difícil saber a favor de que se está

  203. Red Hand dixo...
  204. La mano derecha es el centro sexual de todo hombre, en línea directa entre tu cerebro y tu polla

  205. un vómito en la nada dixo...
  206. Retozando en salmuera los duendes serán tuyos, si juegas en el mar de Sheffield los duendes vendrán a por ti

  207. Unos ladrones profesionales que pasaban por nuestra galería con rumbo a la oficina identificadora, al vernos de mañana envueltos en batas de baño, o cubiertos con pijamas, nos tomaron por una ‘partida’ de invertidos, cuando estábamos allí, precisamente, por ser muy hombres dixo...
  208. Quien para hacerse valer ha de destruir lo que otros han hecho, por muy deleznable que sea, poco tiene que ofrecer. Si de verdad se es superior, se hace algo grande, algo que empequeñece y convierte en ridículo a lo otro, no se avergüenza de que sus contrarios estén ahí, porque en su estar, subrayan su ser.

  209. Exorcizar al exorcista dixo...
  210. Lo trágico no es la suma de las tragedias. Lo trágico es que haya tragedias. Buena parte de la historia de la humanidad y la cultura es un afán por sustraerse a ellas, por poner parches. Pero son una solución temporal a algunos hechos trágicos. Lo trágico es que no hay solución, que aquello que expulsamos por la puerta se acaba colando por la ventana.

    Lo trágico siempre está ahí, persiguiéndonos, espoleándonos. Pero tal vez es lo único que ha hecho que nos moviéramos.

  211. Sheepshagger dixo...
  212. Por todas partes se oye al rebaño. Argumentos repetidos por doquier, los mismos enfoques, las mismas respuestas. Y si hay alguien original, lo es para ser pastor, para que los espíritus ovejunos expandan sus novedades y le creen un rebaño sobre el que creerse dueños.

    En parte está bien, porque así es fácil detectarlos: se les pone un señuelo, y si saltan cual mecanismo automático con una respuesta estereotipada, ahí hay una oveja. Con los que quieren ser pastores también resulta fácil: tan sólo hay que fingir sumisión, lamerles un poco el culo, y si les gusta la situación y no huyen o te hacen huir a ti, he ahí alguien con voluntad de pastor.

  213. Cuidémonos de los genéricos: el pueblo, los desposeídos, el proletariado, la nación... y sobre todo de los que en su nombre hablan. Son apisonadoras que nos quieren mutilar y cortar la cabeza. dixo...
  214. El Larry Bowles más inmerecido de todos.
    Y mirad que el listón de la infamia estaba alto.

  215. El Sembrador de Pajas dixo...
  216. Sin estiércol, mierda ni podredumbre, la siembra es a menudo algo inútil.

  217. no sé tus escalas, por lo tanto eres muy dueña, de ir por ahí diciendo que la tengo muy pequeña dixo...
  218. La sospecha, que cada vez parece más verosímil, es que ni estando dentro de la AngloGalician sabemos qué es lo que está pasando. Eso si es que está pasando algo, que tampoco lo sabemos.

  219. Torquemada dixo...
  220. Se suele decir que dentro de cada español habita un entrenador de fútbol. Yo añado que un médico y un juez. Pero un juez de los chungos. Qué digo un juez: lo que en realidad hay dentro de cada español es un inquisidor.

  221. ¿no se dice que el cerebro de mono es un manjar? dixo...
  222. Nuestro cerebro está surcado de grietas y hendiduras, en una proporción mucho mayor que en otras especies animales. Algunas de ellas tienen nombre (cisura de Mike Barja, de Willy S...), y delimitan distintas regiones, dedicadas a tareas diferentes. La principal de estas hendiduras es la que divide al cerebro en dos hemisferios. Éstos son casi independientes, y sólo están unidos por un haz de fibras nerviosas que los comunican (el cuerpo calloso). El intercambio de información entre los dos hemisferios es limitado, puesto que cada uno de los dos lados se dedica a controlar y organizar funciones distintas, y la unión de ambos sería necesaria para unificar estos dos cerebros. Hay una alteración que consiste en nacer sin esta unión (agenesia del cuerpo calloso), lo cual provoca que el individuo actúe como si tuviera dos cerebros, ya que no hay comunicación posible entre los dos lados. Algunas investigaciones han señalado diferencias entre hombres y mujeres en lo que respecta al cuerpo calloso. Ellas lo tienen más grueso, permitiendo una mejor comunicación entre los dos hemisferios (al tener muchas más fibras nerviosas en él). Según los estudiosos, esto permitiría explicar eso de la intuición femenina, así como la mayor capacidad para la multitarea que han demostrado las mujeres en algunos estudios. Otros investigadores han señalado que la diferencia no es tanta, y que por lo tanto el cuerpo calloso no es tan decisivo a la hora de explicar algunas diferencias cognitivas entre hombres y mujeres. En cualquier caso, parece que alguna diferencia existe, aunque no esté claro el papel que juega.

    De todos modos, me interesa la imagen del cerebro, el órgano que nos da la personalidad, que nos hace inteligentes y que de algún modo domina a todo el cuerpo (lo cual es discutible, pero que no deja de ser verdad en cierto modo), y que puede servir como imagen del ser humano. Es un órgano escindido, agrietado, lleno de hendiduras y abismos, tanto que algunas partes casi no se comunican con las otras (lo justo para mantener una cierta funcionalidad). Con un órgano rector así, no es de entrañar que las criaturas dominadas y formadas por él estén escindidas, agrietadas y llenas de abismos.

  223. Sin rivales dixo...
  224. Se tiende a pensar, en un enfrentamiento (dialéctico, deportivo, o en cualquier simple juego), que la victoria ideal es infringir un serio correctivo al otro. Así, se habla de "aplastar", "arrasar", y otros términos por el estilo, que vienen a subrayar esta voluntad aniquiladora de toda oposición. Y se cree que así se demuestra más fuerza, cuando en realidad es al contrario. Pretender no tener rival dice más bien poco de alguien que se desenvuelve en un terreno en el que lo característico y lo deseable es tenerlos.

    Dejar vivos a los demás pudiendo haberlos rematado, ahí hay grandeza. Y riesgo, pero la fuerza la demuestra quien gana corriendo riesgo de perder, no quien se asegura la victoria.

  225. Antes de la adhesión, hay que autopsiar, desguazar y machacar. Y quedarse con las piezas que más nos gusten. dixo...
  226. A día de hoy, que te llamen reaccionario, es casi un halago. Significa que no estas en su onda, en la de los que los que ansían colgarte un sambenito y tener claras algunas cosas sobre los otros, para así estar más seguros ellos. Es una vía, digamos, natural y sencilla, pero es muy peligrosa, porque siempre hay una insatisfacción, porque la realidad se empeña en contradecir las seguridades y tarde o temprano decepcionamos a alguien, que, en su autoconciencia (y autocomplacencia) es lo más de lo más, se ve la obligación de reprenderte. Por lo que los reaccionarios, los que reaccionan (con desagrado y de forma acusatoria y para crear un contraste), en sentido estricto, son ellos.

  227. Zanahorio Harris dixo...
  228. Antes, en los mercados de todos los pueblos, los pequeños agricultores vendían frutas, hortalizas y verduras, cosechadas el día antes o ese mismo día al alba. En los puestos de venta podíamos encontrar variedades de puerros, habas, tomates, guisantes, tirabeques (guisante mollar), chirivías, ajos secos, tiernos, ajines, zanahorias de todos los colores, pimientos verdes, rojos, nabos, espárragos trigueros, setas, níscalos, champiñones, cardo, alcachofas, espinacas, acelgas, lechugas, escarolas, berros, apio, batatas, boniatos, col, lombarda, coliflor, coles de Bruselas, calabacínes, calabazas, berejenas, cebolla, cebolleta tierna, rábanos, remolacha… Los agricultores competían por ofrecer lo mejor y los clientes sabían apreciar la calidad y la diferencia.


    Hasta que llegó una parva de consumidores con el gusto estragado por los precocinados, el glutamato, y las salsas envasadas, que preferían la homologacíon a la variedad, el celofán del envoltorio al papel de estraza, y se encontraron con esos agricultores de aluvión que desconocen el grado de madurez y tamaño idóneo de las frutas, verduras y hortalizas. Y ahí estuvo al quite la legislación local, que equiparó el precio del permiso para vender en un mercadillo de pueblo con el de una tienda en un barrio pijo. Tal para cual.

    Y aquí nos tenéis: las zanahorias carlotas que no tuvieron nunca el cetro de excelencia, son las únicas que existen en la actualidad, y junto con los calabacines, las acelgas, las escarolas, el apio, las berenjenas, el puerro, los nabos, etc. compiten para tener el tamaño en el que dejan de ser un alimento exquisito para convertirse en forraje para el amasado de los cerdos.

    El consumidor ni se entera, pero lo peor es que el agricultor, tampoco, siempre preocupado con que descubran en la caseta de las herramientas todos los fitosanitarios y pesticidas prohibidos con los que reboza sus cosechas y adoba un cáncer glandular en ciernes.

  229. J. Fake dixo...
  230. Soy El Secretario, soy un mesetario en la meta - sociedad de Los Porcos de la Anglogalician Cup y me deleito pensando en ver arder las catorce puntas de mi enemigo al que llaman El Rey del bosque.

  231. Dollard y la Agenda 2030 dixo...
  232. En su momento había estudios en Inglaterra que decían que el hecho de que los hombres fueran al fútbol evitaba que pegaran en casa a sus mujeres. Ahora, resulta que hay estudios que dicen lo contrario, que si van al deporte refuerzan esa identidad masculina y la frustración la pagan después con su mujer. La ‘teoría de la frustración-agresión’ esgrime que una persona, cuando se siente frustrada y no tiene mecanismos de autocontrol, automáticamente agrede.

  233. Michael Vronsky dixo...
  234. La cabeza del argentino debería considerarse pieza de caza mayor.

  235. Apalpador con Orfidal dixo...
  236. COUSAS QUE FACER EN LORESGRADO MENTRAS ESMORECE 2024.

    1- Desayunar 11 pintas de Cota en la TaberNasa.
    Una por cada título Porco Bravo.
    Que se note quien nos facilitó camisetas para la XVII.

    2- Comprar "El Descontento" by Beatriz Serrano na Libraría Paz. Para leer con o sin orfidal.

    3- Sigan comprando. Esta vez toca "Mr. Miko's Revenge", la última venganza (por ahora) de Gog y las Hienas Telepáticas.

    4- Ejercer de burgomaestres a la intemperie en un bar crawl por Breogán, Estadio, Herriko Xerardo, Villas, Lareira, Pallota, St Iago, e a Nasantiña (dicen que local de moda en la zona de moda para modestos, modistos y malotes)

    5- Acudir O Grifón (más ebrios que sobrios) y tocar la CUP.
    Tiene propiedades taumatúrgicas.
    Y luego hacerse un selfi con todos los trofeos del Porcobravismo tumescente.

    6- Tomarse unas cervezas no Soulbeer mientras le preguntan a uno de los landlords que cuando van a volver Cisco&Miño o las Hipofanías Brumarias.
    Y luego, poropó en el Soulfood.

    7- Vagar por las orillas del Lérez manos en los bolsillos, con la esperanza de encontrar aos Porcos Bravos entrenando cara a la cita histórica de la XIX. Nadie ha ganado 5 ANGLOGALICIAN CUP seguidas. Ya adelanto que avistarán antes a Leucoiña haciendo uso de su boca.

    8- Recorrer distintas sendas líquidas de la ciudad.
    Stroll Northwood lo llaman ahora.
    Ya sean laboriosas como hormigas, o por la centenaria Navarra; ya sean de las que pillan el Trole, de las que venden su alma o Diaño, tocando las panderetas, haciendo tabula rasa, paseando al Bassett, yendo de pintxos y viños o de chatos, fumando pitillos, decidiendo si somos gavilanes o Palomas, viendo la vida en Blanco y Negro, llevando el dinero a Andorra y huyendo a Brasil, revisando el tratado de Verdún, siendo atrevidos, bajando las escalaras arrondo, okupando la casa de Sada y, tantas y tantas otras que dan leña a Teucro con verduras de las frescas.
    Y disculpen las omisiones.

    9- Pillar entrada para animar al Pontevedra CF contra la Ensaimada mecánica, en partido de la Copa de los reinos peninsulares.

    Y por encima de todo, disfruten a lo basto y a lo Bestia de los fastos de la Yuletada.

    It's meant to be the happy time of year.

    ¿Quién vigila lo que consumen los renos?

  237. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  238. The X

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Marcos; Fontaiña; Frank (1); Martín (1); Lutzky; Del Río; Jorge (1); Fer; Serge (1); Xandre y Xurxo.

  239. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  240. The XI.

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Josué; Fontaiña; Frank (1); Martín (1); Lutzky (1); Del Río; Fer (1); Serge (1); Marcos; Xandre (1); Fandiño (2); McKey.

  241. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  242. The XII

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Marcos; Fontaiña; Frank; Lutzky; Martín (1); Del Río; Jorge; Serge; Manu Blondo y J. Arsenal

  243. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  244. The XIII

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Marcos; Josué; Frank; Lutzky; Martín; Del Río; Jorge (1); Serge; Fer (1); Pedro; McKey; Ferradas; Fandiño (2); Xandre; Manu Blondo (Gk) y J. Arsenal

  245. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  246. The XIV

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Marcos; Josué; Frank; Martín; Del Río; Fontaiña; Fer (1); Manu Blondo; Neira (1p); Serge.

  247. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  248. The XVI

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Frank; Lutzky; Del Río; Serge (1); Manu Blondo; Anxo; Xandre; Neira y Rivas.

  249. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  250. The XV

    Main (3) y 13 más

  251. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  252. The XVII

    Os Porcos Bravos: Manu Blondo (Gk); Frank; Nacho; Del Río; Sergio (3); Billy (2); Anxo; Xandre; Rivas (1); Pedrinho; Peter Rojo; Martín Fisher (1); Guille (2); David (1), J. Toti (1); Gael.

  253. El Grito de Gypo Nolan dixo...
  254. The XVIII

    Os Porcos Bravos: Santi Barrilete (Gk); Xandre (3); Frank; Gael; Nacho (1); Serge (1); Sava (o.g.); Xurxo Moldes; Carrillo y Billy.

    ¿Evolución en las alineaciones o involución?
    No me corresponde juzgarlo.
    Digan ustedes

  255. Cebola Cebolla Onion dixo...
  256. En esa época, se sumergían cebollas enteras y pueblos enteros
    en grasa transparente y semisólida de cerdo.

    Los niños aspiraban líneas de oro en polvo, inhalaban pegamento hecho de tachas, fumaban mirra sepulcral y luego tiraban unos tiros en sus escuelas.

  257. ¿Cuántos habrá en ese “ustedes”? dixo...
  258. Gordos como una tapia, cementerio del fútbol, épica de vertedero tóxico, masculinidad mal entendida.

  259. Escaldo de Cocido dixo...
  260. Los mamadores de los dientes del lobo
    Prodigaron la carne del cisne rojo.
    El halcón del rocío de la espada
    Se alimentó con héroes en la llanura.
    Jabalíes de la luna de los piratas
    Cumplieron la voluntad de los Hierros.

  261. Blas Trallero Lezo dixo...
  262. "EL EXILIADO" DE ERIK KRIEK

    Este autor neerlandés que ya tuvimos oportunidad de comentar cuando dimos un repaso a los ilustradores de H.P. Lovecraft, por su novela gráfica "Desde el más allá y otras historias", y que también ha homenajeado a los músicos del folk y el country en su reciente "Creek Country", se aproxima esta vez al mundo de los vikingos en una notable obra en la que alienta el espíritu de las sagas escandinavas a lo Snorri Sturlusson.
    Hallstein Thordsson es el protagonista de este relato, que regresa a la Islandia del siglo X tras pasar siete años de destierro por haber matado a su mejor amigo Hrafn , durante los cuales se ha dedicado a la guerra y a la piratería, hasta acabar hastiado de tanto derramamiento de sangre. Él desea retomar su vida ahí donde la dejó y reencontrarse con su antiguo amor, pero a partir de ese momento arranca una historia crepuscular de venganzas, traiciones familiares, honor y amistad, muy bien ambientada en cuanto a los detalles históricos, como las costumbres islandesas, su sistema de justicia, su economía, y el conflicto religioso que se produjo con la introducción del cristianismo. Para no perderse en los vericuetos de esta narración, en la edición de Cartem aparece al principio una galería de los principales personajes (hay bastantes, por cierto) con sus nombres y filiaciones; así como un glosario al final con todas los vocablos en nórdico antiguo y otros términos inusuales que aparecen en el libro, y que facilitan una comprensión más cabal de la historia.
    Los dibujos de Erik Kriek, un dibujante muy popular en su Holanda natal aunque menos conocido en nuestro país, están en sintonía con esta áspera y a veces lúgubre narración, con un grafismo que recuerda al de los grabados en madera o xilografías, que tanto gustaban a los expresionistas alemanes, y con el uso del bitono, empleando el rojo-sangre para las escenas oníricas y el azul-océano para los sucesos del presente.

  263. La Osa Mayor dixo...
  264. Los primeros que inventaron, que dieron un nombre a las constelaciones eran cronistas. Al trazar una línea imaginaria entre ellas, les confirieron una imagen, una identidad. Se ensartaban las estrellas en esa línea al igual que se van ensartando los acontecimientos en un relato. Imaginar las constelaciones no modificó las estrellas, ni tampoco el negro vacío que las rodea. Lo que cambió fue el modo de leer el cielo nocturno.

  265. Heterónimo dixo...
  266. Pseudónimo sobre pseudónimo: sumergir la identidad, sumergir el cuerpo. Tal vez este blog no sea otra cosa: escribir a alguien que está a la fuga, escapando de un lugar y de un nombre.

  267. Renate Reinsve a 4 patas dixo...
  268. Antes de saber qué somos tememos dejar de serlo.

  269. Anónimo dixo...
  270. Captain Willoughby was known at his club for a bore. He was a determined raconteur of pointless stories about people with whom not one of his audience was acquainted. And there was no deterring him, for he did not listen, he only talked. He took the most savage snub with a vacant and amicable face; and, wrapped in his own dull thoughts, he continued his copious monologue. In the smoking-room or at the supper-table he crushed conversation flat as a steam-roller crushes a road. He was quite irresistible. Trite anecdotes were sandwiched between aphorisms of the copybook; and whether anecdote or aphorism, all was delivered with the air of a man surprised by his own profundity. If you waited long enough, you had no longer the will power to run away, you sat caught in a web of sheer dulness. Only those, however, who did not know him waited long enough; the rest of his fellow-members at his appearance straightway rose and fled.

    It happened, therefore, that within half an hour of his entrance to his club, he usually had one large corner of the room entirely to himself; and that particular corner up to the moment of his entrance had been the most frequented. For he made it a rule to choose the largest group as his audience. He was sitting in this solitary state one afternoon early in October, when the waiter approached him and handed to him a card.

    Captain Willoughby took it with alacrity, for he desired company, and his acquaintances had all left the club to fulfil the most pressing and imperative engagements. But as he read the card his countenance fell. "Colonel Durrance!" he said, and scratched his head thoughtfully. Durrance had never in his life paid him a friendly visit before, and why should he go out of his way to do so now? It looked as if Durrance had somehow got wind of his journey to Kingsbridge.

    "Does Colonel Durrance know that I am in the club?" he asked.

    "Yes, sir," replied the waiter.

    "Very well. Show him in."

    Durrance had, no doubt come to ask questions, and diplomacy would be needed to elude them. Captain Willoughby had no mind to meddle any further in the affairs of Miss Ethne Eustace. Feversham and Durrance must fight their battle without his intervention. He did not distrust his powers of diplomacy, but he was not anxious to exert them in this particular case, and he looked suspiciously at Durrance as he entered the room. Durrance, however, had apparently no questions to ask. Willoughby rose from his chair, and crossing the room, guided his visitor over to his deserted corner.

    "Will you smoke?" he said, and checked himself. "I beg your pardon."

    "Oh, I'll smoke," Durrance answered. "It's not quite true that a man can't enjoy his tobacco without seeing the smoke of it. If I let my cigar out, I should know at once. But you will see, I shall not let it out." He lighted his cigar with deliberation and leaned back in his chair.

    "I am lucky to find you, Willoughby," he continued, "for I am only in town for to-day. I come up every now and then from Devonshire to see my oculist, and I was very anxious to meet you if I could. On my last visit Mather told me that you were away in the country. You remember Mather, I suppose? He was with us in Suakin."

    "Of course, I remember him quite well," said Willoughby, heartily. He was more than willing to talk about Mather; he had a hope that in talking about Mather, Durrance might forget that other matter which caused him anxiety.

    "We are both of us curious," Durrance continued, "and you can clear up the point we are curious about. Did you ever come across an Arab called Abou Fatma?"

    "Abou Fatma," said Willoughby, slowly, "one of the Hadendoas?"

    "No, a man of the Kabbabish tribe."

  271. Y yo con estas pintas dixo...
  272. "Abou Fatma?" Willoughby repeated, as though for the first time he had heard the name. "No, I never came across him;" and then he stopped. It occurred to Durrance that it was not a natural place at which to stop; Willoughby might have been expected to add, "Why do you ask me?" or some question of the kind. But he kept silent. As a matter of fact, he was wondering how in the world Durrance had ever come to hear of Abou Fatma, whose name he himself had heard for the first and last time a year ago upon the verandah of the Palace at Suakin. For he had spoken the truth. He never had come across Abou Fatma, although Feversham had spoken of him.

    "That makes me still more curious," Durrance continued. "Mather and I were together on the last reconnaissance in '84, and we found Abou Fatma hiding in the bushes by the Sinkat fort. He told us about the Gordon letters which he had hidden in Berber. Ah! you remember his name now."

    "I was merely getting my pipe out of my pocket," said Willoughby. "But I do remember the name now that you mention the letters."

    "They were brought to you in Suakin fifteen months or so back. Mather showed me the paragraph in the Evening Standard. And I am curious as to whether Abou Fatma returned to Berber and recovered them. But since you have never come across him, it follows that he was not the man."

    Captain Willoughby began to feel sorry that he had been in such haste to deny all acquaintance with Abou Fatma of the Kabbabish tribe.

    "No; it was not Abou Fatma," he said, with an awkward sort of hesitation. He dreaded the next question which Durrance would put to him. He filled his pipe, pondering what answer he should make to it. But Durrance put no question at all for the moment.

    "I wondered," he said slowly. "I thought that Abou Fatma would hardly return to Berber. For, indeed, whoever undertook the job undertook it at the risk of his life, and, since Gordon was dead, for no very obvious reason."

    "Quite so," said Willoughby, in a voice of relief. It seemed that Durrance's curiosity was satisfied with the knowledge that Abou Fatma had not recovered the letters. "Quite so. Since Gordon was dead, for no reason."

  273. Y yo con estas pintas dixo...
  274. "For no obvious reason, I think I said," Durrance remarked imperturbably. Willoughby turned and glanced suspiciously at his companion, wondering whether, after all, Durrance knew of his visit to Kingsbridge and its motive. Durrance, however, smoked his cigar, leaning back in his chair with his face tilted up towards the ceiling. He seemed, now that his curiosity was satisfied, to have lost interest in the history of the Gordon letters. At all events, he put no more questions upon that subject to embarrass Captain Willoughby, and indeed there was no need that he should. Thinking over the possible way by which Harry Feversham might have redeemed himself in Willoughby's eyes from the charge of cowardice, Durrance could only hit upon this recovery of the letters from the ruined wall in Berber. There had been no personal danger to the inhabitants of Suakin since the days of that last reconnaissance. The great troop-ships had steamed between the coral reefs towards Suez, and no cry for help had ever summoned them back. Willoughby risked only his health in that white palace on the Red Sea. There could not have been a moment when Feversham was in a position to say, "Your life was forfeit but for me, whom you call coward." And Durrance, turning over in his mind all the news and gossip which had come to him at Wadi Halfa or during his furloughs, had been brought to conjecture whether that fugitive from Khartum, who had told him his story in the glacis of the silent ruined fort of Sinkat during one drowsy afternoon of May, had not told it again at Suakin within Feversham's hearing. He was convinced now that his conjecture was correct.

    Willoughby's reticence was in itself a sufficient confirmation. Willoughby, without doubt, had been instructed by Ethne to keep his tongue in a leash. Colonel Durrance was prepared for reticence, he looked to reticence as the answer to his conjecture. His trained ear, besides, had warned him that Willoughby was uneasy at his visit and careful in his speech. There had been pauses, during which Durrance was as sure as though he had eyes wherewith to see, that his companion was staring at him suspiciously and wondering how much he knew, or how little. There had been an accent of wariness and caution in his voice, which was hatefully familiar to Durrance's ears, for just with that accent Ethne had been wont to speak. Moreover, Durrance had set traps,—that remark of his "for no obvious reason, I think I said," had been one,—and a little start here, or a quick turn there, showed him that Willoughby had tumbled into them.

    He had no wish, however, that Willoughby should write off to Ethne and warn her that Durrance was making inquiries. That was a possibility, he recognised, and he set himself to guard against it.

    "I want to tell you why I was anxious to meet you," he said. "It was because of Harry Feversham;" and Captain Willoughby, who was congratulating himself that he was well out of an awkward position, fairly jumped in his seat. It was not Durrance's policy, however, to notice his companion's agitation, and he went on quickly: "Something happened to Feversham. It's more than five years ago now. He did something, I suppose, or left something undone,—the secret, at all events, has been closely kept,—and he dropped out, and his place knew him no more. Now you are going back to the Soudan, Willoughby?"

    "Yes," Willoughby answered, "in a week's time."

    "Well, Harry Feversham is in the Soudan," said Durrance, leaning towards his companion.

    "You know that?" exclaimed Willoughby.

  275. Y yo con estas pintas dixo...
  276. "Yes, for I came across him this Spring at Wadi Halfa," Durrance continued. "He had fallen rather low," and he told Willoughby of their meeting outside of the café of Tewfikieh. "It's strange, isn't it?—a man whom one knew very well going under like that in a second, disappearing before your eyes as it were, dropping plumb out of sight as though down an oubliette in an old French castle. I want you to look out for him, Willoughby, and do what you can to set him on his legs again. Let me know if you chance on him. Harry Feversham was a friend of mine—one of my few real friends."

    "All right," said Willoughby, cheerfully. Durrance knew at once from the tone of his voice that suspicion was quieted in him. "I will look out for Feversham. I remember he was a great friend of yours."

    He stretched out his hand towards the matches upon the table beside him. Durrance heard the scrape of the phosphorus and the flare of the match. Willoughby was lighting his pipe. It was a well-seasoned piece of briar, and needed a cleaning; it bubbled as he held the match to the tobacco and sucked at the mouthpiece.

    "Yes, a great friend," said Durrance. "You and I dined with him in his flat high up above St. James's Park just before we left England."

    And at that chance utterance Willoughby's briar pipe ceased suddenly to bubble. A moment's silence followed, then Willoughby swore violently, and a second later he stamped upon the carpet. Durrance's imagination was kindled by this simple sequence of events, and he straightway made up a little picture in his mind. In one chair himself smoking his cigar, a round table holding a match-stand on his left hand, and on the other side of the table Captain Willoughby in another chair. But Captain Willoughby lighting his pipe and suddenly arrested in the act by a sentence spoken without significance, Captain Willoughby staring suspiciously in his slow-witted way at the blind man's face, until the lighted match, which he had forgotten, burnt down to his fingers, and he swore and dropped it and stamped it out upon the floor. Durrance had never given a thought to that dinner till this moment. It was possible it might deserve much thought.

    "There were you and I and Feversham present," he went on. "Feversham had asked us there to tell us of his engagement to Miss Eustace. He had just come back from Dublin. That was almost the last we saw of him." He took a pull at his cigar and added, "By the way, there was a third man present."

    "Was there?" asked Willoughby. "It's so long ago."

    "Yes—Trench."

    "To be sure, Trench was present. It will be a long time, I am afraid, before we dine at the same table with poor old Trench again."

    The carelessness of his voice was well assumed; he leaned forwards and struck another match and lighted his pipe. As he did so, Durrance laid down his cigar upon the table edge.

    "And we shall never dine with Castleton again," he said slowly.

  277. Y yo con estas pintas dixo...
  278. "Castleton wasn't there," Willoughby exclaimed, and quickly enough to betray that, however long the interval since that little dinner in Feversham's rooms, it was at all events still distinct in his recollections.

    "No, but he was expected," said Durrance.

    "No, not even expected," corrected Willoughby. "He was dining elsewhere. He sent the telegram, you remember."

    "Ah, yes, a telegram came," said Durrance.

    That dinner party certainly deserved consideration. Willoughby, Trench, Castleton—these three men were the cause of Harry Feversham's disgrace and disappearance. Durrance tried to recollect all the details of the evening; but he had been occupied himself on that occasion. He remembered leaning against the window above St. James's Park; he remembered hearing the tattoo from the parade-ground of Wellington Barracks—and a telegram had come.

    Durrance made up another picture in his mind. Harry Feversham at the table reading and re-reading his telegram, Trench and Willoughby waiting silently, perhaps expectantly, and himself paying no heed, but staring out from the bright room into the quiet and cool of the park.

    "Castleton was dining with a big man from the War Office that night," Durrance said, and a little movement at his side warned him that he was getting hot in his search. He sat for a while longer talking about the prospects of the Soudan, and then rose up from his chair.

    "Well, I can rely on you, Willoughby, to help Feversham if ever you find him. Draw on me for money."

    "I will do my best," said Willoughby. "You are going? I could have won a bet off you this afternoon."

    "How?"

    "You said that you did not let your cigars go out. This one's stone cold."

    "I forgot about it; I was thinking of Feversham. Good-bye."

    He took a cab and drove away from the club door. Willoughby was glad to see the last of him, but he was fairly satisfied with his own exhibition of diplomacy. It would have been strange, after all, he thought, if he had not been able to hoodwink poor old Durrance; and he returned to the smoking-room and refreshed himself with a whiskey and potass.

  279. Y yo con estas pintas dixo...
  280. Durrance, however, had not been hoodwinked. The last perplexing question had been answered for him that afternoon. He remembered now that no mention had been made at the dinner which could identify the sender of the telegram. Feversham had read it without a word, and without a word had crumpled it up and tossed it into the fire. But to-day Willoughby had told him that it had come from Castleton, and Castleton had been dining with a high official of the War Office. The particular act of cowardice which had brought the three white feathers to Ramelton was easy to discern. Almost the next day Feversham had told Durrance in the Row that he had resigned his commission, and Durrance knew that he had not resigned it when the telegram came. That telegram could have brought only one piece of news, that Feversham's regiment was ordered on active service. The more Durrance reflected, the more certain he felt that he had at last hit upon the truth. Nothing could be more natural than that Castleton should telegraph his good news in confidence to his friends. Durrance had the story now complete, or rather, the sequence of facts complete. For why Feversham should have been seized with panic, why he should have played the coward the moment after he was engaged to Ethne Eustace—at a time, in a word, when every manly quality he possessed should have been at its strongest and truest, remained for Durrance, and indeed, was always to remain, an inexplicable problem. But he put that question aside, classing it among the considerations which he had learnt to estimate as small and unimportant. The simple and true thing—the thing of real importance—emerged definite and clear: Harry Feversham was atoning for his one act of cowardice with a full and an overflowing measure of atonement.

    "I shall astonish old Sutch," he thought, with a chuckle. He took the night mail into Devonshire the same evening, and reached his home before midday.

  281. Y el otro signo del 4 dixo...
  282. Son las copas de Europa que separan la decencia del Porcobravismo de los abismos del Real Patera.

    En la agenda 2030, los superan.

  283. Y yo con estas pintas dixo...
  284. Within the drawing-room at The Pool, Durrance said good-bye to Ethne. He had so arranged it that there should be little time for that leave-taking, and already the carriage stood at the steps of Guessens, with his luggage strapped upon the roof and his servant waiting at the door.

    Ethne came out with him on to the terrace, where Mrs. Adair stood at the top of the flight of steps. Durrance held out his hand to her, but she turned to Ethne and said:—

    "I want to speak to Colonel Durrance before he goes."

    "Very well," said Ethne. "Then we will say good-bye here," she added to Durrance. "You will write from Wiesbaden? Soon, please!"

    "The moment I arrive," answered Durrance. He descended the steps with Mrs. Adair, and left Ethne standing upon the terrace. The last scene of pretence had been acted out, the months of tension and surveillance had come to an end, and both were thankful for their release. Durrance showed that he was glad even in the briskness of his walk, as he crossed the lawn at Mrs. Adair's side. She, however, lagged, and when she spoke it was in a despondent voice.

    "So you are going," she said. "In two days' time you will be at Wiesbaden and Ethne at Glenalla. We shall all be scattered. It will be lonely here."

    She had had her way; she had separated Ethne and Durrance for a time at all events; she was no longer to be tortured by the sight of them and the sound of their voices; but somehow her interference had brought her little satisfaction. "The house will seem very empty after you are all gone," she said; and she turned at Durrance's side and walked down with him into the garden.

    "We shall come back, no doubt," said Durrance, reassuringly.

    Mrs. Adair looked about her garden. The flowers were gone, and the sunlight; clouds stretched across the sky overhead, the green of the grass underfoot was dull, the stream ran grey in the gap between the trees, and the leaves from the branches were blown russet and yellow about the lawns.

    "How long shall you stay at Wiesbaden?" she asked.

    "I can hardly tell. But as long as it's advisable," he answered.

    "That tells me nothing at all. I suppose it was meant not to tell me anything."

    Durrance did not answer her, and she resented his silence. She knew nothing whatever of his plans; she was unaware whether he meant to break his engagement with Ethne or to hold her to it, and curiosity consumed her. It might be a very long time before she saw him again, and all that long time she must remain tortured with doubts.

    "You distrust me?" she said defiantly, and with a note of anger in her voice.

    Durrance answered her quite gently:—

    "Have I no reason to distrust you? Why did you tell me of Captain Willoughby's coming? Why did you interfere?"

    "I thought you ought to know."

    "But Ethne wished the secret kept. I am glad to know, very glad. But, after all, you told me, and you were Ethne's friend."

    "Yours, too, I hope," Mrs. Adair answered, and she exclaimed: "How could I go on keeping silence? Don't you understand?"

    "No."

  285. Y yo con estas pintas dixo...
  286. Durrance might have understood, but he had never given much thought to Mrs. Adair, and she knew it. The knowledge rankled within her, and his simple "no" stung her beyond bearing.

    "I spoke brutally, didn't I?" she said. "I told you the truth as brutally as I could. Doesn't that help you to understand?"

    Again Durrance said "No," and the monosyllable exasperated her out of all prudence, and all at once she found herself speaking incoherently the things which she had thought. And once she had begun, she could not stop. She stood, as it were, outside of herself, and saw that her speech was madness; yet she went on with it.

    "I told you the truth brutally on purpose. I was so stung because you would not see what was so visible had you only the mind to see. I wanted to hurt you. I am a bad, bad woman, I suppose. There were you and she in the room talking together in the darkness; there was I alone upon the terrace. It was the same again to-day. You and Ethne in the room, I alone upon the terrace. I wonder whether it will always be so. But you will not say—you will not say." She struck her hands together with a gesture of despair, but Durrance had no words for her. He walked silently along the garden path towards the stile, and he quickened his pace a little, so that Mrs. Adair had to walk fast to keep up with him. That quickening of the pace was a sort of answer, but Mrs. Adair was not deterred by it. Her madness had taken hold of her.

    "I do not think I would have minded so much," she continued, "if Ethne had really cared for you; but she never cared more than as a friend cares, just a mere friend. And what's friendship worth?" she asked scornfully.

    "Something, surely," said Durrance.

    "It does not prevent Ethne from shrinking from her friend," cried Mrs. Adair. "She shrinks from you. Shall I tell you why? Because you are blind. She is afraid. While I—I will tell you the truth—I am glad. When the news first came from Wadi Halfa that you were blind, I was glad; when I saw you in Hill Street, I was glad; ever since, I have been glad—quite glad. Because I saw that she shrank. From the beginning she shrank, thinking how her life would be hampered and fettered," and the scorn of Mrs. Adair's voice increased, though her voice itself was sunk to a whisper. "I am not afraid," she said, and she repeated the words passionately again and again. "I am not afraid. I am not afraid."

    To Durrance it seemed that in all his experience nothing so horrible had ever occurred as this outburst by the woman who was Ethne's friend, nothing so unforeseen.

    "Ethne wrote to you at Wadi Halfa out of pity," she went on, "that was all. She wrote out of pity; and, having written, she was afraid of what she had done; and being afraid, she had not courage to tell you she was afraid. You would not have blamed her, if she had frankly admitted it; you would have remained her friend. But she had not the courage."

    Durrance knew that there was another explanation of Ethne's hesitations and timidities. He knew, too, that the other explanation was the true one. But to-morrow he himself would be gone from the Salcombe estuary, and Ethne would be on her way to the Irish Channel and Donegal. It was not worth while to argue against Mrs. Adair's slanders. Besides, he was close upon the stile which separated the garden of The Pool from the fields. Once across that stile, he would be free of Mrs. Adair. He contented himself with saying quietly:—

    "You are not just to Ethne."

  287. Y yo con estas pintas dixo...
  288. At that simple utterance the madness of Mrs. Adair went from her. She recognised the futility of all that she had said, of her boastings of courage, of her detractions of Ethne. Her words might be true or not, they could achieve nothing. Durrance was always in the room with Ethne, never upon the terrace with Mrs. Adair. She became conscious of her degradation, and she fell to excuses.

    "I am a bad woman, I suppose. But after all, I have not had the happiest of lives. Perhaps there is something to be said for me." It sounded pitiful and weak, even in her ears; but they had reached the stile, and Durrance had turned towards her. She saw that his face lost something of its sternness. He was standing quietly, prepared now to listen to what she might wish to say. He remembered that in the old days when he could see, he had always associated her with a dignity of carriage and a reticence of speech. It seemed hardly possible that it was the same woman who spoke to him now, and the violence of the contrast made him ready to believe that there must be perhaps something to be said on her behalf.

    "Will you tell me?" he said gently.

    "I was married almost straight from school. I was the merest girl. I knew nothing, and I was married to a man of whom I knew nothing. It was my mother's doing, and no doubt she thought that she was acting for the very best. She was securing for me a position of a kind, and comfort and release from any danger of poverty. I accepted what she said blindly, ignorantly. I could hardly have refused, indeed, for my mother was an imperious woman, and I was accustomed to obedience. I did as she told me and married dutifully the man whom she chose. The case is common enough, no doubt, but its frequency does not make it easier of endurance."

    "But Mr. Adair?" said Durrance. "After all, I knew him. He was older, no doubt, than you, but he was kind. I think, too, he cared for you."

    "Yes. He was kindness itself, and he cared for me. Both things are true. The knowledge that he did care for me was the one link, if you understand. At the beginning I was contented, I suppose. I had a house in town and another here. But it was dull," and she stretched out her arms. "Oh, how dull it was! Do you know the little back streets in a manufacturing town? Rows of small houses, side by side, with nothing to relieve them of their ugly regularity, each with the self-same windows, the self-same door, the self-same door-step. Overhead a drift of smoke, and every little green thing down to the plants in the window dirty and black. The sort of street whence any crazy religious charlatan who can promise a little colour to their grey lives can get as many votaries as he wants. Well, when I thought over my life, one of those little streets always came into my mind. There are women, heaps of them, no doubt, to whom the management of a big house, the season in London, the ordinary round of visits, are sufficient. I, worse luck, was not one of them. Dull! You, with your hundred thousand things to do, cannot conceive how oppressively dull my life was. And that was not all!" She hesitated, but she could not stop midway, and it was far too late for her to recover her ground. She went on to the end.

  289. La puta verdad dixo...
  290. Vaciaron los bares do Burgo de los preas más famosos, los llevaron a Inglaterra, y aun así ganaron.
    Menuda cosa de equipo deben ser los ciervos.

  291. Y yo con estas pintas dixo...
  292. "I married, as I say, knowing nothing of the important things. I believed at the first that mine was just the allotted life of all women. But I began soon to have my doubts. I got to know that there was something more to be won out of existence than mere dulness; at least, that there was something more for others, though not for me. One could not help learning that. One passed a man and a woman riding together, and one chanced to look into the woman's face as one passed; or one saw, perhaps, the woman alone and talked with her for a little while, and from the happiness of her looks and voice one knew with absolute certainty that there was ever so much more. Only the chance of that ever so much more my mother had denied to me."

    All the sternness had now gone from Durrance's face, and Mrs. Adair was speaking with a great simplicity. Of the violence which she had used before there was no longer any trace. She did not appeal for pity, she was not even excusing herself; she was just telling her story quietly and gently.

    "And then you came," she continued. "I met you, and met you again. You went away upon your duties and you returned; and I learnt now, not that there was ever so much more, but just what that ever so much more was. But it was still, of course, denied to me. However, in spite of that I felt happier. I thought that I should be quite content to have you for a friend, to watch your progress, and to feel pride in it. But you see—Ethne came, too, and you turned to her. At once—oh, at once! If you had only been a little less quick to turn to her! In a very short while I was sad and sorry that you had ever come into my life."

    "I knew nothing of this," said Durrance. "I never suspected. I am sorry."

    "I took care you should not suspect," said Mrs. Adair. "But I tried to keep you; with all my wits I tried. No match-maker in the world ever worked so hard to bring two people together as I did to bring together Ethne and Mr. Feversham, and I succeeded."

    The statement came upon Durrance with a shock. He leaned back against the stile and could have laughed. Here was the origin of the whole sad business. From what small beginnings it had grown! It is a trite reflection, but the personal application of it is apt to take away the breath. It was so with Durrance as he thought himself backwards into those days when he had walked on his own path, heedless of the people with whom he came in touch, never dreaming that they were at that moment influencing his life right up to his dying day. Feversham's disgrace and ruin, Ethne's years of unhappiness, the wearying pretences of the last few months, all had their origin years ago when Mrs. Adair, to keep Durrance to herself, threw Feversham and Ethne into each other's company.

    "I succeeded," continued Mrs. Adair. "You told me that I had succeeded one morning in the Row. How glad I was! You did not notice it, I am sure. The next moment you took all my gladness from me by telling me you were starting for the Soudan. You were away three years. They were not happy years for me. You came back. My husband was dead, but Ethne was free. Ethne refused you, but you went blind and she claimed you. You can see what ups and downs have fallen to me. But these months here have been the worst."

    "I am very sorry," said Durrance. Mrs. Adair was quite right, he thought. There was indeed something to be said on her behalf. The world had gone rather hardly with her. He was able to realise what she had suffered, since he was suffering in much the same way himself. It was quite intelligible to him why she had betrayed Ethne's secret that night upon the terrace, and he could not but be gentle with her.

  293. Y yo con estas pintas dixo...
  294. "I am very sorry, Mrs. Adair," he repeated lamely. There was nothing more which he could find to say, and he held out his hand to her.

    "Good-bye," she said, and Durrance climbed over the stile and crossed the fields to his house.

    Mrs. Adair stood by that stile for a long while after he had gone. She had shot her bolt and hit no one but herself and the man for whom she cared.

    She realised that distinctly. She looked forward a little, too, and she understood that if Durrance did not, after all, keep Ethne to her promise and marry her and go with her to her country, he would come back to Guessens. That reflection showed Mrs. Adair yet more clearly the folly of her outcry. If she had only kept silence, she would have had a very true and constant friend for her neighbour, and that would have been something. It would have been a good deal. But, since she had spoken, they could never meet without embarrassment, and, practise cordiality as they might, there would always remain in their minds the recollection of what she had said and he had listened to on the afternoon when he left for Wiesbaden.

  295. Y yo con estas pintas dixo...
  296. It was a callous country inhabited by a callous race, thought Calder, as he travelled down the Nile from Wadi Halfa to Assouan on his three months' furlough. He leaned over the rail of the upper deck of the steamer and looked down upon the barge lashed alongside. On the lower deck of the barge among the native passengers stood an angareb,[2] whereon was stretched the motionless figure of a human being shrouded in a black veil. The angareb and its burden had been carried on board early that morning at Korosko by two Arabs, who now sat laughing and chattering in the stern of the barge. It might have been a dead man or a dead woman who lay still and stretched out upon the bedstead, so little heed did they give to it. Calder lifted his eyes and looked to his right and his left across glaring sand and barren rocks shaped roughly into the hard forms of pyramids. The narrow meagre strip of green close by the water's edge upon each bank was the only response which the Soudan made to Spring and Summer and the beneficent rain. A callous country inhabited by a callous people.

    Calder looked downwards again to the angareb upon the barge's deck and the figure lying upon it. Whether it was man or woman he could not tell. The black veil lay close about the face, outlining the nose, the hollows of the eyes and the mouth; but whether the lips wore a moustache and the chin a beard, it did not reveal.

    The slanting sunlight crept nearer and nearer to the angareb. The natives seated close to it moved into the shadow of the upper deck, but no one moved the angareb, and the two men laughing in the stern gave no thought to their charge. Calder watched the blaze of yellow light creep over the black recumbent figure from the feet upwards. It burnt at last bright and pitiless upon the face. Yet the living creature beneath the veil never stirred. The veil never fluttered above the lips, the legs remained stretched out straight, the arms lay close against the side.

  297. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con * dixo...
  298. Martín con 16 goles en las botas, no estuvo en la XVIII.
    Pero Main (12) y Xandre (11), Sí.
    Con tanta pólvora y magnolias era imposible perder.

  299. Y yo con estas pintas dixo...
  300. Calder shouted to the two men in the stern.

    "Move the angareb into the shadow," he cried, "and be quick!"

    The Arabs rose reluctantly and obeyed him.

    "Is it a man or woman?" asked Calder.

    "A man. We are taking him to the hospital at Assouan, but we do not think that he will live. He fell from a palm tree three weeks ago."

    "You give him nothing to eat or drink?"

    "He is too ill."

    It was a common story and the logical outcome of the belief that life and death are written and will inevitably befall after the manner of the writing. That man lying so quiet beneath the black covering had probably at the beginning suffered nothing more serious than a bruise, which a few simple remedies would have cured within a week. But he had been allowed to lie, even as he lay upon the angareb, at the mercy of the sun and the flies, unwashed, unfed, and with his thirst unslaked. The bruise had become a sore, the sore had gangrened, and when all remedies were too late, the Egyptian Mudir of Korosko had discovered the accident and sent the man on the steamer down to Assouan. But, familiar though the story was, Calder could not dismiss it from his thoughts. The immobility of the sick man upon the native bedstead in a way fascinated him, and when towards sunset a strong wind sprang up and blew against the stream, he felt an actual comfort in the knowledge that the sick man would gain some relief from it. And when his neighbour that evening at the dinner table spoke to him with a German accent, he suddenly asked upon an impulse:—

    "You are not a doctor by any chance?"

    "Not a doctor," said the German, "but a student of medicine at Bonn. I came from Cairo to see the Second Cataract, but was not allowed to go farther than Wadi Halfa."

    Calder interrupted him at once. "Then I will trespass upon your holiday and claim your professional assistance."

    "For yourself? With pleasure, though I should never have guessed you were ill," said the student, smiling good-naturedly behind his eyeglasses.

    "Nor am I. It is an Arab for whom I ask your help."

    "The man on the bedstead?"

    "Yes, if you will be so good. I will warn you—he was hurt three weeks ago, and I know these people. No one will have touched him since he was hurt. The sight will not be pretty. This is not a nice country for untended wounds."

    The German student shrugged his shoulders. "All experience is good," said he, and the two men rose from the table and went out on to the upper deck.

  301. Y yo con estas pintas dixo...
  302. The wind had freshened during the dinner, and, blowing up stream, had raised waves so that the steamer and its barge tossed and the water broke on board.

    "He was below there," said the student, as he leaned over the rail and peered downwards to the lower deck of the barge alongside. It was night, and the night was dark. Above that lower deck only one lamp, swung from the centre of the upper deck, glimmered and threw uncertain lights and uncertain shadows over a small circle. Beyond the circle all was black darkness, except at the bows, where the water breaking on board flung a white sheet of spray. It could be seen like a sprinkle of snow driven by the wind, it could be heard striking the deck like the lash of a whip.

    "He has been moved," said the German. "No doubt he has been moved. There is no one in the bows."

    Calder bent his head downwards and stared into the darkness for a little while without speaking.

    "I believe the angareb is there," he said at length. "I believe it is."

    Followed by the German, he hurried down the stairway to the lower deck of the steamer and went to the side. He could make certain now. The angareb stood in a wash of water on the very spot to which at Calder's order it had been moved that morning. And on the angareb the figure beneath the black covering lay as motionless as ever, as inexpressive of life and feeling, though the cold spray broke continually upon its face.

    "I thought it would be so," said Calder. He got a lantern and with the German student climbed across the bulwarks on to the barge. He summoned the two Arabs.

    "Move the angareb from the bows," he said; and when they had obeyed, "Now take that covering off. I wish my friend who is a doctor to see the wound."

    The two men hesitated, and then one of them with an air of insolence objected. "There are doctors in Assouan, whither we are taking him."

    Calder raised the lantern and himself drew the veil away from off the wounded man. "Now if you please," he said to his companion. The German student made his examination of the wounded thigh, while Calder held the lantern above his head. As Calder had predicted, it was not a pleasant business; for the wound crawled. The German student was glad to cover it up again.

    "I can do nothing," he said. "Perhaps, in a hospital, with baths and dressings—! Relief will be given at all events; but more? I do not know. Here I could not even begin to do anything at all. Do these two men understand English?"

    "No," answered Calder.

    "Then I can tell you something. He did not get the hurt by falling out of any palm tree. That is a lie. The injury was done by the blade of a spear or some weapon of the kind."

    "Are you sure?"

    "Yes."

  303. Y yo con estas pintas dixo...
  304. Calder bent down suddenly towards the Arab on the angareb. Although he never moved, the man was conscious. Calder had been looking steadily at him, and he saw that his eyes followed the spoken words.

    "You understand English?" said Calder.

    The Arab could not answer with his lips, but a look of comprehension came into his face.

    "Where do you come from?" asked Calder.

    The lips tried to move, but not so much as a whisper escaped from them. Yet his eyes spoke, but spoke vainly. For the most which they could tell was a great eagerness to answer. Calder dropped upon his knee close by the man's head and, holding the lantern close, enunciated the towns.

    "From Dongola?"

    No gleam in the Arab's eyes responded to that name.

    "From Metemneh? From Berber? From Omdurman? Ah!"

    The Arab answered to that word. He closed his eyelids. Calder went on still more eagerly.

    "You were wounded there? No. Where then? At Berber? Yes. You were in prison at Omdurman and escaped? No. Yet you were wounded."

    Calder sank back upon his knee and reflected. His reflections roused in him some excitement. He bent down to the Arab's ear and spoke in a lower key.

    "You were helping some one to escape? Yes. Who? El Kaimakam Trench? No." He mentioned the names of other white captives in Omdurman, and to each name the Arab's eyes answered "No." "It was Effendi Feversham, then?" he said, and the eyes assented as clearly as though the lips had spoken.

    But this was all the information which Calder could secure. "I too am pledged to help Effendi Feversham," he said, but in vain. The Arab could not speak, he could not so much as tell his name, and his companions would not. Whatever those two men knew or suspected, they had no mind to meddle in the matter themselves, and they clung consistently to a story which absolved them from responsibility. Kinsmen of theirs in Korosko, hearing that they were travelling to Assouan, had asked them to take charge of the wounded man, who was a stranger to them, and they had consented. Calder could get nothing more explicit from them than this statement, however closely he questioned them. He had under his hand the information which he desired, the news of Harry Feversham for which Durrance asked by every mail, but it was hidden from him in a locked book. He stood beside the helpless man upon the angareb. There he was, eager enough to speak, but the extremity of weakness to which he had sunk laid a finger upon his lips. All that Calder could do was to see him safely bestowed within the hospital at Assouan. "Will he recover?" Calder asked, and the doctors shook their heads in doubt. There was a chance perhaps, a very slight chance; but at the best, recovery would be slow.

    Calder continued upon his journey to Cairo and Europe. An opportunity of helping Harry Feversham had slipped away; for the Arab who could not even speak his name was Abou Fatma of the Kabbabish tribe, and his presence wounded and helpless upon the Nile steamer between Korosko and Assouan meant that Harry Feversham's carefully laid plan for the rescue of Colonel Trench had failed.

  305. La cordura no siempre es sinónimo de verdad dixo...
  306. No hay nadie en la trama que vea el mundo transparentemente, no hay nadie en quien puedas confiar de verdad: narradores desconfiables son todos. Hay unos que lo son en mayor medida y no quiere decir que no estén diciendo algo. Muchas de las cuestiones más importantes son contadas por ellos. Y nos mienten.

  307. Cuando era niño me llamaban la atención cuatro cosas de las películas: que los personajes siempre encontraban un lugar donde aparcar a cualquier hora del día y de la noche; que nunca les daban el cambio en los restaurantes; que maridos y mujeres nunca dormían en la misma cama, y que la mujer se iba a dormir sin quitarse el maquillaje y se despertaba con el maquillaje intacto. Y pensaba: nunca voy a hacer lo mismo dixo...
  308. En la actualidad, la nostalgia por la vida preinternet es algo generalizado. ¿Cómo eran las cosas entonces, cuando deambulábamos en un eterno estado de desconocimiento y mendigábamos porciones de información? ¿Difiere en algo lo que un concierto nos proporciona hoy en día de lo que nos proporcionaba antes? No, es lo mismo; la necesidad de trascendencia o, tal vez, de una mera distracción -un día en la playa, una excursión a la montaña- de la vida monótona, del aburrimiento, del dolor, de la soledad. En realidad, es posible que actuar nunca haya sido más que eso. Un beso interminable -eso es todo lo que siempre quisimos sentir al ver jugar a los Porcos Bravos-

  309. Por goles va a ser dixo...
  310. Martin (16), MAIN (13), Xandre (11), Serge (10), Fandiño (9), Lutzky (4), Jorge (4), Fer (3), Mckey y Billy (2) y con un gol, Victor, Xurxo, Fontaiña, Toti, Guille, Rivas, Ferradas, Nacho y Barrilete.

  311. Rancia como un trozo de tocino abandonado al sol en verano dixo...
  312. Es más fácil imaginar el fin del mundo que el fin de la Anglogalician.

  313. Catecúmeno proviene del griego katēkhoumenos, que significa “instruido oralmente, a viva voz” (ēkhein es eco). Pero el katē o “cata” significa abajo, de ahí que catecúmeno se emparenta con catacumba, lo que da a la catequesis no sólo un aire de cosa soterrada y secreta, también clandestina, subterránea. dixo...
  314. Volver a las catacumbas para ensayar una prédica universal capaz de ofrecer un futuro no es algo que pueda reclamarle a mi generación vencida, pero es algo que sí creo escuchar en las generaciones más recientes, las que aún no se dan por vencidas aunque mastiquen la derrota.

  315. gótico andino dixo...
  316. El miedo es histórico-geográfico. Y ahora existe una hornada de Porcos Bravos que solo saben ganar en Inglaterra. Van jodidos los stags.

  317. Chamanes eléctricos en la fiesta de la sodomía dixo...
  318. El derrumbe nos ha dado una nueva montaña. La Anglogalician geológica y orgánica nos lo muestra: los volcanes estallan y años después, en los llanos de lava, crece una primera planta; el ciervo muere y su cuerpo se descompone y entre sus huesos aparecen setas y musgo y la competición continúa en su movimiento incesante por encima de los purgados.

  319. un gol por la escuadra, una hostia dixo...
  320. Busco la serenidad en el drama del partido y acabo apuñalando un grito en el descuento

  321. Ron Hangover dixo...
  322. Why not go the whole hog, Main?

  323. Pez Torpedo dixo...
  324. La vida moderna y la vorágine que la acompaña nos convierte en seres efímeros que antes de acabar de consumir las cosas ya estamos ansiosos por lo siguiente. Nos dicen que vivamos el presente, pero este dura cada vez menos, en una carrera que lo lleva a ser infinitesimal e irrelevante. Tampoco podemos recurrir al pasado, puesto que la velocidad nos impide retener nada y la tecnología sustituye nuestra memoria, con lo cual cada vez es menos nuestra. Y del futuro no podemos decir mucho, con lo que no nos queda nada. Tan sólo cubrir una carencia que no sabemos ni ubicar ni identificar.

  325. un torpe sentimental dixo...
  326. La edición que enterró muchos mitos, desmintió a los fanfarrones, y puso por fin, las cosas en su sitio.

  327. Meando contra el viento dixo...
  328. En este afán de algunos de mirar atrás y revisar injusticias del pasado hay un impulso nihilista muy sintomático. Desprecian el mundo, precisamente el mundo que les ha hecho posibles a ellos y querrían que fuera de otro modo. De un modo que sólo cabe en sus ensoñaciones morales. Obviamente, esto no quita que haya cosas que se tengan que aclarar, episodios oscuros y desagradables que reconocer, personajes que hubiera sido mejor que no hubieran existido. Pero esas cosas ocurrieron y poco podemos hacer ahora. Lo mejor es asumirlo y reconocer que a lo mejor en ellas está la semilla de lo que ahora somos.

    Pero más importante me parece el evitar, si tan puros queremos ser, que las injusticias se cometan hoy en día, no repetir esos errores con los que ahora nos quieren fustigar. Porque puede ser que en nombre de la justicia y la moral se estén cometiendo las injusticias que en el futuro haya que expiar.

  329. Viva la XVIII edición dixo...
  330. Hay personas que son agujeros negros: te atraen con una fuerza irresistible que acaba destrozándote, pero a su vez son capaces de generar toda una galaxia, en la que se albergan infinitos mundos(que se irán precipitando en ellas sin remisión)

  331. Can codrilo dixo...
  332. No hay que morder la mano que te da de comer
    ¿Aunque te dé mierda?
    ¿Aunque luego te dé unos azotes?

  333. Verdad es que también los troyanos tienen buenos acróbatas dixo...
  334. Frío. Coches atravesados en los cruces, impidiendo que otros accedan a él. Agresividad (mientras suena algún villancico en la radio). Intermitentes no puestos. Obras por todas partes (no-sé-cuántos aparcamientos, metro, carreteras y pavimentos en mejoras, edificios). Centros comerciales abarrotados de gente atolondrada mirando a todas partes y a ninguna. Todos volcados en la inautenticidad. Una locura. Antes (y hablo de no hace más de dos años) esto no era así. ¿Qué nos ha pasado?. Y lo malo es que seguro que va a ir a peor en el futuro, por eso que dicen del progreso.

  335. Jock Shankly dixo...
  336. If you’ve got three Scots in your side, you’ve got a chance of winning something. If you’ve got any more, you’re in trouble.

  337. Anónimo dixo...
  338. Thomo came back from Galiza with a piece of paper.. . the worst fucking piece of paper we’ve ever had!!

  339. Chopin dixo...
  340. A football team is like a fucking piano. You need eight men to carry it and three who can play the damn thing.

  341. Jack Kehoe dixo...
  342. Pressure is working down the pit.
    Pressure is having no work at all. Pressure is trying to escape relegation on 50 shillings a week. Pressure is not the European Cup or the Championship or the Anglogalician Cup Final.
    That’s the reward.

  343. Lo básico dixo...
  344. Football is a simple game based on the giving and taking of passes, of controlling the ball and of making yourself available to receive a pass. It is terribly simple.
    Pero muy pocos entienden esta simpleza.

  345. Y yo con estas pintas dixo...
  346. At the time when Calder, disappointed at his failure to obtain news of Feversham from the one man who possessed it, stepped into a carriage of the train at Assouan, Lieutenant Sutch was driving along a high white road of Hampshire across a common of heather and gorse; and he too was troubled on Harry Feversham's account. Like many a man who lives much alone, Lieutenant Sutch had fallen into the habit of speaking his thoughts aloud. And as he drove slowly and reluctantly forward, more than once he said to himself: "I foresaw there would be trouble. From the beginning I foresaw there would be trouble."

    The ridge of hill along which he drove dipped suddenly to a hollow. Sutch saw the road run steeply down in front of him between forests of pines to a little railway station. The sight of the rails gleaming bright in the afternoon sunlight, and the telegraph poles running away in a straight line until they seemed to huddle together in the distance, increased Sutch's discomposure. He reined his pony in, and sat staring with a frown at the red-tiled roof of the station building.

    "I promised Harry to say nothing," he said; and drawing some makeshift of comfort from the words, repeated them, "I promised faithfully in the Criterion grill-room."

    The whistle of an engine a long way off sounded clear and shrill. It roused Lieutenant Sutch from his gloomy meditations. He saw the white smoke of an approaching train stretch out like a riband in the distance.

    "I wonder what brings him," he said doubtfully; and then with an effort at courage, "Well, it's no use shirking." He flicked the pony with his whip and drove briskly down the hill. He reached the station as the train drew up at the platform. Only two passengers descended from the train. They were Durrance and his servant, and they came out at once on to the road. Lieutenant Sutch hailed Durrance, who walked to the side of the trap.

    "You received my telegram in time, then?" said Durrance.

    "Luckily it found me at home."

    "I have brought a bag. May I trespass upon you for a night's lodging?"

    "By all means," said Sutch, but the tone of his voice quite clearly to Durrance's ears belied the heartiness of the words. Durrance, however, was prepared for a reluctant welcome, and he had purposely sent his telegram at the last moment. Had he given an address, he suspected that he might have received a refusal of his visit. And his suspicion was accurate enough. The telegram, it is true, had merely announced Durrance's visit, it had stated nothing of his object; but its despatch was sufficient to warn Sutch that something grave had happened, something untoward in the relations of Ethne Eustace and Durrance. Durrance had come, no doubt, to renew his inquiries about Harry Feversham, those inquiries which Sutch was on no account to answer, which he must parry all this afternoon and night. But he saw Durrance feeling about with his raised foot for the step of the trap, and the fact of his visitor's blindness was brought home to him. He reached out a hand, and catching Durrance by the arm, helped him up. After all, he thought, it would not be difficult to hoodwink a blind man. Ethne herself had had the same thought and felt much the same relief as Sutch felt now. The lieutenant, indeed, was so relieved that he found room for an impulse of pity.

  347. Y yo con estas pintas dixo...
  348. "I was very sorry, Durrance, to hear of your bad luck," he said, as he drove off up the hill. "I know what it is myself to be suddenly stopped and put aside just when one is making way and the world is smoothing itself out, though my wound in the leg is nothing in comparison to your blindness. I don't talk to you about compensations and patience. That's the gabble of people who are comfortable and haven't suffered. We know that for a man who is young and active, and who is doing well in a career where activity is a necessity, there are no compensations if his career's suddenly cut short through no fault of his."

    "Through no fault of his," repeated Durrance. "I agree with you. It is only the man whose career is cut short through his own fault who gets compensations."

    Sutch glanced sharply at his companion. Durrance had spoken slowly and very thoughtfully. Did he mean to refer to Harry Feversham, Sutch wondered. Did he know enough to be able so to refer to him? Or was it merely by chance that his words were so strikingly apposite?

    "Compensations of what kind?" Sutch asked uneasily.

    "The chance of knowing himself for one thing, for the chief thing. He is brought up short, stopped in his career, perhaps disgraced." Sutch started a little at the word. "Yes, perhaps—disgraced," Durrance repeated. "Well, the shock of the disgrace is, after all, his opportunity. Don't you see that? It's his opportunity to know himself at last. Up to the moment of disgrace his life has all been sham and illusion; the man he believed himself to be, he never was, and now at the last he knows it. Once he knows it, he can set about to retrieve his disgrace. Oh, there are compensations for such a man. You and I know a case in point."

    Sutch no longer doubted that Durrance was deliberately referring to Harry Feversham. He had some knowledge, though how he had gained it Sutch could not guess. But the knowledge was not to Sutch's idea quite accurate, and the inaccuracy did Harry Feversham some injustice. It was on that account chiefly that Sutch did not affect any ignorance as to Durrance's allusion. The passage of the years had not diminished his great regard for Harry; he cared for him indeed with a woman's concentration of love, and he could not endure that his memory should be slighted.

  349. Y yo con estas pintas dixo...
  350. "The case you and I know of is not quite in point," he argued. "You are speaking of Harry Feversham."

    "Who believed himself a coward, and was not one. He commits the fault which stops his career, he finds out his mistake, he sets himself to the work of retrieving his disgrace. Surely it's a case quite in point."

    "Yes, I see," Sutch agreed. "There is another view, a wrong view as I know, but I thought for the moment it was your view—that Harry fancied himself to be a brave man and was suddenly brought up short by discovering that he was a coward. But how did you find out? No one knew the whole truth except myself."

    "I am engaged to Miss Eustace," said Durrance.

    "She did not know everything. She knew of the disgrace, but she did not know of the determination to retrieve it."

    "She knows now," said Durrance; and he added sharply, "You are glad of that—very glad."

    Sutch was not aware that by any movement or exclamation he had betrayed his pleasure. His face, no doubt, showed it clearly enough, but Durrance could not see his face. Lieutenant Sutch was puzzled, but he did not deny the imputation.

    "It is true," he said stoutly. "I am very glad that she knows. I can quite see that from your point of view it would be better if she did not know. But I cannot help it. I am very glad."

    Durrance laughed, and not at all unpleasantly. "I like you the better for being glad," he said.

    "But how does Miss Eustace know?" asked Sutch. "Who told her? I did not, and there is no one else who could tell her."

    "You are wrong. There is Captain Willoughby. He came to Devonshire six weeks ago. He brought with him a white feather which he gave to Miss Eustace, as a proof that he withdrew his charge of cowardice against Harry Feversham."

  351. Y yo con estas pintas dixo...
  352. Sutch stopped the pony in the middle of the road. He no longer troubled to conceal the joy which this good news caused him. Indeed, he forgot altogether Durrance's presence at his side. He sat quite silent and still, with a glow of happiness upon him, such as he had never known in all his life. He was an old man now, well on in his sixties; he had reached an age when the blood runs slow, and the pleasures are of a grey sober kind, and joy has lost its fevers. But there welled up in his heart a gladness of such buoyancy as only falls to the lot of youth. Five years ago on the pier of Dover he had watched a mail packet steam away into darkness and rain, and had prayed that he might live until this great moment should come. And he had lived and it had come. His heart was lifted up in gratitude. It seemed to him that there was a great burst of sunlight across the world, and that the world itself had suddenly grown many-coloured and a place of joys. Ever since the night when he had stood outside the War Office in Pall Mall, and Harry Feversham had touched him on the arm and had spoken out his despair, Lieutenant Sutch had been oppressed with a sense of guilt. Harry was Muriel Feversham's boy, and Sutch just for that reason should have watched him and mothered him in his boyhood since his mother was dead, and fathered him in his youth since his father did not understand. But he had failed. He had failed in a sacred trust, and he had imagined Muriel Feversham's eyes looking at him with reproach from the barrier of the skies. He had heard her voice in his dreams saying to him gently, ever so gently: "Since I was dead, since I was taken away to where I could only see and not help, surely you might have helped. Just for my sake you might have helped,—you whose work in the world was at an end." And the long tale of his inactive years had stood up to accuse him. Now, however, the guilt was lifted from his shoulders, and by Harry Feversham's own act. The news was not altogether unexpected, but the lightness of spirit which he felt showed him how much he had counted upon its coming.

    "I knew," he exclaimed, "I knew he wouldn't fail. Oh, I am glad you came to-day, Colonel Durrance. It was partly my fault, you see, that Harry Feversham ever incurred that charge of cowardice. I could have spoken—there was an opportunity on one of the Crimean nights at Broad Place, and a word might have been of value—and I held my tongue. I have never ceased to blame myself. I am grateful for your news. You have the particulars? Captain Willoughby was in peril, and Harry came to his aid?"

    "No, it was not that exactly."

  353. Y yo con estas pintas dixo...
  354. "Tell me! Tell me!"

    He feared to miss a word. Durrance related the story of the Gordon letters, and their recovery by Feversham. It was all too short for Lieutenant Sutch.

    "Oh, but I am glad you came," he cried.

    "You understand at all events," said Durrance, "that I have not come to repeat to you the questions I asked in the courtyard of my club. I am able, on the contrary, to give you information."

    Sutch spoke to the pony and drove on. He had said nothing which could reveal to Durrance his fear that to renew those questions was the object of his visit; and he was a little perplexed at the accuracy of Durrance's conjecture. But the great news to which he had listened hindered him from giving thought to that perplexity.

    "So Miss Eustace told you the story," he said, "and showed you the feather?"

    "No, indeed," replied Durrance. "She said not a word about it, she never showed me the feather, she even forbade Willoughby to hint of it, she sent him away from Devonshire before I knew that he had come. You are disappointed at that," he added quickly.

    Lieutenant Sutch was startled. It was true he was disappointed; he was jealous of Durrance, he wished Harry Feversham to stand first in the girl's thoughts. It was for her sake that Harry had set about his difficult and perilous work. Sutch wished her to remember him as he remembered her. Therefore he was disappointed that she did not at once come with her news to Durrance and break off their engagement. It would be hard for Durrance, no doubt, but that could not be helped.

    "Then how did you learn the story?" asked Sutch.

    "Some one else told me. I was told that Willoughby had come, and that he had brought a white feather, and that Ethne had taken it from him. Never mind by whom. That gave me a clue. I lay in wait for Willoughby in London. He is not very clever; he tried to obey Ethne's command of silence, but I managed to extract the information I wanted. The rest of the story I was able to put together by myself. Ethne now and then was off her guard. You are surprised that I was clever enough to find out the truth by the exercise of my own wits?" said Durrance, with a laugh.

    Lieutenant Sutch jumped in his seat. It was mere chance, of course, that Durrance continually guessed with so singular an accuracy; still it was uncomfortable.

    "I have said nothing which could in any way suggest that I was surprised," he said testily.

    "That is quite true, but you are none the less surprised," continued Durrance. "I don't blame you. You could not know that it is only since I have been blind that I have begun to see. Shall I give you an instance? This is the first time that I have ever come into this neighbourhood or got out at your station. Well, I can tell you that you have driven me up a hill between forests of pines, and are now driving me across open country of heather."

    Sutch turned quickly towards Durrance.

    "The hill, of course, you would notice. But the pines?"

    "The air was close. I knew there were trees. I guessed they were pines."

    "And the open country?"

    "The wind blows clear across it. There's a dry stiff rustle besides. I have never heard quite that sound except when the wind blows across heather."

  355. Y yo con estas pintas dixo...
  356. He turned the conversation back to Harry Feversham and his disappearance, and the cause of his disappearance. He made no mention, Sutch remarked, of the fourth white feather which Ethne herself had added to the three. But the history of the three which had come by the post to Ramelton he knew to its last letter.

    "I was acquainted with the men who sent them," he said, "Trench, Castleton, Willoughby. I met them daily in Suakin, just ordinary officers, one rather shrewd, the second quite commonplace, the third distinctly stupid. I saw them going quietly about the routine of their work. It seems quite strange to me now. There should have been some mark set upon them, setting them apart as the particular messengers of fate. But there was nothing of the kind. They were just ordinary prosaic regimental officers. Doesn't it seem strange to you, too? Here were men who could deal out misery and estrangement and years of suffering, without so much as a single word spoken, and they went about their business, and you never knew them from other men until a long while afterwards some consequence of what they did, and very likely have forgotten, rises up and strikes you down."

    "Yes," said Sutch. "That thought has occurred to me." He fell to wondering again what object had brought Durrance into Hampshire, since he did not come for information; but Durrance did not immediately enlighten him. They reached the lieutenant's house. It stood alone by the roadside looking across a wide country of downs. Sutch took Durrance over his stable and showed him his horses, he explained to him the arrangement of his garden and the grouping of his flowers. Still Durrance said nothing about the reason of his visit; he ceased to talk of Harry Feversham and assumed a great interest in the lieutenant's garden. But indeed the interest was not all pretence. These two men had something in common, as Sutch had pointed out at the moment of their meeting—the abrupt termination of a promising career. One of the two was old, the other comparatively young, and the younger man was most curious to discover how his elder had managed to live through the dragging profitless years alone. The same sort of lonely life lay stretched out before Durrance, and he was anxious to learn what alleviations could be practised, what small interests could be discovered, how best it could be got through.

    "You don't live within sight of the sea," he said at last as they stood together, after making the round of the garden, at the door.

    "No, I dare not," said Sutch, and Durrance nodded his head in complete sympathy and comprehension.

    "I understand. You care for it too much. You would have the full knowledge of your loss presented to your eyes each moment."

    They went into the house. Still Durrance did not refer to the object of his visit. They dined together and sat over their wine alone. Still Durrance did not speak. It fell to Lieutenant Sutch to recur to the subject of Harry Feversham. A thought had been gaining strength in his mind all that afternoon, and since Durrance would not lead up to its utterance, he spoke it out himself.

  357. Y yo con estas pintas dixo...
  358. "Harry Feversham must come back to England. He has done enough to redeem his honour."

    Harry Feversham's return might be a little awkward for Durrance, and Lieutenant Sutch with that notion in his mind blurted out his sentences awkwardly, but to his surprise Durrance answered him at once.

    "I was waiting for you to say that. I wanted you to realise without any suggestion of mine that Harry must return. It was with that object that I came."

    Lieutenant Sutch's relief was great. He had been prepared for an objection, at the best he only expected a reluctant acquiescence, and in the greatness of his relief he spoke again:—

    "His return will not really trouble you or your wife, since Miss Eustace has forgotten him."

    Durrance shook his head.

    "She has not forgotten him."

    "But she kept silence, even after Willoughby had brought the feather back. You told me so this afternoon. She said not a word to you. She forbade Willoughby to tell you."

    "She is very true, very loyal," returned Durrance. "She has pledged herself to me, and nothing in the world, no promise of happiness, no thought of Harry, would induce her to break her pledge. I know her. But I know too that she only plighted herself to me out of pity, because I was blind. I know that she has not forgotten Harry."

    Lieutenant Sutch leaned back in his chair and smiled. He could have laughed outright. He asked for no details, he did not doubt Durrance's words. He was overwhelmed with pride in that Harry Feversham, in spite of his disgrace and his long absence,—Harry Feversham, his favourite, had retained this girl's love. No doubt she was very true, very loyal. Sutch endowed her on the instant with all the good qualities possible to a human being. The nobler she was, the greater was his pride that Harry Feversham still retained her heart. Lieutenant Sutch fairly revelled in this new knowledge. It was not to be wondered at after all, he thought; there was nothing astonishing in the girl's fidelity to any one who was really acquainted with Harry Feversham, it was only an occasion of great gladness. Durrance would have to get out of the way, of course, but then he should never have crossed Harry Feversham's path. Sutch was cruel with the perfect cruelty of which love alone is capable.

    "You are very glad of that," said Durrance, quietly. "Very glad that Ethne has not forgotten him. It is a little hard on me, perhaps, who have not much left. It would have been less hard if two years ago you had told me the whole truth, when I asked it of you that summer evening in the courtyard of the club."

  359. Y yo con estas pintas dixo...
  360. Compunction seized upon Lieutenant Sutch. The gentleness with which Durrance had spoken, and the quiet accent of weariness in his voice, brought home to him something of the cruelty of his great joy and pride. After all, what Durrance said was true. If he had broken his word that night at the club, if he had related Feversham's story, Durrance would have been spared a great deal.

    "I couldn't!" he exclaimed. "I promised Harry in the most solemn way that I would tell no one until he came back himself. I was sorely tempted to tell you, but I had given my word. Even if Harry never came back, if I obtained sure knowledge that he was dead, even then I was only to tell his father, and even his father not all that could be told on his behalf."

    He pushed back his chair and went to the window. "It is hot in here," he said. "Do you mind?" and without waiting for an answer he loosed the catch and raised the sash. For some little while he stood by the open window, silent, undecided. Durrance plainly did not know of the fourth feather broken off from Ethne's fan, he had not heard the conversation between himself and Feversham in the grill-room of the Criterion Restaurant. There were certain words spoken by Harry upon that occasion which it seemed fair Durrance should now hear. Compunction and pity bade Sutch repeat them, his love of Harry Feversham enjoined him to hold his tongue. He could plead again that Harry had forbidden him speech, but the plea would be an excuse and nothing more. He knew very well that were Harry present, Harry would repeat them, and Lieutenant Sutch knew what harm silence had already done. He mastered his love in the end and came back to the table.

    "There is something which it is fair you should know," he said. "When Harry went away to redeem his honour, if the opportunity should come, he had no hope, indeed he had no wish, that Miss Eustace should wait for him. She was the spur to urge him, but she did not know even that. He did not wish her to know. He had no claim upon her. There was not even a hope in his mind that she might at some time be his friend—in this life, at all events. When he went away from Ramelton, he parted from her, according to his thought, for all his mortal life. It is fair that you should know that. Miss Eustace, you tell me, is not the woman to withdraw from her pledged word. Well, what I said to you that evening at the club I now repeat. There will be no disloyalty to friendship if you marry Miss Eustace."

    It was a difficult speech for Lieutenant Sutch to utter, and he was very glad when he had uttered it. Whatever answer he received, it was right that the words should be spoken, and he knew that, had he refrained from speech, he would always have suffered remorse for his silence. None the less, however, he waited in suspense for the answer.

    "It is kind of you to tell me that," said Durrance, and he smiled at the lieutenant with a great friendliness. "For I can guess what the words cost you. But you have done Harry Feversham no harm by speaking them. For, as I told you, Ethne has not forgotten him; and I have my point of view. Marriage between a man blind like myself and any woman, let alone Ethne, could not be fair or right unless upon both sides there was more than friendship. Harry must return to England. He must return to Ethne, too. You must go to Egypt and do what you can to bring him back."

    Sutch was relieved of his suspense. He had obeyed his conscience and yet done Harry Feversham no disservice.

    "I will start to-morrow," he said. "Harry is still in the Soudan?"

    "Of course."

    "Why of course?" asked Sutch. "Willoughby withdrew his accusation; Castleton is dead—he was killed at Tamai; and Trench—I know, for I have followed all these three men's careers—Trench is a prisoner in Omdurman."

  361. Y yo con estas pintas dixo...
  362. "So is Harry Feversham."

    Sutch stared at his visitor. For a moment he did not understand, the shock had been too sudden and abrupt. Then after comprehension dawned upon him, he refused to believe. The folly of that refusal in its turn became apparent. He sat down in his chair opposite to Durrance, awed into silence. And the silence lasted for a long while.

    "What am I to do?" he said at length.

    "I have thought it out," returned Durrance. "You must go to Suakin. I will give you a letter to Willoughby, who is Deputy-Governor, and another to a Greek merchant there whom I know, and on whom you can draw for as much money as you require."

    "That's good of you, Durrance, upon my word," Sutch interrupted; and forgetting that he was talking to a blind man he held out his hand across the table. "I would not take a penny if I could help it; but I am a poor man. Upon my soul it's good of you."

    "Just listen to me, please," said Durrance. He could not see the outstretched hand, but his voice showed that he would hardly have taken it if he had. He was striking the final blow at his chance of happiness. But he did not wish to be thanked for it. "At Suakin you must take the Greek merchant's advice and organise a rescue as best you can. It will be a long business, and you will have many disappointments before you succeed. But you must stick to it until you do."

    Upon that the two men fell to a discussion of the details of the length of time which it would take for a message from Suakin to be carried into Omdurman, of the untrustworthiness of some Arab spies, and of the risks which the trustworthy ran. Sutch's house was searched for maps, the various routes by which the prisoners might escape were described by Durrance—the great forty days' road from Kordofan on the west, the straight track from Omdurman to Berber and from Berber to Suakin, and the desert journey across the Belly of Stones by the wells of Murat to Korosko. It was late before Durrance had told all that he thought necessary and Sutch had exhausted his questions.

    "You will stay at Suakin as your base of operations," said Durrance, as he closed up the maps.

    "Yes," answered Sutch, and he rose from his chair. "I will start as soon as you give me the letters."

    "I have them already written."

    "Then I will start to-morrow. You may be sure I will let both you and Miss Eustace know how the attempt progresses."

    "Let me know," said Durrance, "but not a whisper of it to Ethne. She knows nothing of my plan, and she must know nothing until Feversham comes back himself. She has her point of view, as I have mine. Two lives shall not be spoilt because of her. That's her resolve. She believes that to some degree she was herself the cause of Harry Feversham's disgrace—that but for her he would not have resigned his commission."

  363. Y yo con estas pintas dixo...
  364. "Yes."

    "You agree with that? At all events she believes it. So there's one life spoilt because of her. Suppose now I go to her and say: 'I know that you pretend out of your charity and kindness to care for me, but in your heart you are no more than my friend,' why, I hurt her, and cruelly. For there's all that's left of the second life spoilt too. But bring back Feversham! Then I can speak—then I can say freely: 'Since you are just my friend, I would rather be your friend and nothing more. So neither life will be spoilt at all.'"

    "I understand," said Sutch. "It's the way a man should speak. So till Feversham comes back the pretence remains. She pretends to care for you, you pretend you do not know she thinks of Harry. While I go eastwards to bring him home, you go back to her."

    "No," said Durrance, "I can't go back. The strain of keeping up the pretence was telling too much on both of us. I go to Wiesbaden. An oculist lives there who serves me for an excuse. I shall wait at Wiesbaden until you bring Harry home."

    Sutch opened the door, and the two men went out into the hall. The servants had long since gone to bed. A couple of candlesticks stood upon a table beside a lamp. More than once Lieutenant Sutch had forgotten that his visitor was blind, and he forgot the fact again. He lighted both candles and held out one to his companion. Durrance knew from the noise of Sutch's movements what he was doing.

    "I have no need of a candle," he said with a smile. The light fell full upon his face, and Sutch suddenly remarked how tired it looked and old. There were deep lines from the nostrils to the corners of the mouth, and furrows in the cheeks. His hair was grey as an old man's hair. Durrance had himself made so little of his misfortune this evening that Sutch had rather come to rate it as a small thing in the sum of human calamities, but he read his mistake now in Durrance's face. Just above the flame of the candle, framed in the darkness of the hall, it showed white and drawn and haggard—the face of an old worn man set upon the stalwart shoulders of a man in the prime of his years.

    "I have said very little to you in the way of sympathy," said Sutch. "I did not know that you would welcome it. But I am sorry. I am very sorry."

    "Thanks," said Durrance, simply. He stood for a moment or two silently in front of his host. "When I was in the Soudan, travelling through the deserts, I used to pass the white skeletons of camels lying by the side of the track. Do you know the camel's way? He is an unfriendly, graceless beast, but he marches to within an hour of his death. He drops and dies with the load upon his back. It seemed to me, even in those days, the right and enviable way to finish. You can imagine how I must envy them that advantage of theirs now. Good night."

    He felt for the bannister and walked up the stairs to his room.

  365. Yo os doy ideas dixo...
  366. En la ciudad de Swansea (País de Gales) ha creado un torneo de fútbol que ha sido denominado como "Torneo de Gordos".

    La competición de fútbol 8 ha sido organizada por 'Semen Goal' y no se permitirá la participación de jugadores de menos de 90 kilos.

    "De 90 kilos para arriba. En caso de ser muy altos se medirá el índice de masa corporal", avisan en el cartel promocional de un torneo que ya está dando la vuelta al mundo.

  367. Y yo con estas pintas dixo...
  368. Lieutenant Sutch, though he went late to bed, was early astir in the morning. He roused the household, packed and repacked his clothes, and made such a bustle and confusion that everything to be done took twice its ordinary time in the doing. There never had been so much noise and flurry in the house during all the thirty years of Lieutenant Sutch's residence. His servants could not satisfy him, however quickly they scuttled about the passages in search of this or that forgotten article of his old travelling outfit. Sutch, indeed, was in a boyish fever of excitement. It was not to be wondered at, perhaps. For thirty years he had lived inactive—on the world's half-pay list, to quote his own phrase; and at the end of all that long time, miraculously, something had fallen to him to do—something important, something which needed energy and tact and decision. Lieutenant Sutch, in a word, was to be employed again. He was feverish to begin his employment. He dreaded the short interval before he could begin, lest some hindrance should unexpectedly occur and relegate him again to inactivity.

    "I shall be ready this afternoon," he said briskly to Durrance as they breakfasted. "I shall catch the night mail to the Continent. We might go up to London together; for London is on your way to Wiesbaden."

    "No," said Durrance, "I have just one more visit to pay in England. I did not think of it until I was in bed last night. You put it into my head."

    "Oh," observed Sutch, "and whom do you propose to visit?"

    "General Feversham," replied Durrance.

    Sutch laid down his knife and fork and looked with surprise at his companion. "Why in the world do you wish to see him?" he asked.

    "I want to tell him how Harry has redeemed his honour, how he is still redeeming it. You said last night that you were bound by a promise not to tell him anything of his son's intention, or even of his son's success until the son returned himself. But I am bound by no promise. I think such a promise bears hardly on the general. There is nothing in the world which could pain him so much as the proof that his son was a coward. Harry might have robbed and murdered. The old man would have preferred him to have committed both these crimes. I shall cross into Surrey this morning and tell him that Harry never was a coward."

    Sutch shook his head.

  369. Hice esta liga al perder 30 kilos y descubrí que hay un poca ayuda para los hombres que quieren perder peso dixo...
  370. —A ver si ahora te va a dar por la quiromancia, gordo —dice.
    Tiene pinta de dominátrix. Me la imagino vestida de látex, con los arneses, el látigo y unas botas de cuero stiletto hasta la rodilla haciendo jueguitos delante de la cámara.

  371. Todos somos Kevin Behrens dixo...
  372. No voy a firmar esta mierda gay.

  373. Y yo con estas pintas dixo...
  374. "He will not be able to understand. He will be very grateful to you, of course. He will be very glad that Harry has atoned his disgrace, but he will never understand why he incurred it. And, after all, he will only be glad because the family honour is restored."

    "I don't agree," said Durrance. "I believe the old man is rather fond of his son, though to be sure he would never admit it. I rather like General Feversham."

    Lieutenant Sutch had seen very little of General Feversham during the last five years. He could not forgive him for his share in the responsibility of Harry Feversham's ruin. Had the general been capable of sympathy with and comprehension of the boy's nature, the white feathers would never have been sent to Ramelton. Sutch pictured the old man sitting sternly on his terrace at Broad Place, quite unaware that he was himself at all to blame, and on the contrary, rather inclined to pose as a martyr, in that his son had turned out a shame and disgrace to all the dead Fevershams whose portraits hung darkly on the high walls of the hall. Sutch felt that he could never endure to talk patiently with General Feversham, and he was sure that no argument would turn that stubborn man from his convictions. He had not troubled at all to consider whether the news which Durrance had brought should be handed on to Broad Place.

    "You are very thoughtful for others," he said to Durrance.

    "It's not to my credit. I practise thoughtfulness for others out of an instinct of self-preservation, that's all," said Durrance. "Selfishness is the natural and encroaching fault of the blind. I know that, so I am careful to guard against it."

    He travelled accordingly that morning by branch lines from Hampshire into Surrey, and came to Broad Place in the glow of the afternoon. General Feversham was now within a few months of his eightieth year, and though his back was as stiff and his figure as erect as on that night now so many years ago when he first presented Harry to his Crimean friends, he was shrunken in stature, and his face seemed to have grown small. Durrance had walked with the general upon his terrace only two years ago, and blind though he was, he noticed a change within this interval of time. Old Feversham walked with a heavier step, and there had come a note of puerility into his voice.

    "You have joined the veterans before your time, Durrance," he said. "I read of it in a newspaper. I would have written had I known where to write."

    If he had any suspicion of Durrance's visit, he gave no sign of it. He rang the bell, and tea was brought into the great hall where the portraits hung. He asked after this and that officer in the Soudan with whom he was acquainted, he discussed the iniquities of the War Office, and feared that the country was going to the deuce.

    "Everything through ill-luck or bad management is going to the devil, sir," he exclaimed irritably. "Even you, Durrance, you are not the same man who walked with me on my terrace two years ago."

    The general had never been remarkable for tact, and the solitary life he led had certainly brought no improvement. Durrance could have countered with a tu quoque, but he refrained.

    "But I come upon the same business," he said.

    Feversham sat up stiffly in his chair.

  375. Y yo con estas pintas dixo...
  376. "And I give you the same answer. I have nothing to say about Harry Feversham. I will not discuss him."

    He spoke in his usual hard and emotionless voice. He might have been speaking of a stranger. Even the name was uttered without the slightest hint of sorrow. Durrance began to wonder whether the fountains of affection had not been altogether dried up in General Feversham's heart.

    "It would not please you, then, to know where Harry Feversham has been, and how he has lived during the last five years?"

    There was a pause—not a long pause, but still a pause—before General Feversham answered:—

    "Not in the least, Colonel Durrance."

    The answer was uncompromising, but Durrance relied upon the pause which preceded it.

    "Nor on what business he has been engaged?" he continued.

    "I am not interested in the smallest degree. I do not wish him to starve, and my solicitor tells me that he draws his allowance. I am content with that knowledge, Colonel Durrance."

    "I will risk your anger, General," said Durrance. "There are times when it is wise to disobey one's superior officer. This is one of the times. Of course you can turn me out of the house. Otherwise I shall relate to you the history of your son and my friend since he disappeared from England."

    General Feversham laughed.

    "Of course, I can't turn you out of the house," he said; and he added severely, "But I warn you that you are taking an improper advantage of your position as my guest."

    "Yes, there is no doubt of that," Durrance answered calmly; and he told his story—the recovery of the Gordon letters from Berber, his own meeting with Harry Feversham at Wadi Halfa, and Harry's imprisonment at Omdurman. He brought it down to that very day, for he ended with the news of Lieutenant Sutch's departure for Suakin. General Feversham heard the whole account without an interruption, without even stirring in his chair. Durrance could not tell in what spirit he listened, but he drew some comfort from the fact that he did listen and without argument.

    For some while after Durrance had finished, the general sat silent. He raised his hand to his forehead and shaded his eyes as though the man who had spoken could see, and thus he remained. Even when he did speak, he did not take his hand away. Pride forbade him to show to those portraits on the walls that he was capable even of so natural a weakness as joy at the reconquest of honour by his son.

    "What I don't understand," he said slowly, "is why Harry ever resigned his commission. I could not understand it before; I understand it even less now since you have told me of his great bravery. It is one of the queer inexplicable things. They happen, and there's all that can be said. But I am very glad that you compelled me to listen to you, Durrance."

    "I did it with a definite object. It is for you to say, of course, but for my part I do not see why Harry should not come home and enter in again to all that he lost."

  377. Y yo con estas pintas dixo...
  378. "He cannot regain everything," said Feversham. "It is not right that he should. He committed the sin, and he must pay. He cannot regain his career for one thing."

    "No, that is true; but he can find another. He is not yet so old but that he can find another. And that is all that he will have lost."

    General Feversham now took his hand away and moved in his chair. He looked quickly at Durrance; he opened his mouth to ask a question, but changed his mind.

    "Well," he said briskly, and as though the matter were of no particular importance, "if Sutch can manage Harry's escape from Omdurman, I see no reason, either, why he should not come home."

    Durrance rose from his chair. "Thank you, General. If you can have me driven to the station, I can catch a train to town. There's one at six."

    "But you will stay the night, surely," cried General Feversham.

    "It is impossible. I start for Wiesbaden early to-morrow."

    Feversham rang the bell and gave the order for a carriage. "I should have been very glad if you could have stayed," he said, turning to Durrance. "I see very few people nowadays. To tell the truth I have no great desire to see many. One grows old and a creature of customs."

    "But you have your Crimean nights," said Durrance, cheerfully.

    Feversham shook his head. "There have been none since Harry went away. I had no heart for them," he said slowly. For a second the mask was lifted and his stern features softened. He had suffered much during these five lonely years of his old age, though not one of his acquaintances up to this moment had ever detected a look upon his face or heard a sentence from his lips which could lead them so to think. He had shown a stubborn front to the world; he had made it a matter of pride that no one should be able to point a finger at him and say, "There's a man struck down." But on this one occasion and in these few words he revealed to Durrance the depth of his grief. Durrance understood how unendurable the chatter of his friends about the old days of war in the snowy trenches would have been. An anecdote recalling some particular act of courage would hurt as keenly as a story of cowardice. The whole history of his lonely life at Broad Place was laid bare in that simple statement that there had been no Crimean nights for he had no heart for them.

    The wheels of the carriage rattled on the gravel.

    "Good-bye," said Durrance, and he held out his hand.

  379. Y yo con estas pintas dixo...
  380. "By the way," said Feversham, "to organise this escape from Omdurman will cost a great deal of money. Sutch is a poor man. Who is paying?"

    "I am."

    Feversham shook Durrance's hand in a firm clasp.

    "It is my right, of course," he said.

    "Certainly. I will let you know what it costs."

    "Thank you."

    General Feversham accompanied his visitor to the door. There was a question which he had it in his mind to ask, but the question was delicate. He stood uneasily on the steps of the house.

    "Didn't I hear, Durrance," he said with an air of carelessness, "that you were engaged to Miss Eustace?"

    "I think I said that Harry would regain all that he had lost except his career," said Durrance.

    He stepped into the carriage and drove off to the station. His work was ended. There was nothing more for him now to do, except to wait at Wiesbaden and pray that Sutch might succeed. He had devised the plan, it remained for those who had eyes wherewith to see to execute it.

    General Feversham stood upon the steps looking after the carriage until it disappeared among the pines. Then he walked slowly back into the hall. "There is no reason why he should not come back," he said. He looked up at the pictures. The dead Fevershams in their uniforms would not be disgraced. "No reason in the world," he said. "And, please God, he will come back soon." The dangers of an escape from the Dervish city remote among the sands began to loom very large on his mind. He owned to himself that he felt very tired and old, and many times that night he repeated his prayer, "Please God, Harry will come back soon," as he sat erect upon the bench which had once been his wife's favourite seat, and gazed out across the moonlit country to the Sussex Downs.

  381. Fuimos pueblo, camaradas, compañeros, revolucionarios y otras palabrejas inmundas que encubrían nuestra condición de esclavos, pero nunca ciudadanos. dixo...
  382. What the ‘2024 year of democracy’ taught us, in 6 charts.

    Traducido de manera pedagógica:

    Desciende la participación electoral en las grandes democracias industriales.
    Caen los partidos moderados, cuando crecen los partidos populistas de izquierda y derecha.
    Las generaciones de más de cincuenta año crecieron en sociedades con crecimiento económico sólido.
    El crecimiento económico crea pocos puestos de trabajo y agrava angustia social
    Los jóvenes se están inclinando por el populismo de extrema derecha.
    Los jóvenes adultos están perdiendo la fe en la democracia.

  383. La costilla de Adán, La ronda, Drácula, La emperatriz escarlata, Ángel, Escrito sobre el viento, El tesoro de Sierra Madre, Trono de sangre, La novia de Frankenstein, Perversidad o La fiera de mi niña. dixo...
  384. Sólo es sexo, nada más que eso. Curiosamente es hoy en día, momento en el que la homosexualidad está absolutamente normalizada en España, donde no se dan problemas serios de persecución generalizada, es cuando se ha ido recuperando el argumento identitario para conceder a la homosexualidad una especie de plus ciudadano y democrático. En este replanteamiento de la cuestión, el homosexual ya no sería un ciudadano normal que tiene un determinado gusto sexual (gusto en absoluto significativo para la consideración de la moralidad del individuo en cuestión), sino algo así como una especie aparte, que habita una cosmovisión alternativa, autónoma, diferente, única, superior. Es decir, no se busca la asunción común de una normalidad ciudadana que implique a todo el mundo al margen, entre otros, de gustos sexuales, sino que se ambiciona, con la exhibición de su opción sexual, conseguir una legitimidad superior, un estar por encima, un privilegio que exige reconocimiento. En este sentido, resulta aleccionador atender la paradoja de los guetos (el barrio de Chueca, o la ciudad de Mánchester sin ir más lejos), que a diferencia de pasados terribles son ahora libremente escogidos por los interesados, y no con la intención de protegerse de hostilidades externas, sino para asentar este principio identitario de 'mundo aparte' que preside su más reciente perspectiva.

    Es ley de vida: únicamente tras la lucha concreta y física por la supervivencia, y ya asentada una esfera común de igualdad, es cuando se abren los amplios horizontes del mercado de valor y la especulación identitaria.

  385. Extraña amalgama de asfixiantes atmósferas neoexpresionistas y elementos propios de las ramificaciones oscuras del metal (black, doom, death...) dixo...
  386. El espíritu ilustrado es enemigo de la autoridad sólo cuando ésta carece de fuerza para obligar a la obediencia; es enemigo del poder que no es tal.

  387. El Pleroma de los gnósticos dixo...
  388. El gnóstico, el que “posee el conocimiento”, se sabe totalmente ajeno al mundo circundante, mostrándose indiferente ante sus señuelos y reclamos. Del mismo modo, también se sabe ajeno a la razón y a la moral, subsidiarias de los poderes arcónticos del mundo. Desdeña de raíz la región existencial en que se ve inmerso y pugna por escapar mediante un programa iniciático que habrá de conducirle a la “barbelognosis” (el conocimiento completo). Tal programa parte primeramente de una purificadora labor introspectiva en la cual el iniciado toma conciencia de su naturaleza pneumática. Semejante revelación abrirá un abismo infranqueable entre los gnósticos y el resto de los hombres: los hílicos, ligados principalmente a lo sensible, y los psíquicos, que se guiarían por la nóesis y los principios racionales. No se trata de una iluminación mística en sentido clásico: el tránsito a la Verdad viene acompañada de un sentimiento de desamparo desgarrador. El iniciado reconoce en su interior esa chispa divina que, caída a lo más profundo de una sima abisal, debe retornar a la esfera celeste primigenia. La dinámica especulativa que esto desencadena se afanará en reconstruir el esquema del periplo descendente consumado, remontándose a la esfera pleromática (el espacio divino abandonado). El resultado constituye una reflexión teológica de altos vuelos que aúna mito cosmogónico y exégesis neotestamentaria

  389. Lo infinito sólo puede residir en una identidad definida y determinada. dixo...

  390. Pues el falo de Breogán, que Albión arrojó al Abismo Atlántico
    para atrapar las Almas de los Muertos, comenzó a Vegetar y a petrificarse en torno a la Tierra de Albión, entre las raíces de su Árbol.

  391. Union Jack dixo...
  392. Las cárceles inglesas están construidas con piedras de la Ley.
    Los burdeles galeses, con ladrillos de Religión.

  393. Lope de Lefa dixo...
  394. Muchos mitos son todavía objeto de creencia en nuestra sociedad supuestamente descreída y moderna. El de la ‘inocencia’ de los niños, por ejemplo, sigue en pie, a pesar de que la realidad nos lleve la contraria todos los días. También disfruta de muy buena salud el mito que considera a las mujeres el ‘sexo débil’, cuando al menos entre los quince años y los treintaypocos son el más fuerte con mucha diferencia (uno de los pilares donde sustentan su dominio es el matrimonio, institución feminista donde las haya, pero dejemos este tema para otro día). Sin embargo el mito que ahora me ocupa es el del ‘buen salvaje’, que sigue muy vivo sobre todo en determinados espacios ideológicos. Vayamos con una de sus más interesantes encarnaciones, los tupinamba.
    La tribu de los tupinamba es un pueblo que procede de la costa nordeste de Brasil. Desde Europa se los conoce desde hace siglos, incluso el pensador Michel de Montaigne ya se refería a esta tribu en sus Ensayos, después de conocer a dos de sus miembros en Ruán. Como recuerda René Girard en La violencia y lo sagrado, los tupinamba poseen en la literatura y el pensamiento del Occidente moderno unos títulos de nobleza especiales, sobre todo porque fueron miembros de su tribu “quienes posaron para el más célebre retrato, antes del siglo XVIII, del buen salvaje cuya fortuna en la ya larga historia del humanismo occidental conocemos”.
    Sin embargo los tupinamba son un pueblo un poco más complejo que esa imagen buenista que nos llegó en su momento. Hoy sabemos que practicaban el canibalismo en dos formas: una en el propio campo de batalla, y otra más ritualizada en el despliegue de sus ritos sacrificiales. También sabemos que se trataba de un pueblo que, como muchos otros, practicaba la guerra sistemática con sus vecinos.
    El más interesante de estos detalles tan poco buenistas es el canibalismo ritual, más que nada por la lógica sacrificial que lo dirigía. Ya he dicho que a unos enemigos se los comían sin ceremonias en el mismo campo de batalla, pero a alguno de los supervivientes se lo traían al poblado, integrándolo totalmente en la vida comunitaria; pasaba a ser uno más entre los tupinamba, se lo casaba con una mujer de la tribu, podía tener descendencia, etc. Parece en un principio un efectivo método de integración. Además, al nuevo tupinamba se lo colmaba de regalos, buen trato y todo tipo de favores, sobre todo sexuales. Pero todo cambiaba en un momento concreto, que podría llegar meses después de su integración o a veces incluso años. El caso es que a partir de un determinado instante al nuevo tupinamba se le dispensaba un trato opuesto al recibido hasta ese momento: se le humillaba, agredía, se acababan los favores sexuales, etc. En esta progresión antagónica incluso se estimulaba su huida del poblado, aunque siempre asegurando su rápida captura. También se le prohibía comer, con lo que debía robar los alimentos si no quería morir. El fin era que la futura víctima cometiera el mayor número de transgresiones posibles con el fin de demonizarlo y justificar así el crimen ya decidido. Sobre él se polarizaban todas las tensiones de la tribu. Hasta que un día era sacrificado ritualmente y engullido por los estómagos de todo el poblado, extasiados en la conmoción de la reunificación colectiva.

  395. Lope de Lefa dixo...
  396. ¿Por qué este extraño y retorcido procedimiento victimario? La tesis defendida por Girard interpreta, en el conjunto de su hipótesis mimético-sacrificial, que la sociedad tupinamba entiende que para mantener la unidad grupal necesita de víctimas demonizadas contra las que afirmarse comunitariamente. Este mecanismo de oposición para fijar la identidad es universal (lo es menos la manera en que este mecanismo se lleva a cabo), pero lo curioso es el método adoptado por los tupinamba para que la catarsis sacrificial sea lo más efectiva posible. Por una parte, la víctima debe ser exterior al grupo si lo que se pretende es que el sacrificio acabe con el infernal ciclo de venganzas que amenaza con destruir cíclicamente a la propia comunidad; si el asesinado no pertenece a clan alguno nadie del grupo va a mover un dedo para defenderle. De esta manera, el sacrificio significaría una catarsis colectiva que al tiempo que expulsaría las tensiones internas acumuladas desde el último ciclo sacrificial también evitaría futuras represalias. La víctima procede del afuera, de la exterioridad no diferenciada, opuesta a lo propio sí estructurado en un marco de diferencias, con lo que nada se perdería con su liquidación.
    Pero un problema que tiene la víctima exterior es que no moviliza el contenido de las significaciones endógenas. Promueve la unanimidad estrechando los lazos, pero no permite remover nada, generar un proceso renovado, ya que como carece de significación propia no altera el contenido de la identidad. Pero eso sí sucede con la elección de un miembro del grupo como víctima, porque permite un despliegue más dinámico de la dialéctica identidad/diferencia. La forma de superar la contradicción por parte de los tupinamba es la relatada: se escoge el enemigo al que se injerta en el tejido colectivo y que, tras recibir las significaciones propias, es ajusticiado ritualmente. La diferencia no se limita a confrontar, sino que proporciona nuevos elementos al contenido de la identidad. Su parte de interioridad permite poner en juego el sentido del sujeto grupal, renovarlo y potenciarlo; mientras que su exterioridad evita venganzas internas (nota: si la mujer de la víctima se resiste al proceso también es asesinada). Curioso método para procurarse víctimas y, sobre todo, para ‘modelarlas’, con el fin claro, aunque no se haga explícito, de experimentar un sacrificio más vigoroso.

  397. Lope de Lefa dixo...
  398. Los kung son un pueblo de recolectores y cazadores que habitan la zona septentrional del desierto del Kalahari y que llevan siglos viviendo de la misma manera sin apenas cambios. De entrada, no se les consideró humanos, hasta que en los años 60 del siglo XX varios antropólogos se interesaron por ellos, sorprendiéndose por la absoluta ausencia de violencia en su sociedad. Los estudiosos llegaron a la conclusión de que no es que no fueran agresivos, sino que sus costumbres contribuían a la atenuación de esa agresividad. Por ejemplo, al cazador que cazaba la ieza más grande se le ridiculizaba y era objeto de mofa, hasta el punto de que llegaban a pedir perdón por no haber cazado nada más grande y de entrar en el poblado compungido por su actuación. De este modo, el grupo ejercía una presión sobre los individuos que evitaba que alguno se pusiera por encima de los demás y se creyera investido de ciertos derechos. Además, los poblados kung están formados por chozas que se distribuyen de forma circular, y no existen las puertas, de modo que desde cada casa se puede saber lo que está ocurriendo en la sotras. Así todo el mundo se controla recíprocamente. Se sabe que hace siglos los kung guerrearon con sus vecinos, pero una vez alcanzado el equilibrio, éste no se ha movido en centurias, manteniendo unos niveles de violencia inusitados en grupos humanos.

    A pesar de todo, en los años setenta sí que empezaron a observarse conductas violentas, describiéndose algunos casos de maltratos a las esposas. Esto coincidió con un cambio profundo en sus estructuras sociales. El gobierno les expulsó del desierto en el que vevían y les ofreció terrenos para cultivar y ganado, forzándoles a abandonar sus costumbres de caza y recolección. Así, hay quien ha afirmado que lo que introdujo la violencia es la propiedad privada. Pero esto no es más que otra manifestación más de lo que he afirmado al principio, de arrimar el ascua a la sardina ideológica. Porque del mismo modo, otros han querido ver un supuesto origen no violento de la humanidad, una época dorada en la que no existió la violencia, que luego fue introducida, al modo roussoniano, por la mayor complejidad de la sociedad.

    Al fin y al cabo, la explicación más plausible para el caso de los kung no es que no fueran violentos, sino que sus costumbres suponían un potente filtro para la agresividad natural que todos tenemos. Nótese que hablo de agresividad y de violencia, y que lo hago de forma más o menos indistinta

  399. Creo que ya desde el principio demostramos que estamos lejos de blindarnos en unanimidades estériles, lo cual me alegra. dixo...
  400. Las primeras normas del fútbol moderno, los primeros clubes, el estadios más antiguos, el primer partido, el primer derbi, el primer torneo, La Anglogalician Cup... no hay más que añadir a lo que decía al principio: Sheffield, un lugar de culto para los amantes del balompié.

«A máis antiga ‹Máis antiga   801 – 1000 de 1117   Máis recente › A máis nova»

Publicar un comentario