header-photo

DO LADO DE ACÓ:OS CHANGARROS DA ANGLOGALICIAN(I)

"Blues do Gregorio, pero non pa todos"

¿Fartos de oír falar de lontanos pubs con fedores de pis e english break-fast para fat-kats?

Afondamos para rematar o ano na vertente antropocultural da AGC, que non é só drinquear, lupandar e coucear esféricos, iniciando esta serie dos lugares que teñen sido abrigadoiro de porcos, cervos, corvos e resto da fauna da AGC nas sucesivas edicións, para que todos eses intres non se perdan no tempo como bágoas na chuvia de Xaneiro.

Falamos dos reductos da vella dieta atlantogaliciana de 4000 calorías, dieta de canteiros, lobishomes e homes de honesto laburar. Lugares que aparentemente os novos lerezanos desprezan, olvidando de onde veñen—e cara onde van. Sitios de hixiene dadaísta, paraíso do estafilococo, con música ocasional de cadea de retrete; cuncas de loza, viño espeso máis que xurro, recendos de serraduras e fondo de bocoi e soá de porco-non-bravo e honesta verza.

Recordade aquela canción que xa os britónicos cantaban no verán de 1937, entre balaceras e feixistas:

There’s a place in Spain called Pedreira,
It’s a place that we all know so well,
It is there that we gave of our manhood,
And so many of our brave comrades fell.

We are proud of the British Battalion,
And the stand for O Pino that they made,
For they fought like true sons of the soil.
As part of the Fifteenth Brigade.

Recordade: temos empanada, temos lacón, temos choletas pero non pa todos, not for everyone.



SON UNOS MUERTOS, YO LES TIRO PAREDES Y ME DEVUELVEN LADRILLOS


La entrevista que viene a continuación, se tendió el dia 21 de Junio del Año del Señor de 2010, en el bello y señorial contorno de la zona vieja de Pontevedra.
Siguendo las reglas del juego, tanto interrogador como entrevistado se sometieron a una masiva ingesta de espiritosos de toda graduación, en locales de dudosa reputación. La cuenta superó los 80 fentos pero las preguntas y respuestas que van a leer ustedes, no tienen precio.
Así que puestos en antecedentes, pasen y vean.

BUENOS DÍAS LUTZKY, ¿LUTZKY?, EXTRAÑO Y SOSPECHOSO APELLIDO. ¿CUÁL ES EL ORIGEN?
Alejandro Lutzky (Buenos Aires, 1980), recibe la primera en la frente con una sonrisa. Uno de los dos únicos veteranos en las 6 ediciones de The Anglogalician Cup, 80 kilos de músculo y pelo, barbado, se toma su tiempo, bebe un sorbo de cerveza, empieza y no para: "Basicamente, cuenta la vieja de la manada, mi abuela, que a finales del XIX, escapando de los pogroms de los zares Alejandro y Nicolás, mi tatarabuelo compró este apellido polaco y cristiano. Así pudo llegar a la Argentina, donde primero se fue a vivir a uno de los cabaret flotantes del Paraná, uno de los ríos que rodean la Mesopotamia argentina, cerca de la frontera uruguaya. Hay varias historias y leyendas alrededor del personaje que,.... En resumen, el origen de mi apellido es este, el original es Hiosepov."

MI TEMA AHORA ES THE ANGLOGALICIAN CUP Y SU MUNDO. ¿CUÁLES SON PARA USTED LAS CAUSAS DEL BALANCE NEGATIVO DE LOS PORCOS BRAVOS FRENTE A LOS SHEFFIELD STAGS?
Manu J. (Pontevedra, 1972) eximio ciudadano de la porcomunidad, hace la pregunta y enciende el enésimo cigarrillo de la mañana. Lutzky,que acaba de pedir otra cerveza, dispara "¡La concha de tu madre!, ¡pues que no vienen a jugar a Galicia!... ¡Hijos de la Gran Bretaña!, vale, vamos 4 a dos, 4 partidos en Sheffield y dos aquí. Más claro..."

¿TAN IMPORTANTE ES EL FACTOR CANCHA?
Lutzky está encendido "Claro que es importante en algunos partidos. En la VI,en su cancha cobraron lo que les dio la gana, la puta gana. Supongo que es una táctica de gente emocionalmente inestable que necesita forzar situaciones para que sus stags vayan por encima en el palmarés. No todos los ingleses, que los hay muy caballeros, fair-play, and all that, pero nosotros, os porcos bravos, tenemos el temple para poder aceptar y llevar con suma educación el ir dos ediciones por debajo". Se interrumpe para pedir otra. "No sé que hará Thomo cuando los superemos" ríe con malicia, "En serio, creo que hay stags que no llevarían bien un vuelco en la competición. Y si va a ser así, mejor que nosotros vayamos remando, no puedo decir más".

THE ANGLOGALICIAN CUP Y SU NATURALEZA ¿PARTIDILLO ENTRE AMIGOS?, ¿PACHANGA INTERNACIONAL? O ¿EL PARTIDO MÁS IMPORTANTE DE CADA AÑO?
Lutzky se lo piensa, "bueno, si consideramos que hay porcos bravos que no saben jugar al football, sí, joder vaya pregunta, sí hay,si tenemos en el equipo gente que se la toma tan en serio como yo, y otros que por circunstancias técnicas vitales ajenas a ellos mismos, tienen limitaciones para jugar al nivel de otros, que joder, la decisión a tomar es esta:Si jugamos todos, absolutamente todos, el mensaje es que The Anglogalician Cup es sobre todo un partido de amigos, fellas, colegas, pero si sólo juegan los buenos, estamos mandando el claro mensaje de que esta Cup, es lo que para mí realmente significa, la CUP."

HABLANDO DE CONDICIONES TÉCNICAS. SE LE HA ACUSADO DE EXCESO DE INDIVIDUALISMO EN ALGUNOS MOMENTOS DE LOS PARTIDOS, ¿SE TRATA DE EXCESIVA CONFIANZA EN SI MISMO O DE DESCONFIANZA EN LOS COMPAÑEROS?
Manu J y Lutzky miden las miradas en silencio. Lutzky lo rompe: "Yo confío plenamente en mis compañeros pero... ¿quién fue el hijo de puta que me acusó de individualista? ¡Hay que tener muchos huevos! ¡yo! Yo me dejo la vida en el campo, corro de un lado para otro, me desgasto, ¡pongo mi piel, mi sangre, mis huesos, mis lágrimas y mis ilusiones al servicios de Os Porcos Bravos!.... Puede que sea un poquito morfón, pero los hijos de la porca brava son un poco muertos. Entonces diría que estamos en un empate. Yo soporto a los porcos bravos y ellos a mí". Risas.

SEGÚN USTED, ¿QUÉ CUALIDADES DEBE REUNIR UN PORCO BRAVO ON TOUR?
"Probablemente, de todas las preguntas que me podría hacer es la más complicada. A ver", pide otra cerveza, "lo mejor de la historia es lo ecléctico, lo versátil de las manadas de porcos bravos en las Islas. No hay una línea muy marcada, tenemos cosas en común, pero estos viajes lo que hacen es reunir a gente que está en posiciones vitales bastante distintas, para reunirlas detrás de un objetivo tan ejemplar como tomar unas cervezas y pasarlo bien. Es obvio que debes simpatizar con aspectos de las Islas Británicas de todos conocidos. Pubs, fútbol, huérfanas, pero si ejemplifico en casos como el de McKey, que aunque le gusta la cerveza no sé si le gusta nuestra idea total de viaje, podemos decir que lo que define a un porco bravo puro es que sea jugador de nuestro equipo en cualquier edición y punto.

POR SU ORIGEN JUDÍO Y SUDAMERICANO, HA SUFRIDO ACTITUDES O CÁNTICOS XENÓFOBOS O ANTISEMITAS EN EL ENTORNO DE OS PORCOS BRAVOS EN PARTICULAR Y DE THE ANGLOGALICIAN CUP EN GENERAL?
"Quitando los vanos intentos", joder con la pregunta, "quitando los vanos intentos de Thomo y secuaces de molestarme con pingüinos y referencias a las Malvinas, no. Pero viniendo de los ingleses no te puedes esperar nada bueno."

¿QUÉ DESTINO LE GUSTARÍA PARA EL PRÓXIMO VIAJE DE OS PORCOS A LAS ISLAS?
"Ideas hay muchas,somos porcos bravos. No lo tengo claro. Ir a Edimburgo, bajar hasta Newcastle, de ahí llegar a Sheffield, viajando en tren.Un trayecto largo y el tiempo del que disponemos juega en nuestra contra. Pero sí. Es un deseo verbalizado y ahí queda".

¿ALGÚN MOMENTO GAY ENTRE OS PORCOS BRAVOS DURANTE LOS VIAJES?. EL RUMOR ESTÁ EN LA CALLE.
"Ja, ¿cuántas llevamos?, momentos gay hay muchos, pero ¿qué es un momento gay? ¿Un besito, un piquito, algo sin lengua? No. Eso son mariconadas. No tengo conocimiento de ningún momento gay. Os Porcos somos un grupo de hombres blancos, heterosexuales y cerveceros. Pónlo bien claro"

UNA CERVEZA, ¿CUÁL?
"La Guinness, boludo, ¡La Guinness!, ¡La Concha de tu madre! y como estamos en el Mundial, la porter de Antares. Si van a Buenos aires pruébenla." [Manu J, lanzada a moro muerto, recuerda que la entrevista se perpetró en pleno Mundial antes de la eliminación de Argentina. Tras esta, Lutzky desapareció de la circulación varias semanas y hay quien dice que se le encontró en posición fetal debajo de su cama].

UN PUB DE LAS ISLAS. ¿NOMBRE?
"No es fácil elegir uno en particular. Me gusta The Dove en Londres. Bellísimo por su ubicación. Pero si tengo que elegir, la terraza del Black Sheep Bistro&Baa..rr en Masham, en una pequeña colina bucólica rodeada de verde inglés, arbolitos, una cerveza fantástica como la Black sheep, un pueblecito pequerrecho, precioso y mágico. Esa terraza encontrada en North Yorkshire es mi elección."

ADEMÁS DEL TUBO DE HEMOAL, ¿QUE LLEVA SIEMPRE EN SU MALETA CUÁNDO ZARPA HACIA LA VIEJA INGLATERRA?
"El tubo de hemoal es necesario", voy a pedir otra, ¿quieres? "y aparte, llevo un calzoncillo por día como me dice mamá, calcetines más de un par por día porque no me parecen suficientes, el uniforme de Os Porcos que es lo importante y " ¿PRESERVATIVOS? " No, las inglesas son muy limpitas, no hace falta llevar forros. Y también llevo Almax y otros medicamentos. El resto lo consigo allí".

¿UN MOMENTO ESCATOLÓGICO Y/O UNA BORRACHERA?
"Uno de los grandes placeres de no llevar mujeres es la gran libertad que se respira y nunca mejor dicho.Esa libertad que nos relaja los esfínteres y demás cosas. Momentos escatólogicos en la manada hay muchos, pero lo vivido en la II, en Burton Upon Trent se lleva la palma. Se celebraba el XXV Festival CAMRA de la localidad. Había un sitio con más de 150 real ales, 20 o treinta sidras y otras tantas perrys. Mis tripas gritaban a los 20 minutos de estar allí. Aunque pensé que eran abdominales, pagaron el esfuerzo de un ritmo excesivo, y no dejé retrete vivo.Evacue desde lo alto. Todos los ingleses que entraban después mía,mientras me lavaba las manos..." -sonrisa triunfal de Lutzky- "...ja, ya sabes, los pobres flacos caían como moscas. Arrghh, guajs, guaj, pota tras pota, ja, ja, ja. Y la borrachera también fue en Burton, la II fue la hostia. Recapitulo. Llegamos un jueves (20-9-2007), por la noche a esa localidad cervecera de Staffordshire", joder, dos más señorita y un chupito; "¿Por donde iba?, sí, Burton, todos Richards, todos Dicks, a las fuentes del Trent. A la mañana siguiente, un grasiento english breakfast de 4000 calorías. A las doce p.m., los gordos del equipo quieren comer de nuevo, lo dicho, típica gastronomía inglesa casera, ja, ja, ja, bacon, salchichas, patatas fritas, albóndigas, queso pestilente. Paramos en un pub con ¿comida? , simpáticos ellos, nos pasamos de cervezas, caminamos 18 minutos, muy porco and bravo, ales de todo calibre, y a las 19 horas, sorpresa, los gordos quieren comer again.Volvemos al sitio mencionado, el de las doce, ya no nos dan de morfar, es el karaoke oficial del pueblo, lleno a rebosar. La gente canta, canta muy mal. Todos borrachos. Todos vestidos de ropa paramilitar. Con asombro y con disgusto, descubrimos que un par de huérfanas empiezan a besarse. No soy estrecho de miras. Tengo mundo... Pero todo tiene un límite. Llevaba 15 pintas de cerveza inglesa en mis venas. Acabé en otro local. Dos pintas de sidra, please. Y luego a otro. Pagar, pagué como un perro, este otario se puso a ladrar. Ron más absenta igual a olvido. No recuerdo más. A la mañana siguiente, sábado, tenía un english breakfast en la habitación. Lo había pedido al volver al hotel,en recepción,con claras y concisas palabras en inglés. 6000 calorías más. Tomé el café. Tomé el zumo. Vomité cuatro veces. Me dí una ducha. Al borde del beso de la parca, me puse la ropa. Metí la mano en los bolsillos, pegajosos, y sólo encontré chupitos descongelándose.Inolvidable."

SILENCIO. EL SILENCIO QUE PRECEDE AL ACABÁRAMOS, ¿UN EQUIPO DE FUTBOL?
"El Rojo. El Club Atlético Independiente de Avellaneda".

Con esta pregunta dieron por terminada la entrevista.Se saludaron. Manu J. caló el chapeo, requirió la espada, miró al soslayo, fuese y no hubo nada.
A. Lutzky pidió otra.

If Music Be The Food of Love...


With the release of the second Stags' CD Boroman writes below;

If Music Be The Food of Love………….


Play on…………As the critics are savaging the latest musical abomination from the Stags, it is time to mull over that eternal question what does music mean to you? I remember Arturo (Baron of the Bass) asking me, in the Fat Cat, how did I get into music, or, when he had listened to the CD, why? He’s obviously a man with a passion for music as I know is Serge the “Phsyco Killer”. I’m sure many other Porcos and Stags share the same feeling but I thought I’d try and answer Arturos’ question more fully.

For me having an Irish father helped. Though he didn’t play he sang Irish folk songs after a few ales which was often. He also, rather weirdly, took a liking to the blues guitar of Roy Buchanan (highly recommended) in his 80’s – that’s dad not Roy. Coming from a large family also helped.

One of my sisters saw Led Zeppelin at the Bath Festival in 1970, and married a guitarist. I remember seeing albums lying around like “Safe As Milk” by Captain Beefheart and “Forever Changes” by Love and they seemed so exotic. My oldest sister saw The Beatles and Rolling Stones in the 60’s and my next eldest brother was one of the UK’s foremost collectors of Jimi Hendrix Bootleg Recordings.

My first taste of Hendrix was not “Are You Experienced” or “Axis: Bold As Love” but a bootleg of the complete Isle Of Wight show – his last in the UK. With this background I was encouraged to find my own route to musical nirvana. Hendrix was taken by “our kid” so the first albums I bought were “Live in Europe” by Rory Gallagher and “Free at Last” by Free (lead singer Paul Rodgers is a Boroman too) Most of the 70’s up to around 78 were spent on albums and gigs.

I remember seeing Van Morrison, Ry Cooder and Bob Seger and the Silver Bullet Band at Newcastle City Hall in the same week. I took a bit of a break during the Punk Wars – still think it was mostly a con – me and Fenners have this discussion every time we go to Pontevedra.

I got into Reggae mainly because it was still acceptable to have guitar solos! I’ve continued my passion with the purchase of 1,000’s of CD’s and by going to many, many gigs, even ventured abroad – saw Bob Dylan in Barcelona in 2000. Being an ace “ligger” I’ve also met quite a few of my heroes at gigs including B.B. King & Buddy Guy. We became quite friendly with Drive By Truckers, seeing them on many occasions. They let us tape the shows through their own mixing desk and lead singer Patterson Hood gave my mate a guitar pick with “Fuck You” on it. Which was nice……


However, the magic really happened when I finally learned to play the guitar in about 2004. I had not attempted this before as I injured a little finger playing American Football – that’s another story – and thought that would prevent any attempt at emulating Mike Bloomfield.

My mate taught me to play the basics of blues slide guitar. 300 versions of “Little Red Rooster ” later and I was off. I now own a number of guitars which is more than the number of chords I know.

I’ve got a Stratocaster, a Telecaster, Metal Fronted “Hutchins”, a Tokai which has been altered to the same spec as Neil Young’s “Blackie” an Epiphone Les Paul Sunburst with “Peter Green” Pick Ups, a Taylor “Big Baby” acoustic and a Resonator guitar for slide – see I sound like a guitar nerd already!

So when you are listening to the noise assailing your ears from the AG Cup CD’s remember this, it may be shit but it’s from the heart.

So let’s hear from all you muso’s on what it means for you to be able to tell a Rickenbacker from a Gretch, a 335 from Firebird, who can name the Bass player with Jefferson Airplane and lead singer with 13th Foor Elevators and say who played the guitar solo on “While My Guitar Gently Weeps” from the Beatles White Album without the use of Google. Play on brothers…………

And Every Shepherd Tells His Tale Under The Hawthorn In The Dale


Suprimid la Anglogalician Cup,chillan los de siempre.Nos molesta su existencia,argumentan. Agrede nuestro modo de vida, añaden intranquilos.
En vano.
No impediréis que haya almas destinadas al veneno de Os Porcos Bravos,el veneno de los Sheffield Stags,al veneno que fuere,veneno de cerveza negra,veneno de la lectura,veneno del pub inglés,veneno de la tasca galega,veneno de aislamiento colectivo,veneno de los coitos repetidos,veneno de la fortaleza enraizada en el alma,veneno de cualquier alcohol a granel,veneno del tabaco,veneno de la yerba recién cortada,veneno de la manada reunida para la gresca en Sheffield,veneno de aquella mañana resacosa en Pontevedra,veneno del mar en la mirada.
Hay almas perdidas e incurables para el resto de la sociedad.Quitadles este recurso de locura competitiva; quitadles la amarga esperanza servida en una pinta de bitter y sólo tendréis hombres sin miedo; quitadles las brétemas atlánticas de Galizalbión, e inventarán otras mil formas, absolutamente desesperadas y lucidas para volver a la carga.
Aquí y siempre.

Tonight the streets are ours



Tonight the streets are ours, esas luces nos nosos ollos non menten. Tres rapaces baixan pola rúa dos Aires, cara o porto, cantando. Acompañan aos nenos que corren desde hai séculos, pasan a Escola de Náutica e chegan á Aduana Vella. Alí recébeos o cheiro dos baleeiros, o comercio do kummel e do liño, un alemán que ergue o sombreiro ao seu paso, despois de chiscarlle o ollo ao espía da pérfida Albión. As xentes míranse nas caras embravecidas da tarde, á beira do mar. Alí, en Guimarán, en fronte da veciña pobra de Reboredo, atronan naos de lingua estraña mais coñecida. Levamos douscentos anos sangrando a vida e sorrindo, en amor de xerfa, de saqueos e namoros, en lealdade de traizóns e ataques partillados, neste Atlántico que nos fai e que nos une, universais, desde a Pena Furada e A Rochela rinlega ás costas de Portsmouth, Riga ou La Rochelle.

Os canóns de ferro e bronce traídos de Sevilla ficaron no fondo da ría, os habitantes da Ribanova imos cansos da penosa carga. Un dos banqueiros de Casas camiña cara o Casino, á tertulia dos buques e dos masóns, na Praza da Constitución, do Pobo, da República, de José Antonio, de Abaixo finalmente. Os dezaoito buques da Banca de Casas deixan os cartos no Teatro, no Círculo de Recreo, nos xornais de tendencias varias, no primeiro de maio que enche de vermello as rúas e o campo de San Francisco. Un bergantín cruza a mañá e chega do Báltico con matrícula ribadense, de Bengoechea. No peirao, uns ingleses xogan a un tal football contra os locais. Dous de Rinlo e da Devesa, cinco vilegos de Cabanela e da Vilavella, dous mariñeiros de Porcillán, algún da beira asturiana; os estranxeiros, todos da Britania, baixan dos cargueiros cantando tonadas descoñecidas. Traen con eles pelota de trapos e vexiga de porco, comentan do Sheffield e do Hallam, bótanse a xogar ao Cargadeiro. Comeza unha nova historia.

Os rapaces, irados e inocentes, perfumados de fulgor, guitarreando a mocidade, suben de volta a costa, por Antonio Ibáñez e El Viejo Pancho. Lembran o poema de Luz Pozo e non esquecen a patria, matria costeira e violada, mar dos celtas e ollos do norte do alén. Un viste casaca vermella, outro verde e branca, outro celeste. Entran no Recuncho e piden as cervexas de sempre, falan do futuro común ébrios de pasado, orgullosos, coa mirada afiada das navallas do mencer. Esas luces nos nosos ollos non menten, tonight the streets are ours. Ao día seguinte, na terra pisada hai catro séculos por galegos e ingleses, onde lindan Galiza e Inglaterra, mar por medio, xogan os Stags e os Porcos Bravos. Levantade a man para tocar o ceo, compañeiros. This is Ribadeo. E isto é un convite, mais tamén un desafío.


PD: a foto, fermosa, é do ribadense Toni Deaño
.

A Cock and Bull Story (Una Historia de un Gallo y un Toro)


Sheffield Stags 2 (Thomo, Sniper)

Team: Miller, Shabba, Gallo, Thomo, Albert Finney, Molinero, Snake, Irish. Subs: Dr Love, Josh, Gangsta, Sniper.

Porcos Bravos 1 (Martin)

Team: Santi, Marcos, Fontaiña, Fran, Argie, Serge, Victor, Martin. Subs: None

Venue: Gym Plus, Crookes, Sheffield.

Attendance: Approx 20 including Boroman, Homer, Ronaldo and Big Duncs in the home end and Nando and Pablo in the away end.


As Spring dawned the sun dutifully adorned the pitch that was later to become the battlefield of the sixth playing of the Anglo-Galician Cup.

The Sheffield Stags, 3-2 up in the series so far, handed debuts to Craig, son of Dave aka The Miller, and nicknamed Molinero (Spanish for “Miller”) and Josh, son of Scott aka “Monkey Boy”. The Monkey Boy sitting this game out along with Fenners due to injury.

Before the game the flag of St George hung proudly behind the Stag’s goal whilst at the other end the flag of Spain, emblazoned with a black bull (El Toro), fluttered behind the goal of the Porcos Bravos. Those responsible for flying the flag over the visitor’s goal were then subjected to a few choice words as they strode back to the safety of their own half. Their plan to rile their Galician counterparts had succeeded.

The first half was a tight contest, devoid of many clear cut chances but far from devoid of comedy as Sergio of the Porcos somehow managed to fall over the ball with no-one within 5 metres of him. At least he fell due to some form of contact; this could not be said of the rather impressive dives of the “Argie”, Lutsky.

The half had promised to be an open affair, as early as the second minute Shabba’s last ditch tackle prevented Marcos from having just the Miller in the Stag’s goal to beat, and then soon after, a snap shot from the Argie flew just wide after he had been cleverly played through by Fran.

The Stags were restricted to very few chances and, other than one or two long range efforts, their best moments came as Thomo’s deflected corner struck the front post and Gallo’s free-kick struck the pie-seller.

Gallo was having a half to forget. A miss-hit back pass allowed Martin a great chance in front of goal but he was denied as The Miller expertly tipped his effort over the bar. The Miller showed further great reactions a couple of seconds later as he crawled back onto his feet to quickly remould his bright-blond hair, just in case the cameras were watching. Then as the half wore on and as the ageing legs of Gallo were visibly ageing even more the Stag’s veteran cynically clipped the heels of Marcos “The “Engine” as he threatened to break clear.

Just before the end of the first half it appeared that the Porcos Bravos had taken the advantage. An almighty scramble in the Stag’s penalty area ended with Sergio wheeling away in delight after prodding the ball home following Molinero’s goal line clearance from a Victor effort. However as the diminutive “27-year-old” celebrated Victor demonstrated the spirit in which the cup has been played by admitting to a hand ball offence during the melee.

The second half was a slightly more open affair as the Stags began to abandon their touch-tackling defensive game and started to play a bit more football. John, “Irish”, was handed a glorious chance to open the scoring when a slick move instigated by the forever youthful Albert Finney (Little Ray) found the Stag’s overseas player on his own in front of goal. Unfortunately the Wolverine look-a-like could not keep his header down and it whistled just over the bar, much to the relief of Santi between the Porcos’ sticks.

The Sniper was getting a little more joy from his battle with the ever-impressive Fontaiña and his harrying of the Porcos central lynchpin resulted in a loose ball that Thomo controlled and volleyed inches over the bar.

However despite the early second half pressure from the Stags it was the Porcos that took the lead. A hopeful ball over the top (and it’s the Stags that get abuse for the occasional long ball!) found Martin in space behind the Stags defence. As “El Delantero” bore down on goal he appeared to over-run the ball but somehow the man who has made scoring an art in this fixture, squeezed the ball in at Miller’s near post. The Miller, clearly expecting a cross, was left floundering in his area.

The Porcos hero was to quickly turn to villain. A few minutes after the goal, and as the Stags were trying to force a way back into the game, the hero-turned-villain handled the ball a couple of metres outside the area. Controversy surrounded the decision with the offender claiming that it was ball-to-hand rather than hand-to-ball. TV replays confirmed his ill-fated claim but they also confirmed that possession was gained, and the danger cleared, due to the handball. The arguments could run for ever but the one thing the history books will show is that the resultant free-kick was emphatically dispatched by Thomo. A left foot rocket which left Santi, the Porcos ‘keeper, motionless as the ball nestled high into the back of the net.

With the scores back level the impetus was clearly back with the Stags and it wasn’t long before they took the lead. Gallo picked the ball up in the middle of the park and with plenty of time he picked out the Sniper. With space in the Porcos area the fleet-footed striker clinically finished the ball low and hard through the legs of the despairing Santi.

The Porcos trailing for the first time in the game looked for an equaliser and Sergio’s long-range effort caused a few nervous moments for the Miller as he needed two attempts to safely gather the ball with an on-looking Argie waiting to pounce.

Despite this effort it was the Stags that looked the more likely to score again as the advantage of having a few subs, and as the Porcos were carrying more weight this time, began to show. The Stags released Dr Love into the game, sporting a pair of 1980’s jogging bottoms, and once his legs were finally doing what his head wanted them to, he gave the left hand side of the Stags some much needed balance and experience as the game entered it’s final stages.

Firstly the Sniper was excellently denied by Santi as he broke clear and then he saw a dipping volley fall agonisingly onto the back of the net. Irish also tried his luck from distance but his effort was high and not-so-handsome and it sailed over the bar, over the fencing and onto the changing rooms building before bouncing down and shattering the windscreen of Shabba’s car. I guess you could say it was cracking effort after all!

In the dying minutes the Snake, who had been admirable at the back all game for the Stags, succumbed to a moment of madness as he tried to dribble his way out of defence and was caught in possession. Fortunately for the Stags as Martin broke free Gangsta, in his usual no-nonsense defensive way, shepherded the ball, and the man, in to touch just as the striker was about to pull the trigger.

At the other end the Sniper had possibly the easiest chance of the match to double his tally but the “fat” striker woefully pulled his shot wide from a couple of metres out. The ball threatening the corner flag more than it threatened the goal.

The Stags looked comfortable but there was one last nervous moment for them to endure as the Porcos played a long free-kick into the Stags area and Fontaiña, who had lost his marker (I was in two minds whether to name Gallo again), narrowly failed to connect with the ball with the goal at his mercy.

That was the last action of a compelling and hard-fought game and one where the Stags deservedly ran out winners and ultimately regained the Anglo-Galican Cup.

Stag’s Man of the Match: The Snake – commanding non-stop defensive performance, ably supported at the back by Shabba, Gangsta and Gallo. His private battle with the Argie saw one or two crunching tackles, from both parties, and he controlled the game from his position at the back.

Porcos Man of the Match: El Toro.

El Mejor De Todos Los Instrumentos, La Infantería Británica


Cuando despertamos, la Copa no estaba allí.
No va a ser fácil acostumbrarse.
Porque en todas las noches cerveceras que quisimos, la tuvimos en nuestros brazos.
Porque desde Octubre de 2008 hasta Marzo de 2010, no hizo falta verla a diario, ni siquiera visitarla esporádicamente, para saber que nos pertenecía.
Era nuestra, porque nosotros se lo decíamos, y ella no lo negaba.
Hay en cada momento de despedida una imagen de la muerte.
Pero la VI, no es el largo adiós.
Fue, un amargo hasta luego.


La otra crónica, la escrita según el tradicional método galeguidade ao pao, informa:

Sheffield Stags 2- Os Porcos Bravos 1.

Sheffield Stags: Dave Moxon (Gk);Gallo;Shabba;Gansta;
Dave Thompson (1); Snake; Sniper (1) ;John Callanan;
Albert Finney;Josh Dyball; Craig Molinero; Dr Love;Fenners.
Os Porcos Bravos: Santi (Gk);Serge;Fontaiña;Lutzky;Viktor;
Frank;Marcos; Martín (1)
Venue: Gym Plus Ground,Crookes Road.Sheffield.
En perfectas condiciones.
Attendance: Una treintena de privilegiados.Por primera vez,
Os Porcos tuvieron seareiros en Inglaterra gracias a Nandiño y
Pablo King Spider Crab.
Incidencias: Primera mañana primaveral de 2010. Ligeramente
nublado.Temperatura agradable. Os Porcos estrenaron
uniforme negro. Los Stags jugaron de blanquiazul Wednesday.
Snake fue el M.O.T.M por parte inglesa. Su pasional forma de
jugar el partido, se puede odiar o defender, pero no dejó indiferente
a nadie, y fue clave en la victoria de los anfitriones.
Marcos fue el Man of the Match por parte de los gallegos.
Desde la foto inicial hasta el amargo fin de la VI,
dio todo un ejemplo de aptitud y de actitud.


Partido igualado desde el pitido inicial. Bastante más de lo que estaba previsto en un principio.
Los ingleses hicieron valer su condición de locales, y jugaron al límite del reglamento todo el encuentro.Los gallegos tuvieron la posesión del balón, en una trabada primera parte que acabó sin goles. Acababa de comenzar la segunda mitad cuando Martín Fisher, fiel a su cita con el gol, clavó una pelota imposible en el marco Stag. Pero el tanto, no fue suficiente acicate para la escuadra Brave. Los 27 minutos restantes se les hicieron interminables. La negra espalda del tiempo se cebó especialmente en el centro de campo porco bravo. Se vieron los kilos, pero en la aciaga jornada matinal, faltó el talento que se presupone.
Con la perdida de fuelle visitante, llegó la ofensiva sheffielder.En pleno asedio inglés,una discutible mano, cobrada como falta por los sajones,fue lanzada magistralmente por Thommo. Espoleados por el empate, los Stags no tardaron en marcar el segundo tanto, aprovechando un gran tunel en la defensa de Os Porcos. Con el intercambio final de golpes, tanto pudo llegar la igualada, como el tercero de los ingleses. No sucedió ninguna de las dos cosas.
La CUP se queda en Inglaterra, tras año y medio de estancia en Galiza.
El cómputo global refleja cuatro victorias a dos para los Stags de Sheffield.

It Is Simpler To Believe Sheffield Equals Steel.It Is Just A Simple To Believe That Sheffield Lies At The Centre Of England.


Programa Oficial de la VI Edición.

18 de Marzo. - Resaca de San Patricio. Os Porcos Bravos llegan en autobús,coche y tren, a la capital del Reino. El vuelo, rumbo a Londres, despega a las 15 horas. Hora prevista de aterrizaje, a las 16.06 ( hora local). En el aeropuerto de London Stansted, espera el microbús que nos trasladará a King´s Lynn, Norfolk, East Anglia. Un par de horas de asfalto. Nuestro hotel, o particular Casa Rosada en este, otrora importantísimo puerto, es el Elizabeth Dukes Head Hotel, sito en Tuesday Market Place.
La ciudad de King´s Lynn, a orillas del río Ouse, fue conocida en la época medieval como Bishop's Lynn. Conserva en su aceptable casco histórico, un importante número de construcciones de aquellos tiempos felices, cuando formaba parte de la Liga Hanseática y desde sus muelles, se exportaba lana a toda la Europa continental.

19 de Marzo.- English breakfast. Paseo matinal apto para los más valientes.
Salida prevista, a las 9.20 horas, dirección Sheffield.
Sobre las 12. 30, saludaremos una vez más al familiar The Psalter Tavern, nuestro castillo en la ciudad del acero. Debemos efectuar el "check in" a uña de caballo.
On the road again, hasta alcanzar la Thornbridge Brewery, Derbyshire, acompañados por una nutrida delegación Stag. En dicha cervecería, nos recibirán los dueños. Pompa y circunstancia.
Una muesca más, que se añade a nuestras anteriores visitas a las fábricas de Theakston, Black Sheep Brewery ,The Kelham Island Brewery o The Burton Bridge Brewery.
A eso de las 15:30, tenemos reservada una copiosa comida en el cercano The Castle Inn ( A 300-year-old coaching house) en Bakewell, Derbyshire, en pleno parque nacional del Peak District. Bakewel es un precioso y típico pueblo inglés, mundialmente famoso por su pudding.
Volvemos a Sheffield, al filo de las 19.30. Salvaje run amok de pubs, por el centro de la ciudad: The Devonshire Cat, Bath Hotel, The Red Deer, Frog and Parrot, entre otros.
Luego, que cada palo aguante su vela.

20 de Marzo.- El rock and roll comienza temprano.
A eso de las 11:00, descendemos hasta The Sheffield Tap, un nuevo pub de real ale, que se encuentra en la Sheffield Station. A las 12:30, caminito al New Barracks Tavern, donde estos días, se celebra un festival de Real Ale. Nos preparamos a conciencia para el partido de las 15 horas, entre el Sheffield Wednesday y el Derby County ( Ligas de 1972 y 1975, F.A. Cup de 1946 y la Charity Shield de 1975). Dos históricos dandose de hostias. No olviden nunca, que el Wednesday nos ha regalado las entradas. Muchas gracias a los Owls. Por otra parte, los veteranos de la II, volveremos a encontrarnos en un campo de football inglés, con Nigel Clough. El mundo es un pañuelo.
Finalizado el partido, regresamos al hotel, tomamos un poco de aire y bajamos caminando hasta el Porter Brook, donde nos esperan los sheffielders Blades. Cenamos curry en el Ambars, y luego; luego la noche es tan joven...

21 de Marzo.- El PARTIDO. 11 de la mañana.El Battlefield, es el mismo que en la III y la V Edición: El magnífico Gym Plus Ground, Crookes Road, Sheffield. Ellos apelan a la juventud de Yorkshire. Nosotros confiamos, un año más,en nuestros kilos de talento.

21 de Marzo.- Ya debe ser primavera. Tercer tiempo en el Milestone Pub. Cuando se acabe, acudiremos al Fat Cat,donde nació todo.
Empieza aquí, el tercer pub crawl del viaje. Los veteranos de las anteriores campañas se lo conocen de memoria.Es el,ya clásico, Martha´s Trail. Obviamente,no puede faltar una visita a The Kelham Island, nuestro entrañable Calamar, nombrado por segundo año consecutivo,como mejor pub de las Islas Británicas. Sálvese quien pueda, y espero que los higados de todos Os Porcos estén a la altura del reto planteado.

22 de Marzo.- A las 10.30, nos despedimos de Sheffield. Proa hacia London Stansted. Tras 150 minutos de carretera, una larga parada técnica en The Queen´s Head; Newton, Cambridgeshire. Los motivos,que nos sobran, se encuentran en The Pub Sign Says: You Are Still In England.
Reservamos el shopping habitual para la tiendas del aeropuerto.Más piontas, y un sincero hasta luego a la Vieja Inglaterra.
El itinerario del vuelo: Salida a las 18.00, llegada a Oporto a las 20.50, (Ambas horas son locales).En la ciudad lusa, aguarda el microbús que nos sube hasta el hogar,dulce hogar.

Galiza nos llama. Somos los defensores de la fe.
E coma sempre, o de sempre, Galicia Über Alles !

IT'S COMING HOME!!!!!


Shabba honours the blog with the below entry;

As the famous song goes, "It's coming home! It's coming home! It's coming, the Anglo-Galician Cup is coming home".

As the Galicians hit the shores of Old Blighty again next week it's with open hearts that we once again spend some quality drinking time with our amigos.

The local real ale pubs will be stocking up again as we try our best to drink every barrel they provide, but this year there will be one big difference to last year...

Not the fact that Fran has reached the age of 40, no my friends get ready to go home empty-handed with a tear in each eye, as the Anglo-Galician Cup will be staying well and truly in it's home town of Sheffield this year, as the mighty Stags will once again rise from the ashes and be victorious.

Sunday 7th August 1588 the Spanish tried to invade our shores all those years ago, on Sunday 21st March 2010 they will again try to defeat us, but yet again this will come to no avail as we batton down the hatches and send them packing.

We may not have Sir Francis Drake or Lord Sheffield this time, but with Thomo, Gallo, Finney and Shabba we will show them the true English fighting spirit.

It's coming home! It's coming home! It's coming, the Anglo-Galician Cup is coming home!

Psichological warfare II: training day at the Stags HDQ?

While our boys are working their ass off in the killing fields, we suspect that the Stags have their own way to get ready to face the coming Porcos Bravos storm(see video).
Is this the Thin Red Line that held up the Empire?

Psychological warfare I: A single training day in Porcos Bravos´life



Os Cochos da Galizia marchan en breve cara onde agroman a bosta e as Cruces de Ferro. Os sheffilianos ameazan con sacar a xuventude. Mais nós temos outeiros de area e gatos grosos. Como dixera aquel gordo con cara de gato entre habano e habano: Loitaremos nas praias, loitaremos nas pistas de aterraxe, loitaremos nos campos e nas rúas, loitaremos nos outeiros...

Stout Marches,- Strong Heart ¡




Uno se evade siempre para regresar.
Cuando lleguen los brumosos días fronterizos, entre el fin del invierno y la consagración de la primavera, y empiece a florecer la nada en los páramos de Yorkshire, Os Porcos Bravos volverán a Inglaterra.
En las tierras de nuestro segundo reino, pelearemos para defender la corona, lucharemos por retener el trono de la Anglogalician Cup. No será fácil.
Por lo tanto,no os aconsejo el trabajo,sino la lucha.No os aconsejo la paz,sino la victoria.¡Sea vuestro trabajo una lucha, sea vuestra paz una victoria!
Por lo tanto,seguid los sabios consejos del maestro Coffee.¡ Abandonad todos los vicios, que os lastran en cuerpo y alma!
Por lo tanto.¡ Afilad vuestros anhelos!
Porque viene la Sexta, y el nombre de su jinete es Porco Bravo ,y un océano de cerveza les sigue.