IT'S COMING HOME!!!!!
Etiquetas:
Toque a rebato
Shabba honours the blog with the below entry;
As the famous song goes, "It's coming home! It's coming home! It's coming, the Anglo-Galician Cup is coming home".
As the Galicians hit the shores of Old Blighty again next week it's with open hearts that we once again spend some quality drinking time with our amigos.
The local real ale pubs will be stocking up again as we try our best to drink every barrel they provide, but this year there will be one big difference to last year...
Not the fact that Fran has reached the age of 40, no my friends get ready to go home empty-handed with a tear in each eye, as the Anglo-Galician Cup will be staying well and truly in it's home town of Sheffield this year, as the mighty Stags will once again rise from the ashes and be victorious.
Sunday 7th August 1588 the Spanish tried to invade our shores all those years ago, on Sunday 21st March 2010 they will again try to defeat us, but yet again this will come to no avail as we batton down the hatches and send them packing.
We may not have Sir Francis Drake or Lord Sheffield this time, but with Thomo, Gallo, Finney and Shabba we will show them the true English fighting spirit.
It's coming home! It's coming home! It's coming, the Anglo-Galician Cup is coming home!
Subscribirse a:
Publicar comentarios (Atom)
147 comentarios:
Unha pena que teñades que quedar alá.Lembraremosvos con agarimo. Sorte, ata sempre e a deixar o nome da terra polo chan....
PD: non fai falla que cambiedes os estatutos que eu paso
Stirring stuff there. Those boars will be on the run.
esa alusión a la armada invencible de nuestros vecinos españoles me parece bastante provocadora.se nota que la presión de los medios empieza a afectar a porcos y stags.
Para los que no tenemos la enorme suerte de desplazarnos a Sheffield:Alguién sabe a que hora televisa el partido la gallega. O si
se puede ver con la antena parabolica, por alguna cadena televisiva inglesa, o por internet,o algo
Gracias.
Lo mejor que podeis hacer es dejar la Big Ears en Pontevedra.
Como la derrota se antoja inevitable,al menos si no la reteneis por las buenas,lo haceis por las malas.
Mi más calurosa bienvenida a Shabba.Ahora que ya han escrito Thommo,Boroman y Shabba este panfleto adquiere otro nivel.
La peña Stag se complace en reiterar su apoyo al equipo sheffielder en visperas del partido de la Sexta.
¡A por el 4-2!.
Lo divertido será cuando la hayamos traído de vuelta sana y salva y los bocachanclas tengan que seguir calladitos hasta la siguiente ocasión, lo que nos vamos a reir
El efecto Extrange continua.Van dos semanas sin saber nada de la suerte de los 60 post,aun no sabemos quien fue el número 2000,encima escriben los ingleses a granel.
El fin del blog se acerca.Al menos el de la porcoracha.
Uff ¡ Shabba escribiendo y Thommo y Fenners comentando........... Esto sí que es guerra psicológica y no la de Bosta-man "citoyen Picasso"
No. Si la Copa, claro que vuelve a casa el viernes, a su Sheffield natal donde la forjaron . Estará alli unos cuatros días,decidira que hace frío, que se come peor que en Pontevedra y se volverá con Os Porcos a Galiza.
!NOTA IMPORTANTE PARA LOS PORCOS BRAVOS!
Ante el ataque psicológico por parte de los ingleses y su total convencimiento en que nos van a dar un paliza el próximo Domingo, la Junta Directiva reunida con el cuerpo técnico, ha tomado la siguiente decisión.
Queda absolutamente PROHIBIDO a todos los jugadores que beban ni una gota de cerveza (extensible a otras bebidas alcohólicas) durante esta semana y hasta el próximo día del partido.
Eso incluye la estancia en Inglaterra donde los jugadores deben permanecer concentrados en sus habitaciones desde que se ponga el sol hasta el amanecer, revisando partidos de los enemigos.
En caso de perder la copa, la prohibición seguirá en vigor, solo pudiendo pedir té e infusiones en el Fat Cat.
Aquél que se salte esta prohibición, será abandonado a su suerte en el HOB in the Well, después del partido de rugby del equipo local.
Estoy convencido de que las bajas no mermaran el espiritu altamente competitivo de los gallegos en la batalla del proximo Domingo.....
¡A por ellos,Porcos Bravos!
P.D: no me van las tildes, no es que sea un animal de bellota (sin ofender a los Porcos Bravos, obviamente).....
Eles son injleses.
Nos somos jalegos.
Caralladas.
Personalmente me toca los cojones/collons,la/a poca/pouca reacción galega/gallega ante tanta provovación inglesa.
¿ Damos por hecha/feita la derrota?
La vida es corta.Muy corta.
El 21-3-2010, más.
Sabes, shabba,que thommamos nota,gracias a usted, y sus vaciles de colegial.
Hay una bandera española en Sheffield,Inglaterra,que nunca se rendira.
¡Arriba España!
¡ Arriba los Jabatos!
Agradezco la actitud/aptitud de la
masa que bien se lo pasa que nos apoya.
Mola el rolo O.N.G.{Orfas Non Galegas}
PERO LAS HOSTIAS DEL BLOODY SUNDAY LAS RECIBIMOS LOS DE SIEMPRE.
GRACIAS POR NADA.
Gañe quen gañe,gaña o fair play.
Merda. Catro a cero pra os galegos.
O demais é merda.
O denais é fume.
Como han cambiado los tiempos desde 1588..
Antes no mandaban las naves a luchar contra los elementos.
Ahora se envian a ciertos elementos a luchar.
Haced una hoguera con vuestras reputaciones.
Dejaos odiar, dejaos ridiculizar, podéis temer y podéis dudar, pero no dejéis que os amordacen ni que os ganen los Stags.
Haced lo que queráis, pero luchad siempre.
Y sobre todo ganad,mis queridos Porcos,ganad.
No entiendo la entrada del tal Shabba.Primero porque esta en inglés.Segundo porque la Big Ears ya esta en su sitio natural.
Salí 5 minutos de la cámara de hipoxia solo para arengar a los porcos y contarles una bonita historia. El 28 de mayo de 1958 el mejor club del siglo XX conquistaba su tercera copa de europa en heysel ante el AC Milán. Fué en la prorroga ,tirando de la épica madridista, cuando Gento puso el 3-2 definitivo de tiro raso y cruzado. El 21 de marzo de 2010 los porcos tienen la oportunidad de lograr su tercera victoria en la Cup en Sheffield. No escatimen en esfuerzo y sudor.
Come on Braves !!!!!!!!!!!!
Fuck
Espero que no se cumplan los pronósticos, y el Domingo llueva a gusto.
Nada mejor que unas cuantas gotas de lluvia sobre mi cogote para despejarme de la de la noche anterior
Llover os va a llover a gusto,una goleada.Con menos de siete de diferencia,no se vuelven ustedes,señores porcos pero nada bravos.
EN RESUMEN.LA MITAD DEL EQUIPO PORCO SUPERA LOS 40,Y LOS POCOS JOVENES QUE TIENEN SON LOS QUE EN PEOR FORMA ESTAN. YA VEO A LA VIEJA GUARDIA FORMANDO EN CUADRO,CON MEJOR SUERTE QUE EN WATERLOO ESPERO ,POR ESO DE QUE,ANTE TODO, SOY ESPAÑOL.
Que gran fin de semana acabou por ser novo. Unha morea de boas cervexas locais foron unha vez máis, bebeu e moita diversión era tido.
Espero que vostedes teñan gusto tanto como nós fixemos e imos esperar que non é de tempo ata que poidamos facer todo de novo.
What a great weekend it turned out to be again. A lot of good local ales were once again drank and plenty of fun was had.
Hope you all enjoyed yourselves as much as we did and lets hope it's not to long until we can do it all again.
Al final el ciervo inglés tuvo razón, y el porco gallego se vovió de vacío.
Conclusión de la fábula: si juegas siempre en campo contrario sueles regresar contrariado.
"Henderson's Relish": Made In Sheffield For Over 100 Years.
"The Big Ears":Made In Sheffield For Over 5 Years and .....
The nglo-Galician Cup is in home.
El típico inglés,constantemente aburrido y normalmente violento con dotes de vidente.
Todos sabemos cual es la idea popular de la buena salud:el ciervo inglés galopando tras el porco gallego;es decir lo inenarrable persiguiendo lo comestible.Ganaron los primeros y Shabba acertó.
La vida jamás es injusta.Puede que para la mayoría de los jugadores sea mejor así.
FOOTBALL plays a societal role in engendering jingoist attitudes. They're designed to organize a team to be committed to their Stags.
Condenado por sus comentarios por el presentador Xabarín quien dijo que lo que ha dicho "Shabba" es una "absoluta VERDAD" pero que no era necesario decirla,ni mucho menos haberla escrito.Líricas anti-porcos barvos están presente en un numerosos temas de Shabba, incluidas: "No Mama Man" "Waiting for the third"o " How many pints can a Porco to puke?"
Al cronista Stag le replico que no hace falta que aluda a la incapacidad española de 1588.
La referencia de Os Porcos Bravos cuando atisban las costas inglesas es anterior.
Año 793.Lugar Lindisfarne
"En este feroz año, maldiciones funestas cayeron sobre la tierra de Northumbria. Hubieron tremendos vendavales, rayos y tempestades, y feroces dragones fueron vistos en el cielo. Estas señales fueron seguidas de una gran hambruna, y el 8 de Junio una horda de hombres salvajes destruyeron la Iglesia de Dios en Lindisfarne"
Cambiemos Northumbria por South Yorkshire y el siglo octavo por los años venideros.
Estamos en camino.
Que así sea.
Hagamos de Sheffield un nuevo Lindisfarne.Venganza
Gracias al mago de septentrión por traer tan sabias palabras a
nuestros alicaídos corazones.Venganza.
Venganza antes que Vergüenza
Me gusta el plan.Me gusta el desafío.Me gusta el tono de la arenga.Propongo que el porco rebudio antes del combate sea:
"Crom, jamás te he rezado, no sirvo para ello. Nadie, ni siquiera tú, recordarás si fuimos hombres buenos o malos, por qué luchamos o por qué morimos. Lo único que importa es que hoy los Porcos Bravos se enfrentan a muchos. Crom, el valor te agrada, concédeme pues una petición, concédeme la venganza.
Y si no me escuchas¡vete al infierno o a King´s Lynn!"
VUESTRAS PLEGARIAS SERAN ATENDIDAS,VUESTAR FE ME CONMUEVE,MIS PORCOS BRAVOS PREDILECTOS,MIS HIJOS FAVORITOS,MIS ESPADAS ENSANGRENTADAS EN ESTA CUP.
LOS ASTADOS DE CERNUNNOS NO TRIUNFARAN MÁS EN SHEFFIELD NI EN NUESTRAS BRUMOSAS TIERRAS DE COLINAS GRISES.
AHORA OS TENGO QUE DEJAR UN RATO.
HAY UNOS INGLESES CON CAMISETAS BLANQUIAZULES QUE TAMBIÉN ME ESTAN REZANDO Y DEBO SER JUSTO.
Non esquecemos os nomes, de xeración en xeración tatuadas no silencio cabizbaixo e na mirada, esta si, altiva e insolente. As rúas que buscan o mar saben do perfume do delicto. Puidemos vencer Albións e ficamos, pola contra, atrapados na ruina moral española. Hai días nos que o vento nos devolve a esperanza e ten nome de illa; nos case baleiros bodegóns, a media luz, algúns poucos erguemos os ollos e afiamos as navallas. Desta volta non dubidaremos a que bando cómpre apoiar.
Como porcomunero sin más diosa que la belleza cerveza ,ateo en esto de las ayudas divinas ,hastiado del tema del dios astado, sólo digo que Crom,Cernunnos y otros hunos más unos, no meten goles y que si recurren a ellos,tanto Stags o braves,recuerden que Dios ayuda a los buenos cuando son más que los malos.
Que llegaron los Cérvidos y nos molieron a palos y a goles,que Cernunnos ayuda a los ingleses astados cuando son más que los porcos bravos.
El año que viene me uno a vosotros para la operación "Lindisfarne
se llama ahora Sheffield"
Semper Fidelis.
Este es el espíritu marcial que a mí, tanto me gusta.Mientras siga al mando de los pross,este blog será lectura obligada para mis soldados.Ejemplo irrefutable de que el futbolista inglés suficientementa motivado puede alcanzar lo que desee por imposible que parezca,aunque sea vencer a los legendarios Porcos Bravos.
No se predicó a la masa,ni lo enseño el estado.Nadie lo pronunció en voz alta,cuando empezarón a odiar los ingleses.
Se comenta que para enardecer aún más, el famoso English fighting spirit,Kipling les recitó este poema suyo,antes de salir al campo de la VI.
Curiosos.Conocí una orphan en England, que no paraba de repetirme no sé que,de que estaba coming,coming,coming.Luego me quedé dormido y me importó un comino.
Ahora lo leo aquí,el grito de la niña de yYorkshire y
me preocupa.
Igual no fue una sino una diez pintas e igual ella fue un inglés que fue mi huno.
Igual que a Os Porcos, no sólo me tomaron por la vía nefanda en el campo de juego.
Tantas dudas que no entiendo.
O sí.
No es por joder pero prefiero quedarme en Galicia.
Porcos,espabilad ¡
¿Va a romper la frescura,vivacidad,
belleza de este trofeo un aleteo ebrio y volento que quiebre el lago severo y postergado en el que acecha el trasparente glaciar de las huidas a Sheffield que no fluyeron bajo la costra de la cerveza helada? ¿ No?
Pues tendreis que volver a por ella porque el tal Shabba hizó de mí.
Siglo XVI. La Armada Invencible ha conquistado Inglaterra. Isabel reina sobre los ingleses para gloria de España,Santiago de Compostela y Roma, pero su salud ha empeorado y le encargan a Shackespeare y a blackemperor, la escritura de una obra sobre el rey Felipe que perdure siglos
Siglo XXI.Año de Nuestro Señor de 2010. Han pasado 422 años desde que la Gran Armada conquistara Inglaterra.Os Porcos Bravos son ahora la selección oficial en la Perfida Albión y España es campeona del mundo en balompíe.
Con la hereje Elizabeth prisionera en la Torre de Londres, Isabel, hija de Felipe II, y Alberto, reinan sobre los ingleses para mayor gloria de España y Roma.
Pero la salud de su Majestad Católica empeora, y los invasores españoles encargan al dramaturgo local William Shakespeare la composición de una obra sobre el Rey Felipe que perdure en la memoria de los siglos.
Sin embargo, a Shakespeare, bajo sospecha de servir a los rebeldes ingleses,conocidos por Sheffield Stags le es asignado un vigilante, el aspirante a escritor, e infalible seductor, el teniente Lope de Vega,lateral izquierdo de os porcos bravos.
-Hasta aquí puedo leer-.
Dream on, porcos bravos,wild boars on the run through the Yorkshire´s forests
Mi nuevo y amado país,Inglaterra.
a vindeira vez vale furar.
Porcos bravos sempre vencellados coa sua patria.
-Los tiempos están cambiando Porco Bravo.
—Los tiempos pueden que hayan cambiado, pero yo no.Y la orejona tampoco.Prefiere quedarse en Galicia.
Many of these english inventions have had an enormous impact on the world. For example, imagine how different life would be today if Michael Faraday had not built the first simple electrical generator or if James Watt had not developed the steam engine or Sheffield Stags fellas had not established the Anglo Galician Cup ?
Irreconocible.
Tan lustrosa,pulcra y brillante.
Con solo dos resultados encima.
Luego fue a Galicia ( España) y se echó a perder.
Engordo con tanto cocidiñó y marisquiño.
Afortunadamente,ya esta en su hogar natal.
Albricias.
Aparecio la Orejona.
No estaba perdida ni empeñada.
Eso si,le borraron un par de resultados.
Y está la hostia de limpia.
Ahora bien.Con esta fotogrfía que pretenden decirnos ¿ Piden rescate?
Así que esa jarra de peltre fuera de forma y con doble asa,es el material con el que están hechos los sueños.
Bonita,bonita,no es, pero tiene algo.
The Calcutta Cup ?
The America’s Cup Trophy?
The Ashes Urn ?
NO,NO,NO.
The ANGLOGALICIAN CUP ?
YES.
Si esta copa hablase,cuantas cosas barrería.
Óle, óle y óle.
Pero que bonita es mi niña.
¡Guapa,más que guapa!
La Anglogalician Cup.Vale.¿ Qué hacemos con ella,maestro?: Olvidarla como un recuerdo bellísimo,meus queridos porcos y bravos.
Un equipo osó hostigar la rubia pantera de Britania,pero Albión acecha y caza las quillas en los mares y los tobillos en el césped,pues todo pasa y todo queda pero lo de la Anglogalician cup es quedarse.
A splendid time is guaranteed for all but to the wild porcos boars& bravos
GRIS,la copa es gris plateada como el horizonte del equipo español en esta competeción.
Lo asumen y juegan hasta de negro.
Ya estan derrotados de antemano.
Los Sheffield Stags no tienen rival.
Cuidado con lo que sueñas porque puede hacerse realidad o peor, convertirse en una pesadilla con doble asa.
Todos estamos más o menos locos por ella.
Adiós Galicia,adiós ,tierra de las mil vacas y los mil ríos.
Ahora me esperan las brumas de Albión.
Rescatadme pronto.
Llénela,por favor,pero sólo hasta el borde.
¿De qué?,buena pregunta,nuena.No original,sólo buena.Se me ocurre
de cervezas, viajes,derrotas,
victorias,amistad,huérfanas,enfadosalegrías,ganas de ir,deseos de volver.
No,no me pongo borde,llénela hasta arriba,que ahora me la bajo.
Si, tiene dos asas,con un par,los stags y los bravos somos así,
¿Bonita?.Si,bonita,también es.
-No la toques, que da mala suerte,hostias.No la toques antes del partido que atrae al mal fario.Recuerdalo.
-Da igual,la voy a coger de todas suertes,total es la única forma de que un porco sepa como es su tacto porque como esperemos a ganarla en el campo........
Agarra fuerte,así,si por las asas del amor,bien las dos,muevete un poco,sí aplica el viejo un dos con ella,pero no te vicies y vete acabando,no dejes las babas,que todos tenemos que usarla..
La vaca no es de donde pace sino de donde nace.Forjada en Sheffield,feliz en Galicia,cuenta cada segundo que le falta para volver.Dame cocido y llamáme tonta,dice.No puedo estar más de acuerdo.
Made in Sheffield.British Steel.
Debo de estar enfermo.Lo reconozco.Cada vez que veo el recipiente de esta foto,sólo puedo pensar en mear.¿ Es grave,doctores tporcos bravos?
Un retrato,en efecto,de una jarra.Es la conjunción de los defectos de nuestra generación en toda plenitud de su desarrollo.Llena de cerveza.
Una heroina de nuestro tiempo.
Qué dejen de buscar en "O Grifón" el cubo cervecero de dos asas,vulgo bacineta de Sheffield.
Está aquí,en Inglaterra.
Mirad la foto y llorad¡
O que non quere unha taza ou copa, toma duas (he who won't have a cup, will eventually have two).
Tal vez no os interese esta competición,pero a la Anglogalician Cup le interesáis vosotros.
¡Qué bonita que es !
Y que mal debe estar comiendo.
La copa de la vida o The Cup of Life lleva en su interior más alla del el brebaje de manzanas y cerveza :Rodaja de serpiente que vive en la ciénaga,rebudio del porco bravo del bosque gallego aquí, en el puchero, que hierva y se cueza, con dedo de rana y ojo de tritón, y lengua de víbora y diente de lución, lana de murciélago y lengua de perro, pata de lagarto y patada de stag y ala de mochuelo del wednesday. Si hechizo potente habéis de crear, hervid y coceos en bodrio infernal.
Escama de dragón, colmillo de lobo y momia de bruja,cojones de porco bravo con panza y mondongo de voraz marrajo de aguas salinas, raíz de cicuta en sombras cogida, hígado del que fue blasfemo a la anglogalician cup, con hiel de cabrío y retoños de tejo que en noche de eclipse lunar arrancaron, narices de turco y labios de tártaro, dedo de criatura que fue estrangulada cuando una ramera la parió en la zanja. Haced esta gacha espesa y pegada; con los ingredientes de nuestro potingue echad al caldero entraña de tigre,bramido de ciervo,.
Enfriad el caldo con sangre de mandril; firme y seguro será vuestro hechizo que contiene la copa de las dos asas.
La verdad es lo que más me importa.La copa vive mejor en España:sol,toros,sangría flamenco,gazpacho,mujeres morenas,hombres temperamentales y curas.Así que sea la última vez,mi armada que se queda en esa Isla.He dicho.
El torneo más difícil del mundo disputado en los campos más difíciles de Galizalbión,que es decir del mundo mundial.
Como recompensa material,esta humilde jarra, de maravilloso diseño y construida con the stuff that dreams are made of.
The Great Game and the jewel of the crown.
A big and ugly tankard introduced into mainstream consciousness
The Porcos Bravos:Enemy Coast Ahead.
¿Cuanto cuesta perseguir un sueño?
Sacar tiempo de donde no lo hay,pagarte una semana de frío y hambre en las islas de la bruma,joderte el hígado,convencer al entorno que no esta más loco de lo habitual,recibir unas cien patadas,llegar puntual a los sitios,dormir cada noche en un sitio distinto,aparcar tractores, y todo ¿ Para qué?
Por un cubo plateado de dos asas.
Venga,fríamente,no jodas ¡
Me la imagino llena de bitter,o porter, o stout,o mild , o pale ale,o Schwarzbier o,o de Altbier,que estos bárbaros son todos primos y me dan ganas de llorar o cantar una saeta.
Con lo bien,que estaba mi arma, en España,con el sol dandole en la cara ,llenita de Cruzcampo o de San Miguel,ay que desgracia mare ¡
hay que reconquistarla,¡YA!
Acepto que sólo es un cubo de peltre.Admito que el diseño deja mucho que desear.Pero,cojones. es nuestro trozo de peltre.Hay que recuperarlo.Coming soon.
The Anglogalician Cup:a tradition, a duty, and a care; a sort of hereditary obligation on all the towns of Galizalbión.
Sólo soy posesivo con las cosas que no tengo.
¡Que vuelva va casa, ya!
Joder,quiero tener una copa de más y que la gente lo sepa.
HOW I WISH, HOW I WISH YOU WERE HERE
AND DID THEY GET TOU TO TRADE
YOUR HEROS FOR GHOSTS?
YOUR PORCOS BRAVOS FOR SHEFFIELD STAGS ?
HOT AIR OF GALICIA FOR A COOL BREEZE OF ENGLAND?
SAME OLD GROUND.
WHAT HAVE WE FOUND?
SHEFFIELD ?
Does this cup matter?
YES.
es lo que parece decir siempre la única neurona que queda en el inmenso vacío que tu ausencia ha dejado en mi cerebro. Te eeeeecho de meeeeenos, te eeeeecho de meeeeenos, retumba el eco. Es una frase constante: te echo de menos, te echo de menos, te echo de menos. Una sensación que pesa como el plomo: TE ECHO DE MENOS.Orejona de los cojones. Incesante: te echo de menos, te echo de menos, te echo de menos. Como un grifo que gotea despacio, pero imperturbable: te echo de menos... te echo de menos... te echo de menos. A veces, roza la locura cuando se acelera: teechodemenosteechodemenosteechodemenos. Y es casi un alivio cuando se aleja hasta perderse en el infinito: te echo de menos, te echo de menos, te echo de menos.
Anglogalician Cup,de basto diseño,lo digo bien alto:te echo de menos.
Como un susurro: de menosssssssss
y echo de menos una escoba en esa fotografía.
Oh my good, esta no la tengo en mi séquito.
Que belleza, con esas hermosas....asas para tocarlas y masajearlas...
Y que redondeces...que bien hecha...y con esa boca abierta diciendome ven, ven..ven.......................voy
Rightful and lawful queen of all the trophies.
God bless the Anglogalician Cup.
Preciosa copa.Si viene, a su casa viene.Y la querremos como si se hubiese forjado en las fraguas gallegas.Forza porcos dende Begonte.
Cuando se queda en Inglaterra,nos sienta como una jarra de agua fría, con dos asas y meses a remojo de remordimiento.
Mi copa, mi na.
He cruzado océanos de tiempo para encontrarte.
Ah,estaba aquí.
Ya puedo sacar el anuncio de la Sección de Objetos Perdidos.
Escuché tantas teorías sobre el paradero de la orejona.Oi tanta infamias.
La más curiosa era la que la situaba en Inglaterra.Según dicen,los todopoderosos Porcos Bravos la habían "perdido" en un partido contra unos mineros de Sheffield.
Paparruchas
Ayer soñe que la tenia entre mis brazos.No fue una pesadilla,niet.
Me desperté y estaba aquí.En Sheffield, en su lugar natural.En su hogar.
Con sus Stags.Con su verdadera familia.
Happy.
Rebosante de Ale.De real ale.
Lejos de España.Donde la llenan de vino y sangría.
Donde huela a ajo.
The Big Ears:Born and Bred in Sheffield
The Little Tin Idol.
Modo velit implet bonum vitrum pulchra et baptizetur cervisie et furtis porcam pupille.A tractor pergendum relinquo onum diem nemo dixerit mihi aliquid cervus responderit mihi?Mas o menos...podria ser latín o esperanto pero quiero beber cerveza con los porcos.Amenazo con mas idiomas....
Amenaza con los idiomas que quieras querida aspirante a tractor, pero como no le des al francés no tienes futuro con los Porcos.
Aunque claro, como sabemos, los tractores no son muy amantes de la lengua vernácula del querido Baribal, por lo que te recomiendo que empieces a arrimarte más a los Stags que ellos lo llevan con más resignación.
Por cierto, os dejo la información de este curioso equipo.
Mi consejo para los Porcos es que se olviden de ser humillados por los Stags y entablen amistad con estos Iranís.
Seguro que ganan tanto dentro del terreno de juego como fuera del mismo.
Entonces..los Tractor Sazi F.C tambien son franceses?¿y se juegan la Anglo?¿Y los úrsidos,digo por esto de la baribal que tiene que ver?Es que no me entero...Y no tampoco sere tuya Borde del blog,frances... ya te contaran en frances mis porcos,la proxima en aleman y eso duele...
En esta copa caben litros de valor,cobardía,ferocidad,mansedumbre,hermosura,justicia,astucia,
alevosía,magnanimidad,crueldad,
malicia,lujuria,piedad,pureza,egoismo,amabilidad,honor,porcos bravos,amor,odio,sheffield stags,nobleza,vileza,lealtada,veracidad,tractores,huérfanas,las fronteras de Galizalbión,y por supuesto: Cerveza.
Procuro olvidarte,
siguiendo la ruta de un porco bravo herido
procuro alejarme,
de aquellos lugares donde te tuvimos
me enredo en peleas y borracheras
sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
Procuro olvidarte
bebeindo en el día mil pintas distintas
procuro olvidarte
pisando y contando las potas caídas
procuro cansarme subiendo una colina,
llegar a la noche apenas sin vida
y al ver en nuestro pub tu balda tan sola y callada no sé,
no sé lo que haría...
Lo que haría porque estuvieras tú, porque siguieras tú conmigo
lo que haría por no sentirme así, por no vivir así perdido,
Shabba attests raids on the Galician coast in 844, 858 and 2007: "Alfonso III and porcos bravos were sufficiently worried by the threat of Stag attack to establish fortified strong points near his coastline, as other rulers were doing elsewhere." In 968 Bishop Sisnando of Compostela was killed, the monastery of Curtis was sacked, and measures were ordered for the defence of the inland town of Lugo. After Tuy was sacked early in the 11th century, its bishopric remained vacant for the next half-century. Ransom was a motive for abductions: Fletcher instances Amarelo Mestáliz, who was forced to raise money on the security of his land in order to ransom his daughters who had been captured by the Stags in 1015. Bishop Cresconio of Compostela (ca. 1036–66) repulsed a Viking foray and built the fortress at Torres del Oeste (Council of Catoira) to protect Compostela from the Atlantic approaches.
In 2007, Pontevedra was sacked by the sheffielders.
Hay dos maneras de vivir una vida. La primera es pensar que nada es un milagro. La segunda es pensar que todo es un milagro. De lo que estoy seguro es que The Anglogalician Cup existe.
Y que la Cup ahora se encuentra en Sheffield.Hasta Marzo de 2011.
Que curioso. En mi casa tenemos una igual.Más gastada y con más resultados.Pocos porcos bravos de primero en ella,la doncella,la más bella.
Pero igual,igual,equal.
La misma,vamos.
Admiro su pureza.
I will give them seven feet of English ground, or as much more as they may be taller than other porcos bravos
Para volver a su casa,tiene que venir a Galicia.
Sus raíces están aqui.
Rodeada de sus porcos,de sus fentos,de sus magostos,de su país.
Lo otro es literatura barata.
The Anglogalician Cup es una aventura hacia el absoluto...
Continuen como quieran la frase pero queremos de vuelta a la Orejona
Three stags on the shirt
I know that was then
But it could be again
It's coming Sheffield
It's coming Sheffield
It's coming
The Anglogalician Cup´s coming home
Big Ears it´s coming Sheffield.
Oh Yeaahhh¡
Defensora de os porcos y aún no sé porqué,la verdad,de hecho tengo debilidades(a ratos)por los tiernos ciervos ¡Pero que bonita,lustrosa y cuidada se ve la copa...!a lo mejor ese es su lugar, en una caliente casa,enmoquetada, dónde la cuidan y la miman.Estos ingleses si que saben...Un abrazo Thomo
In March the nice, shiny and neat cup will spend 3 days in Galicia before returning to it's rightful home. Then what will the excuses of the Porcos be when the Stags triumph on Galician soil??
So come sit by my side if you love me.
Do not hasten to bid me adeus.
Just remember the Green Green Galicia
And the one porco bravo that has loved you so true
No es tan fiero el león como sus pintas de pale ale.
El que da con una buena posada en Sheffield , no se ha alejado de su camino para reconquistar la Cup.
Trofeo con orejas,tiene mejores huérfanas.
La imaginación es una fuerza creadora que hace objetos.
A veces salen bien,otras salen con dos asas bautizada con la farfulla académica-metafísica de The Anglogalician Cup.
De tal cuna,tal astilla.
En sheffield,la copa más fea brilla.
La copa de la Anglogalician es inglesa de pura cepa.Muestra el mayor desprecio por todas las demás naciones del mundo.Ser extranjero en Inglaterra siempre ha sido razón de desagrado.
La copa de peltre y ,sobre una inmensa fuente de plata,entró un salvaje e hirsuto porco bravo colocado en pose agresiva sobre un lecho de arándanos.
Nunco estuvo tan cerca un porco bravo de la Orejona,ya para siempre inglesa.
Como es normal,por otro lado.
Maljanne.Vivos o borrachos,lo que queremos es quedarnos en Galizalbión cuando nos muramos.Perkele and Merry Christmas a los stags y a sus lovely foes; Os Porcos Bravos.
Twinkle, twinkle, little Cup,
How the porcos bravos wonder what you are!
-I Know the answer: In Sheffield where everyone matters for ever.
The best models of English writing are Shakespeare,Thomo,Shabba,
Boroman and the Old Testament, especially the book of Job, the Psalms, the Proverbs, Ecclesiastes,The Neil Old's lyrics and the origins at the Anglogalician Cup.
In writing English the most important quality that you can acquire is style. It makes all the difference to anyone who reads what you write, whether you use the best phrases in the best way.
Y me temo que allí quedará por mucho más tiempo
A mi también me han pasado el rodillo, que verguenza, a mi.
Será que escuece
Stags, Stags, Stags
Perlas heterogéneas para mentes inquietas.
El único hogar del Gran perolo de peltre,razón de ser,el ser y la nada de la Anglogalician Cup., es Galicia,sede habitual Pontevedra,cervecría O' Grifón.
Ustedes inventaron el football,os porcos lo hacen arte cómico.
No es por molestar que también.
Pero éste subgénero de los toques a rebato -rallying cries-perpetrado por los cuatro manazas de turno,-que ¡joder! es duro no encontrar uno con talento-es un desastre,un desastre total.
Como muestra un tractor:"Toque de fajina.
Estamos a un mes vista, de establecer nuestra cabeza de puente, en la vieja y querida Merrie England.
¡Prepárense!"
What The Fuck?
P.S: Felicidades a *Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate + por ser tan perseverante o coñazo,no lo tengo tan claro.
Just Kidding.
"It's Going To Galicia (but it will be coming back home on March 28)"
Actually shall we bother to take the trophy with us, bit of a wasted Journey really for it. We could just take a wooden spoon for the losers to hang up in the O'Grifon.
Anyway not long now is there our spanish friends, where are we eating the first night Fran Burgerking??
Hay cosas que nos sobrepasan de entero, hay cosas de las que no se puede decir ni una sola palabra más, todo es ya contundente y acercarnos, aunque se un poco, es tantear un pub extraño con las luces apagadas.
Hay cosas que no tienen sinónimos, el amor y la muerte no tienen sinónimo,os porcos bravos no lo tienen,-ni siquiera talento-,
el odio y lo bello no tienen sinónimo, fornicar no tiene sinónimo , aparcar un tractor carece de sinónimo, todo este toque a rebato es acaso un imposible.
Como una victoria Stag en la VII.
21/03/2010 - one year ago. Stags 2 Porcos 1 and the cup stayed home in Sheffield.
28/03/2011 - one week's time. Stags and the cup will be on their journey back to Sheffield.
Cuspídeme enriba cando pasedes por diante do lugar onde eu repouse, enviándome unha húmida mensaxe de vida e de furia necesaria.
Se aínda somos galegos é por obra e gracia do idioma.
Se aínda sodes porcos bravos é grazas as cervexas.
Galiza Über Alles ¡
In exactly one month, at 12 noon, the Sheffield Stags will once again be lifting the Anglo-Galician Cup.
The Porcos will be left with shattered dreams and a bit extra space in their luggage when they return to Galicia.
Up the Stags!! It's coming home...
Bring it on, the Stags are fighting fit and ready to kick some spanish arses.
Al fin siempre es mejor viajar lleno de esperanza que llegar.
Plan de os Porcos:Llevan la Kap,le enseñan donde nació,y la traen de vuelta para que siga la guerra de las sedes.
Eso si,Citoyen y Shabba publican los mejores toques de rebato y el main porco los de fajina.
If Churchill was a Stag……………………
We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long weeks and days of struggle and of suffering to get fit. You ask, what is our policy? I will say: It is to wage war, by sea, land, air, drinking in the real ale pubs and at no means least on the football field with all our might and with all the strength that God can give us; to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark that is the Porcos Bravos. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be. Victory in the pain and suffering our bodies will endure in putting in those timely challenges and not so timely ones, whether our backs give way, our knees give out or our shin splints start to flare up again we shall turn our back on pain for our cause.
I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made, we shall prove ourselves once more able to defend our unbeaten home record, and to ride out the storm of drinking too much, and to outlive the menace of tyranny, if necessary for years, if necessary alone. At any rate, that is what we are going to try to do. That is the resolve of The Sheffield Stags — every man of them. That is the will of nation. The Stags, in their cause and in their need, will defend to the death their Cup, aiding each other like good comrades to the utmost of their strength.
We shall go on to the end. We shall fight in the Washington to the Red Deer, we shall fight on the field and until we reach The Fat Cat, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air as well as our ball skills, we shall defend our home record, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the football fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender, and if, which I do not for a moment believe, this island or a large part of it were subjugated and starving, then our future siblings, armed and guarded by our legacy, would carry on the struggle, until, in God's good time, the new world, with all its power and might, steps forth and will fight to keep the Anglo Galician Cup where it should be, rightfully in Englands green and pleasant land.
“Two single figures whom I saw from the carriage window epitomised for me what Churchill really meant to ordinary people: first on the flat roof of a small house a man standing at attention in his RAF uniform, saluting: and then in a field , some hundred yards away from the track, a simple farmer stopping work and standing, head bowed and cap in hand.”
Sir Winston Chuchill’s wartime Private Secretary describing his journey with Churchill’ coffin to his final resting place at Bladon in Oxfordshire.
Come On stags ¡
de vuelta del mar está el marinero,
de vuelta del monte está el cazador
Los stags y los porcos vienen y se van.
La huérfana is coming,como lo está el tractor.
A la Kap a veces la arropan en Pontevedra, y otras, en Sheffield.
Ir, venir.
Todo viene,Viena is coming.
Cómo tantas entradas del blog,a veces sirve,a veces not.
Francis Drake desempolva los bolos para el post.
Shabba pasa a la historia del blog por escribir el primer toque a rebato desde la perspectiva stag y demuestra dotes de profeta. Tras dos derrotas consecutivas,los stags recuperan el trono de peltre.
Vista dos años después, y tras la ceremonia de apertura de la Olimpiadas con su repaso a la historia de la nación de tenderos,está claro que el firmante Shabba es un visionario y una adelantado a su time.
Impresionante alegato avalado por la grandiosa historia militar inglesa
What a quandary I face...
Do I pack the AG Cup in my suitcase to allow the Porcos sight of the hallowed trophy for a fleeting weekend?
Or...
Do I leave the AG Cup in it's rightful home of Sheffield and utilise the extra space in my case by taking over a bottle or two of Henderson's Relish as "wooden spoon" trophies for the wounded Porcos. For our return the space left by the relish could then suitably be filled by a couple of bottles of Cruzcampo, to drink in celebration when The Stags return triumphant to Yorkshire?
You brings the Cup.
On the return trip, you can use the extra space for a couple of bottles of authentic beer, ESTRELLA GALICIA.
And say goodbye to the Cup.
"She" wants to stay in Galicia to eat and drink the best food and beer.
VEÑA PORCOS, LUUUUUUME
Nunca hubo título más apropiado para la IX.
La guarra de peltre vuelva a su casa en el Fat Cat ? porque nació en Sheffield pero se nacionalizó galega la primera vez que pisó esta bendita tierra.
Ahora,tras un secuestro infame,añora el cocido, los dependes,la indecisión crónica y el malo será.
No te preocupes. Desde el día 7, estarás en tu home e na tua muller (lar)
la grada de sus seguidores se arrancó a cantar el estribillo de esta canción, ese imborrable "It's coming home, it's coming home, it's coming ... football's coming home". Quién sabe si este año orejona de peltre volverá a casa, por que con el Rodillarato más Barrilete todo es posible, menos ver fútbol vistoso, claro. No descarten a los porcos bravos por si acaso ...
Cú cú cantaba la rana.
Cú cú debajo del agua.
La IX va a ser un calco de la VII.
Waltzing Matilda,orange plank road trufada de goals,,necesitan os meus porcos los dedos de las dos manos,el saco de rigor para el enemigo astado,hay un gato blond metido nun saco,tiqui-taca local y la guarra de peltre pasa las Navidades entre grifones y gatos obesos.
So long Limey
La idea básica de Thomo es la de Brian Clough , pero los elementos de su juego son los universales símbolos ortográficos, no las palabras de un idioma.
El número de tales elementos -letras, espacios, llaves, puntos
suspensivos, guarismos- es reducido y puede reducirse algo más.
El alfabeto puede renunciar a la cu (que es del todo superflua), a la equis (que es una abreviatura) y a todas las letras mayúsculas. Pueden eliminarse los algoritmos del sistema decimal de numeración o reducirse a dos, como en la notación binaria de Boogie el aceitoso.
Puede limitarse la puntuación a la coma y al punto. Puede no haber acentos, como en latín.
A fuerza de simplificaciones análogas, llega Thomo a veinticinco símbolos suficientes (veintidós letras, el espacio, el punto, la coma) cuyas variaciones con repetición abarcan todo lo que es dable expresar: en todas las lenguas.
El conjunto de tales variaciones integraría una Biblioteca Total del football, de tamaño astronómico.
Thomo insta a los hombres a producir mecánicamente esa Biblioteca inhumana, que organizaría el azar y que eliminaría a la inteligencia.
Poque creer que los stags van a ganar la IX es una idea huérfana que acabó tractor.
Os Porcos Bravo ganarán la IX
The Crew versus The Herd
Finalmente llegamos a la novena, hades que se hunde delante nuestro.
Vamos a buscar the cup.
I may share the basic ideas of Brian Clough in some things but I definitely share
his opinion when he famously quoted, "I wouldn't say the Stags are the best team in the Anglo-Galician Cup. But I would say that they are in the top one."
And into battle we must go again.
We shall not flag or fail. We shall go on to the end. We shall fight in Ponty, we shall fight on the seas and the oceans as we travel, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our cup, whatever the cost may be. We shall fight in the bars, we shall fight in the restaurants and in the streets, we shall fight in the hills or where ever we’ll eat; we shall never surrender the cup to our foes.
And although we are not at strength and for those we have left behind, take heed on our word for them although they may not be here, but their passions will live on through us. They are still our team mates, wherever we may go, we must carry on our vision. ... And then, one day, when the air is still and the night has fallen... and the Estrella is flowing we will be victorious again.
We may be the underdog going out there this year but everyone loves the underdog, because at the end of the day we all feel like an underdog in whatever we set ourselves out to achieve, and until that final whistle we will throw our bodies into the line of fire to make it the underdogs day again.
El orinal de peltre está irreconocible.
Quién la desea en esta foto y que ajada está ahora en ese pub donde la tienen confinada.
Ha envejecido mal.
Como vosotros.
Publicar un comentario