Y hubo que les reclamo su túmulo.
Y ellos fueron a Glasgow para erigirlo. A base de jodida cerveza tibia.
Y la leyenda proclama que bebieron en The Pot Still; en The Griffin; en The Scotia y en The Black Bull. E incluso, que bebieron en The Glaswegian.
Se bebieron el curso del río Clyde.
Y siguieron bebiendo en The Horsehoe; en The Bay Horse; en The Lauders. Y más allá, por Gallowgate, bebieron en el Bairds Bard y en The Wee Mans.
Y ellos fueron a Glasgow para erigirlo. A base de jodida cerveza tibia.
Y la leyenda proclama que bebieron en The Pot Still; en The Griffin; en The Scotia y en The Black Bull. E incluso, que bebieron en The Glaswegian.
Se bebieron el curso del río Clyde.
Y siguieron bebiendo en The Horsehoe; en The Bay Horse; en The Lauders. Y más allá, por Gallowgate, bebieron en el Bairds Bard y en The Wee Mans.
Trasegaron durante dos putos días.
Y cuando, al caer la última noche, abandonaron The Turnstiles (Cantaban The Bhoys en el cercano Paradise que ellos nunca caminarán solos, gritaban ellos que nunca se van a rendir) cruzaron las miradas.
Y cuando, al caer la última noche, abandonaron The Turnstiles (Cantaban The Bhoys en el cercano Paradise que ellos nunca caminarán solos, gritaban ellos que nunca se van a rendir) cruzaron las miradas.
Nosotros tampoco.
Y el totémico cuervo les graznó –Who begat the crow-
“Nunca es mucho tiempo”
Aullaron.
Nosotros somos los que nunca nos rendiremos.
Nunca.
Y el totémico cuervo les graznó –Who begat the crow-
“Nunca es mucho tiempo”
Aullaron.
Nosotros somos los que nunca nos rendiremos.
Nunca.
112 comentarios:
¡Hostias !
Doblete en Glasgow:- The Saracen Bar,248, Saracen St, Possilpark, Glasgow, Lanarkshire.
-The Saracens Head:-209, Gallowgate, Glasgow, Lanarkshire.
No sé donde voy a meter tanta cabeza.
Rodeada de un halo de misterio con aroma de tabú.
Simplemente la mejor entrada del Blog.
Totalmente de acuerdo.
Discrepo.Tiene todas las papeletas para ser la mejor entrada del Blog.La caga al omitir al auténtico amo de Glasgow: The Rangers.
Isa marabillosa irmandade entre Celtic e Celta.
Ei Armórica, Cornúbia e Cámbria
Escócia, Eirín, Galiza e a Illa de Man!
Son as sete nazóns celtas
fillas do Pai Breogán
Miña Patria Galiza
Aprovechamos esta entrada para sacar pecho.Nos quedo bonita de cojones. Lástima que esos borrachos se empeñen en estropearla en cada partido.
Controversia bien alimentada siempre satisfecha.
Porcos Bravos contra Stags.
Porki y cruzados contra los Braves.
Pubs de liverpool contra pubs de Liverpool
Coffee contra la báscula.
Blackemperor contra la ortografía.
Shackelton contra Scott
Ale contra lager
Céline contra los demás escritores ranas
Redondos contra ovalados
Aquí empezamos con Teddy Bears
contra Bhoys
Una reflexión. Hay nombres de pubs que se repiten en practicamente todos las ciudades ,aldeas o pueblos que visitáis.¿ Es casualidad o pertenece a un plan estratégico oculto?
Ich möchte meine stimme wie ein tuch hinwergen über deines todes scherben und zerrn an ihr,bis sie in fetzen geht,und alles,was ich sage,müste so zerlumpt in dieser stimme gehn und frieren.
La única suerte que puede correr un escocés que se empeña en ser artista es el fracaso y la muerte.Aquí tiene usted todos los temas centrales de esta entrada reunidos en un pub de Glasgow.
La sabiduría nos llega a la par que el invierno.
En tu primavera puedes ir a morir al The Glaswegian y luego decir que a nuestros errores les llamamos experiencias.
No one in Scotland can escape from the past. It is everywhere, haunting like a ghost or like A wild goose/boar never laid tame eggs/piglets.
Beannachd Dé Rígh Alban.
A head butt. Where one person violently smashes his or her forehead into the face of another normally resulting the latter's discomfort and/or severe facial injury.
Some Porco Bravo deserve it,sometimes.
However you lot will survive in Glasgow or Sheffield, I do not know, or words to that effect. Still, all publicity is good publicity.
Sheffielders and Glaswegians were kindred spirits then, in both cases, from great industrial cities with a very posh side and a huge industrial area often, hidden under a pall of smoke from homes and factories.Both cities suffered from violent gang wars in the
1920s.
Both cities have a fierce derbies.
Both cities have a lot of nice pubs.
Asiduamente, con tenacidad.
Don erre que erre.
Más fotos para la colección de veo la vida en blanco y negro del inefable maniqueo conocido por f.m.
La víctima es Glasgow pero podría ser Bon o Sheffield.
Lo importante es desenterrar textos pretéritos,hacer acopio de piontas,exhibir talentos ajenos al estilo Ted Hughes.
Sólo le falla el título.Recomiendo algo como "I know not what tomorrow will bring.Glasgow y la ingeniería naval"
la suerte de sentirse impresionado en el lugar adecuado o cuando el gran objetivo de los viajes litrtarios es apurar un trago de bitter a orillas del Clyde y brindar por el autor.
Me encontraba a medio camino entre la excursión lúdica y el deber arqueológico para con los romanos cuando me encontré con esta foto que acompaña a un inclasificable brote lírico.
Sin duda, la foto es la más bonita que he visto nunca del puente del Burgo.El Lérez aun era azul de aquella.
Sin duda, el texto es como recibir sin aviso un beso de Glasgow.
Sin duda,sois muy raros por estos bosques.
Naveguemos por los famosos ríos de cerveza:del Cluaidh al Lérez,del Mersey al Rivelin.
Nademos entre las cenizas de todos los puentes que hemos cruzado.
Nosotros somos los que nunca nos rendiremos.
Nunca.
Y nunca es mucho tiempo.
Juraría que esta foto la saqué yo,un día en el cual saqué otras muchas cosas, a la salida del furancho de Pepe meu amigo.
Llevaba puesta mi camiseta del Motherwell,entonces,
paré cerca de la gasolinera ,a ver como sobrevivían los patos en el parduzco Lérez y me dio por ahí.Desde la otra orilla,confundí Pontevedra con Glasgow y nadie me sacó de mi saco de errores.
Ni siquiera el graznido del cuervo.
¿Te atreverías a cruzar este puente?
O ya puestos, un puente lejano,muy lejano,uno en Remagen,otro sobre el río Kwai,aquel en Terabithia o el más cursi de todos,allá en-Madison;¿Pagan los porcos el peaje necesario para cruzarlos? ¿O lo más cerca de Glasgow que se puede estar es cuando la gente bebe una pinta tennents en el 'Main Violent Glaswegian"?
Y tú, porco bravo:
Estar de paso, siempre de paso,
tener la tierra como posada,
tenerlo todo como prestado
Así este puente duerma mientras ellos imperen,
el gran filibustero y los mil cancerberos,
Todos los porcos bravos que lo cruzaron y que por encima volvieron.
Burning bridges behind me
It's too late to turn back now
Burning bridges behind me
All I want is to forget yours porcos bravos from Glasgow,Galicia.
Y si resulta que uno se niega a cruzar puentes o tenderlos.
Y si lo peor de los puentes es que semejan relaciones, porque crean brechas y unen almas.
Y si cruzas este puente que une Galicia con Inglaterra y resulta que lo único que hallas son Stags.
Y si resulta que sumando todos los "y" anteriores no encuentras ninguna respuesta pero tampoco ninguna pregunta.
Y
Se dice,que aquel día en aquel puente de Glasgow,sin saberlo,ambos hicieron el cruel recorrido de ellos mismos,que más tarde como porcos bravos,repiten en todos los puentes de la Inglaterra que van bebiendo.
Una vez hablé con el guardián del Puente de Bifrost que une Pontevedra y Glasgow sobre las aguas turbias del Lérez-Clyde.La conversación giró en torno a Os Porcos Bravos y sus verdaderas posibilidades de llegar a la décima edición, por delante de los Stags ingleses.
Una sóla vez lo hicé.
Fue suficiente.
Eu tamen fun a Glasgow a ter un anaco de "fun" cervexeira.
Paseime e e rachei a gorxa e o fígado mentras prendialle lume a
todalas pontes polas que tiña que regresar a Galiza.
Fiqueí nun pub escuro de Buchanan Street.
Escribo dende lonxe,mentras bebo a grolos a miña señardade
Glasgow y Galicia unidos por la misma G de gaita.De que no me la toquéis más,yo digo,
vosotros sopláis.
También puede ser la G de Gordos Bravos, o la G de Stags ( 4 a 2)
Había cortado todos los puentes y no me importaba un carajo nada de nada.Eramos héroes victoriosos en la noche occidental de Glasgow.Ahora la gente cantaba;no os muráis para ir al cielo,comenzad con la bitter y terminad con la stout".
Cuando la leyenda se convierte en hecho,publica la leyenda.
Hay algún motivo de odio que todavía me falta.Estoy seguro que existe.
Lo leí en el baño del Black Bull de Glasgow.Lo traduje con las manos ocupadas.Lo convertí en lema personal a la cuarta tennets stout.El cuervo me pagó las pintas.
Cruza el puente y no mires atrás.
Sigue, sigue adelante y no regreses, fiel hasta el fin del camino y tu vida, no eches de menos un destino más fácil, tus pies sobre la tierra antes no hollada,
tus ojos frente a lo antes nunca visto.Cruza el puente y no te arrepientas jamás.
El lugar que carece de fantasmas es un lugar baldío.
Glasgow nunca lo será.
Una paradoja pesimista:cuanto más se expande el universo de la anglogalician cup,más se contrae la divinidad,forzada a un exilio autoimpuesto en los límites exteriores de su propia creación.
Estos límites pueden estar en Escocia o en la Terra Cha.Aun no hay mapas fiables.Lo único cierto es que cada vez,se ven más camisetas de Os Porcos Bravos en el hueco externo donde se creó el orbe tal como lo conocemos.
Glasgow.
Como porco bravo sólo digo que no me acuerdo de olvidarte.
¿ Glasgow ? ¿Fue en la II?
Y Denny Mc kay,bueno..,no se le puede hacer mayor halago que el decir,que para ser de Glasgow,apenas tiene ningún defecto.Un asunto terrible este que Os Porcos Bravos piensen visitar nuestras tierras.Habrá que preparar una bienvenida tradicional picta,ademas de empezar a volar puentes.
Beautiful city of Glasgow, with your streets so neat and clean,
Your stately mansions, and beautiful Green!
Likewise your beautiful bridges across the river Clyde,
And on your bonnie banks I would like to reside.
Ya,pero después de dos días bebiendo seguro que ni se acuerdan de,un momento,ah que sigue: Then away to the West--to the beautiful West!
To the fair city of Glasgow that I like the best,
Where the river Clyde rolls on to the sea,
And the lark and the blackbird whistle with glee.
Si, otra Tennents silk,please, ¿por donde iba?
Eso,la próxima vez qu mandemos avanzadilla de porcos bravos a Escocia,que sean más profesionales y ya.
Corto la comunicación.
Voy a ver si me dan un beso de esos de glasgewian que no explican nada en este blog,oyes.
That's just beer under the bridge.Porque mucha cerveza ha pasado bajo los puentes de Sheffield desde 2007.
La que queda.
Glasgow Bridge,más conocido por Jamaica Bridge,supongo.
La fotografía podría ser del puento viejo de cualquier sitio de Galizalbión.
Con el graznido del cuervo incorporado.
Beberse la cerveza que fluye bajo todos los puentes que han cruzado, es muy propio de Os Porcos Bravos.
Las lágrimas de Escocia,errabundas,
caprichosas,formaron un río,que hubo de pasar por debajo del puente de la Anglogalician Cup.
Donde hubo pictos,habrá porcos bravos.
Y una botella de whisky para celebrar por fin,la victoria que el destino quiso concederles aos Porcos Bravos.
En Noviembre de 2002,Glasgow no era precisamente una ville lumiére.La niebla y las muchedumbres le daban al oscurecimiento una densidad peculiar.El olor a cerveza era característico.La bruma tupida,dickensiana,envolvía la ciudad cuando llegaron a The Horseshoe.Sobre las mojadas calles emergían las gaviotas y de pronto desaparecían en el cielo.
Ante unas Tennents Stout,la conversacíón adquirió tintes surrealistas.No en vano, Os Porcos bravos no van a Glasgow hasta el 2014 y allí estaban ellos,preparando el terreno para la invasión porco brava.
Bucaban el cardo de la brava Escocia,pues incluso antes de serlo, ya se bebian porcos bravos.Allanaron el camino gris de todos los pubs de Glasgow en la noche de los celtas.Cuando la huérfana del kilt verde esperanza os regaló la piedra del destino,supisteis que habíais encontrado un nuevo hogar en el segundo Reino.
Existe también una tradición folclórica y política común entre escoceses e gallegos al respecto de una cantidad excesiva de lugares comunes,no siendo el menor,el consumo desaforado de alcohol.
Pero,sinceramente,al margen del reseñado,el único lazo que uno ve en el blog entre Porcos Bravos y pictos,es que regularmente ambos pierden contra los ingleses.
Considerando en frío, imparcialmente,que el porco bravo es bebedor, viajero,culto y, sin embargo le quedan naciones por hollar:¿Debe ser considerada Galizalbion como una de las naciones celtas o el inevitable componente sajón desvirtúa el proceso?
Quedad en paz,hermanos.
Nemo me impune lacessit.No one provokes me with impunity.Nadie me ofende impunemente.
Como atacaron Glasgow un grupo de protoporcosbravos a la caza del unicornio y sólo encontraron cardos para comer.Como después
de recordado os da la risa.Como volaron otro puente a sus espaldas para no tener que retirarse.Como no volver a Escocia.
Glasgow
My top eight:
1-Horseshoe Bar
2-Laurieston Bar
3-Old Toll Bar
4-Oscar Slater´s
5-Scotia Bar
6-Portland Arms
7-Steps Bar
8-Railway Tavern
Here is the Bird that never flew
Here is the Tree that never grew
Here is the Bell that never rang
Here is the Fish that never swam
Here is the Porco bravo that never surrender
You think porcos bravos will not be in heaven? I tell you, they will be there long before any of us,stags.
The Porcos Bravos travel not to go anywhere, but to go.They travel for travel's sake. The great affair is to move crossing all the bridges of Galizalbion.
Cerveza de brezo,tripas de cordero, neeps and tatties,frío en las calles grises,inmensos pubs que te acogen,Fair fa' your honest, sonsie face,.
Escocia: Destino natural para Os Porcos bravos.
Sólo queda reunirse al Alba y fijar un ¿Cuándo ?
Yo tuve dos campañas victoriosas por esas tierras de gente temerosa de Su nombre, aunque engañados,
y quitando el whiskey y un par de ovejas huérfanas ,no creo que aos porcos bravos se os haya perdido nada importante que hallar en los dominios del unicornio.
Para eso visitar Huntingdon
Alba an Aigh recibe con las pintas abiertas a Os Porcos Bravos.
Todo queda en familia.
Joder,ganad a los stags ingleses ¡
Ciudades sin respuesta, ríos sin habla, cumbres sin ecos, mares mudos,donde Ángeles buenos o malos, que no sé, te arrojaron a mi alma,desde el gran puente de Galizalbión.
La idea de Escocia,escocía entre algunos stags,más os porcos bravos ya se habína comprado el kilt.
The Porcos Bravos Character is Forged in Granite
That is no Timid Reed.
Shaken by the Wind.
Hoy es San Andrés,el día nacional de Escocia
Muchos porcos bravos y acólitos de esta porcomunidad mundial nos sentimos mucho más identificados con Alba que con los ingleses.
Así que ondee con orgullo el Saltire en Galizalbion.
Y que San Andrés y Sant Iago protejan a os porcos bravos.
Whisky para todos ¡
Si nos preguntaran cuáles son los mejores equipos de la Liga escocesa, todo el mundo acudiría a nombrar a dos emblemas: el Glasgow Rangers y el Celtic Glasgow.
Ahora que Galizalbión tiende puentes con esta ciudad escocesa,no estaría de más que Os Porcos Braves, sus gaitas y quienes se las soplan ,se apuntasen a la liga escocesa.
Igual así ganaban algún partido.
Alguno.
Un momento.
O una imagen.
Suspendidos en el puente de la eternidad cérvida que separa la inmortalidad deportiva de la llamada Anglogalician Cup:
_¿ Porcos Bravos vestiditos con Kilt? Ah.
Reset,reset.
"Imagine" el panorama.
Y así, cuando los días grises y plomizos son un recuerdo fue como la huérfana les dió un beso escocés de despedida a nuestros porcos bravos,-de aquella ya lo eran-, en la madre de todos los pubs de Glasgow.
"Gu Math Theid Leat" cuándo juguéis contra los stags ingleses,el enemigo de mi enemigo es mi amigo,añade la Fenella de pelo color fuego, mientras nuestro héroes cruzan el puente de vuelta a casa.
"Yo no sé tú"-dice uno de ellos mientras saborea el ósculo-,"pero la próxima vez, me voy a Francia".
La avena es un cereal que en Inglaterra por lo general se da a los caballos,pero que en Escocia sirve de alimento para las personas.En ambos países encuentras cerveza elaborada con ella.Aclarado esto,decid porcos bravos, ¿ león o unicornio?
Escocía una omisión a Escocia en el blog de Os Porcos.
A lomos de un unicornio cruzarán
los puentes que siempre nos han unido con las tierras de Alba,se sentirán jacobitas durante un partido,pelearán contra el ciervo que sustituye al león.Y nosotros les animaremos pase,lo que pase.
Porque en la verde región anda la guerra;detrás de la penumbra está Inglaterra,y el porco bravo y la gloria y tu jornada.
No deseo grandes bienes a los descubrimientos y viajes de los sobrevalorados os porcos bravos,pues siempre me da miedo que acaben en conquista,borrachera y saqueo.
Pobre Escocia,¿ Qué os habrá hecho?
Entrada digna de pertenecer de pleno derecho en los Anales de Escocia.Por la puerta trasera,eso sí.
Un puente,porcos bravos que aún no sabían que lo eran,un puñado de oscuros pubs.
Es mismo haggis de siempre,vaya.
Haleg Monath
La flor que representa a Escocia es una flor de color morado con pinchos en lugar de hojas.
Cuenta la leyenda, que una noche, una horda de invasores porcos bravos trató de sorprender a los escoceses, atacándoles con sigilo mientras los inocentes descendientes de pictos dormían profundamente.
Sin embargo, el pub de Glasgow dode descansaban estaba lleno de cardos y los porcos bravos al pisar las flores con los pies desnudos alertaron a los escoceses con sus gritos de dolor.
Estos pudieron defenderse y salvar así a su pueblo del ataque de las bestias de Galicia.
Otro de los símbolos de Scotland es el unicornio, que representa a la inocencia aunque también aparece como emblema de la virginidad de una huérfana.
O Fhlùir na h-Alba,
cuin a chì sinn
nosotros que ya somos ellos,os porcos bravos revolcándose en el brezo escocés,tras quemar todos los puentes ingleses desde Sheffield a Berwick-upon-Tweed.
Polo San Andrés,patrón de Escocia quen non ten porco bravo, monta un tractor.
Gallegos y escoceses contra el enemigo común.
¿ Sigue Escocia como la dejé?
Sí,pobre nación,casí con miedo a reconocerse a sí misma.No se le puede llamar nuestra huérfana sino nuestro tractor,donde no se ve jamás un abstemio sino a quien no sabe nada.Manadas de porcos bravos asolan sus pubs,esperando una oportunidad de bajar hasta Sheffield.
Y el puente,hombre,ése sí que es un sitio de mierda.
Está lleno de anarquistas,
anticristos,hijos de puta caníbales y porcos bravos de vuelta de Glasgow con el hígado hecho añicos.
That's the weegies for ye they'd eat the poultice off a scabby kid's head.
Despite of,Glasgow was good.
Al alba,pictos y celtas,que comparten gaitas ,cardos y enemigo,al alba en Alba.
Sin murallas que os separen.
Haggis y meo del Clyde.
Penumbras y cielos grises.
Feliz día nacional a los que visten faldas y le echan huevos a la vida.
Dos cardos para vosotros,mis celtas,con ellas quiero decir te gano en el Norte,te gano en el Sur.
La Kap es stag.
Hala¡ a tocar la gaita y pillarse una buene mierda.
Amaste el desolado pantano y los orgullosos vientos patrios,en nuestro desapacible Norte natal,sembraste helados frutos silvestres,y entre los brezos,lejos de os porcos bravos,pasó un tractor fuerte y amarga como una ale escocesa.
recién llegado del facebook,perdón feisbukkake.
ahora,entre los multiples milagros atribuidos al porcobravismo,resulta que resucitan muertos y entradas,tanto monta el león al unicornio como el león al unicornio.
Carcajada.
La única suerte que puede correr un escocés que se empeña en ser artista es el fracaso,el alcoholismo y la muerte.
O convertirse en los cipayos europeos de los ingleses.
¿Qué suerte corren os porcos bravos intentando jugar al football?
*Nota del autor: ¿Tal vez debo escribir "trotan"?
Escocia es un nombre moderno. En tiempos de los romanos se llamaba Tierra del jabalí blanco o Caledonia. El nombre hacía alusión a un jabalí llamado Calidon, en la mitología griega. Pues bien, se le puso ese nombrepor dos motivos. Uno era porque realmente era una tierra de jabalíes salvajes. Y segundo porque los Druidas se hacían llamar Jabalíes. En particular, el famoso mago Merlín o Myrddin de latradición céltico-cristiana primitiva, se hacía llamar “el Jabalí de Brocelandia”.
Pontífice,constructor de puentes, pontifica porque los hermanos del alba están de fiesta.
Jugaremos algún día en Culloden contra los stags y todo será distinto porque todo debe permanecer igual.
O en su defecto dederá ser Edimburgo con la flor de Escocia en el escudo y el cardo que nos une, esperando en la noche
por una vieja leyenda del rey Jacobo V, que tras socorrer a una mendiga se ganó esta bendición: “Que tu bolsa y tu brío no te fallen nunca”. Ni una cosa ni la otra fallaron al rey Jorge II (sí, el sátiro que murió aflojando el vientre), quien siempre que viajaba a Escocia visitaba el club para hacerse unas gallardas en compañía de otros ilustres caballeros pajilleros. Sus primeros miembros fueron funcionarios de aduanas, comerciantes y artesanos. A finales del siglo se incorporaron eclesiásticos y aristócratas. Todos fueron hedonistas onanistas sin culpa ni reproche.
Luego brindaban con oporto en copas fálicas por una “erección firme y una inserción fina” mientras cantaban canciones sicalípticas. (…) La expresión “pajilleros sin vergüenza” era un grito de libertad intelectual. (…) El símbolo del club era un falo del que colgaba una pequeña bolsa con la leyenda: “Puede pinchar mi monedero, nunca fallará”. Una de las reliquias era una tabaquera que contenía el vello púbico de una de las amantes de Jorge IV, miembro supernumerario del club (el rey, no su amante).
No' directly.
I'm from Glasgow I can't stand it up here wi' all these fuckin' sheepshaggers
El día que salen los pictos de la tumba
Abusan de la Cerveza de brezo (Вересковый мед), maquilan sus faces rubras a lo W.Wallace, luego votan No a su independencia.
Más, más tarde, vomitan al Alba.
Aquí, el celtoatlantismofeniano jaleando otra mentira.
Ya van unas cuantas
If Glasgow didn’t have Rangers and Celtic it wouldn’t be Glasgow, it’d be Edinburgh… without the castle.
Nací antes de la Revolución Industrial, y tengo ahora doscientos años. Pero me he saltado tres cuartas partes de ese lapso de tiempo. En realidad nací en 1737, y hasta mis catorce años no sufrí ningún percance temporal. Entonces, en 1751, me trasladé de las Orcadas a Glasgow. Cuando llegué descubrí que no era 1751, sino 1901, y que en un viaje de dos días había consumido en realidad ciento cincuenta años. Pero yo seguía en 1751, y ahí permanecí mucho tiempo. Toda mi vida ha sido un intento de salvar esa grieta. No es extraño que esté obsesionado con el Tiempo
Nacido en Inglaterra (Gloucestershire, 1972) de madre inglesa y padre griego, Alex Kapranos se siente visceralmente escocés. Y es terco. El líder del grupo de rock más exitoso (sobrevivieron incluso a que Tony Blair se declarase fan suyo) porfió hasta lograr que en Wikipedia le cambiaran de «músico inglés» a «escocés». Tiene derecho: reside allí desde que sus padres se mudaron a Edimburgo cuando él tenía 7 años. «¿Cuánto tiempo hay que vivir en un sitio para que te consideren de allí?», se preguntaba en plena polémica. Al frente de Franz Ferdinand (nombre tomado del archiduque cuyo asesinato desató la primera guerra mundial) desde el 2001, su fama se disparó con la canción Take me out. Pese a ser un tirillas, Kapranos ejerce de fino gastrónomo.
-Su prosa fue definida como "la lengua inglesa metida en una licuadora con un manojo de navajas de afeitar", y cuando empezó a escribir haciéndose eco del lenguaje de los bajos fondos de Edimburgo fue muy revolucionario. ¿Cómo se le ocurrió la idea?
-Yo crecí en un lugar donde todo el mundo era un relator de historias, pero nadie escribía. Siguiendo la tradición oral celta, todos tenían una buena historia para contar en el pub o en las fiestas, aun cuando estuvieran destruidos por el alcohol y las drogas en las discos y en las raves. ¡Y eran todas historias fascinantes! A mí me encantaba leer, pero las historias que encontraba en los libros me parecían, en comparación, muertas. Se me ocurrió que mucho podía tener que ver con el idioma. Y en realidad empecé a escribir a partir de la música: generaba ideas para canciones, que se convertían en cuentos, que a su vez se convertían en novelas, y buscaba reproducir en la página el tipo de excitación que sentíamos en el boliche. La forma más natural me resultó trasladar el lenguaje de un ambiente al otro. Es decir, nadie usa un lenguaje literario en el cine ni en la tele, nadie suena así en una canción. No hablamos de esa manera en ninguna otra representación cultural. ¿Por qué insistimos en hacerlo en la novela?
-¿Y cuál es su respuesta?
-En Gran Bretaña, los que escriben son los que tienen el tiempo y el dinero para bancarlo. Alta burguesía. Escuela privada. Oxford y Cambridge. Son escritores profesionales. Consecuentemente, tienen la misma voz en la narrativa. Pero la gente no habla así. Cuando empecé con Trainspotting, era así como los personajes venían a mí, como sonaban en mi cabeza, y me pareció pretencioso hacerlos hablar de otra manera en la página. Además, el inglés estándar es útil para llevar información a lo largo del mundo, pero no es el idioma más copado en términos de entretenimiento, y en cambio mucho del escocés vernáculo viene de la cultura galaica, que se instaló en los márgenes de Aberdeen a Newcastle y es increíblemente poético.
-El resultado es que sus libros son leídos por gente que normalmente no lee?
-Si, son un gran éxito en la cárcel; tengo un par de amigos que están detrás las rejas y me dicen que todo el mundo los tiene, y cuando voy a dar charlas a las prisiones los bibliotecarios me dicen lo mismo. Cuando estoy de gira promocional de un libro y me llevan a las librerías comerciales a que firme ejemplares, también me pasa algo curioso: se me acercan personas que me confiesan que el libro es robado, que nunca compraron un libro pero que no quieren perderse los míos. ¡Parece que son los libros más robados de toda la historia de la literatura!
-¿Por qué cree que los jóvenes no leen más?
-Los jóvenes ven la narración de manera distinta y las novelas no supieron adaptarse. Están acostumbrados a una narración no lineal, como la que ven en los videos musicales o en los juegos electrónicos y, además, es una generación que usó todo tipo de drogas, no sólo alcohol, por lo cual casi físicamente están acostumbrados a narrativas distintas en sus cabezas; sólo hay que saber traducirlas a la página.
Ya sabes que siempre hay un viejo mundo en el otro extremo de este puente
Puta Escocia
Esta noche sí, ha llegado el momento de ir a por un buen chocho. Me visto rápidamente y salgo de casa.
Llevo conmigo todo lo necesario para la ocasión: dinero, condones, droga y buena ropa. Nada puede salir mal. Llego a una discoteca, bastante conocida en la ciudad, llamada Levels. La entrada cuesta 797 baths con copa incluida, pago un poco cabreado y entro en el club. Tras varias entradas y salidas del baño por culpa de la puta cocaína me fijo en una tía que parece europea y además esta bastante buena. Tras ignorarme durante unos minutos acaba por hablarme y decirme que es escocesa, al igual que yo. Trabaja en una inmobiliaria de Edimburgo y lleva tres días de vacaciones en Bangkok. Me lo curro bastante y consigo que me invite a la habitación de su hotel. Al llegar a su habitación me meto desesperadamente en el cuarto de baño para meterme otra raya y ponerme un puto condón, la tía no quiere follar a pelo, le da miedo el sida y todas esas mierdas. Follamos durante una larga media hora y me corro como un desesperado en su cara y caigo agotado en la cama. Me dice que me relaje y duerma un rato.
Por qué esta guía de pubs de Glasgow no se incluye nunca en el corpus ortodoxo de las guías anglogaliciosas?
Glasgow es “como Belfast, pero sin las balas”.
El tipo es un hillbilly escocés y se curtió en los pubs, clubs y locales de Glasgow desde muy joven, desde cuando el cuerpo aguantaba toda la cerveza que le echasen y la cosa seguía sonando condenadamente bien.
El efecto Glasgow no es algo que se haya dado desde tiempos inmemoriales. De hecho, se apunta que este emergió a principios de la década de los 90. La ciudad escocesa lideraba, y aún lo hace, el consumo de heroína, una droga con un potencial destructivo impresionante. Por otra parte, el consumo de alcohol es también un factor de riesgo. De acuerdo a lo publicado por varios estudios, Glasgow se encuentra entre las posiciones de cabeza en cuanto a consumo de unidades de alcohol por semana, con cerca de 21 por persona, además de liderar la ingesta de licores y bebidas de alta graduación.
La dieta figura también como una de las causas de la elevada mortalidad. Si en general la cocina británica no se caracteriza por ser una de las más saludables, las estadísticas empeoran en el caso de Escocia en general y Glasgow en particular, donde sólo uno de cada cinco habitantes cumple con la recomendación gubernamental de consumir 5 piezas de fruta o vegetales al día y donde hasta hace poco el Deep-Fried Mars Bar, una barra de chocolate y caramelo empanada y frita, constituía uno de los principales tentempiés de los locales.
Además de esto también está la carencia de vitamina D. La particular ubicación de Escocia hace que el índice de radiación solar sea extremadamente reducido, menor incluso que el de países situados en coordenadas más al norte como Suecia o Alemania. Sabiendo de la importancia de dicho elemento como factor de prevención de caries, osteoporosis e incluso determinados tipos de cáncer, no es de extrañar que la falta de radiación solar acabe por afectar gravemente la calidad de vida e incluso reduzca la esperanza de vida de los habitantes.
Hasta aquí, todo son factores medibles y más o menos cuantificables. Pero tampoco son exclusivos de dicha ciudad, ya que afectan más o menos al conjunto del Reino Unido, con lo cual no resultan determinantes para explicar la alta tasa de mortalidad y reducida esperanza de vida de Glasgow.
Hay otros factores cuyo impacto es difícil de cuantificar. Por un lado, hay residentes que creen que el efecto Glasgow se debe también a la situación de tensión social que siempre ha habido en la ciudad. Como ha ocurrido en otras partes del Reino Unido como Ulster, en la historia de la ciudad escocesa siempre hubo enfrentamientos entre católicos y protestantes. La división aún a día de hoy es palpable y mucho más marcada de lo que puede ser en cualquier otro lugar, y un simple enfrentamiento entre el Celtic de Glasgow y el Rangers pone de manifiesto como las heridas entre ambos colectivos no han llegado a cicatrizar.
Hay quien alude también a la desindustrialización. Hasta la llegada de Thatcher, Glasgow era una ciudad colmada de fábricas de industria pesada y talleres. Pero a lo largo de la década de los 70 estas dejaron de ser rentables económicamente, y como sucedió en otras partes de Europa, como el norte de España y de Francia, estas abandonaron la región para recolocarse en lugares donde la mano de obra era más barata. El desempleo pudo amortiguarse con la extensión del sistema de benefits, pero ello dejó un gran sector de la población sin posibilidades de encontrar otro empleo y absolutamente desmoralizada.
La violencia y la desestructuración familiar es también un fenómeno particular en Glasgow. El citado desempleo casi crónico de ciertas capas de población, que vive sin objetivos claros, les ha colocado dentro de un círculo vicioso extremadamente complicado de romper, ya que pasa de generación en generación. La falta de propósitos en la vida provoca situaciones de estrés y ansiedad que de nuevo, pueden llevar al consumo de alcohol y drogas.
Ciervos como el que una vez me estaba esperando al otro lado del puente.
Un día quise buscar Historia:
fui al museo de Glasgow, encontré escupideras.
Señores repartiendo nuevos testamentos donde los cuervos siempre alaban al Main
Tu Escocia es un manzana partida en dos,
los que comen sándwiches para desayunar y escriben son los gusanos,
reptan tu sonrisa de Glasgow con alegría.
A veces pienso que me parezco a ellos
pero a mí me gustaba tu boca.
Cierro los ojos para no ver tus piernas abiertas y el culo dado de si,
los pescaditos podridos del desayuno enredados en tu pelo,
los flashes masturbándose ante un haggis de heces
I have perhaps sworn too many oaths in my time. My life grows complicated.
¿Qué habría sido de nosotros, di, si no existieran puentes?
Pero hay puentes, hay puentes…
gu sìorraidh bràth
Hay que escoceses que quieren seguir siendo parte del Reino Unido, hay escoceses que quieren la independencia del Reino, y hay escoceses que quieren la independencia tanto del Reino Unido…como de Escocia. Se trata de una buena parte de los habitantes de las Islas Órcadas, Shetland y Hébridas Exteriores. “Estar a 500 kilómetros de Edimburgo es, políticamente hablando, lo mismo que estar a 1200 kilómetros de Londres”
El Rangers Football Club ( y sus reencarnaciones) ha ganado 54 ligas escocesas, 33 copas y 27 copas de la liga.
Conquistó la recopa de Europa en 1972.
The Celtic Football Club tiene 51 ligas escocesas, 39 copas y 19 copas de la liga.
Fue campeón de Europa en 1967.
Esta temporada aspira a ganar su décimo campeonato consecutivo.
Algo inédito en el fútbol escocés, cuya primera temporada de liga se disputó en 1890/91.
Ambos equipos son de Glasgow y su encarnizada rivalidad con nombre propio " the Old Firm", trasciende lo deportivo.
I have walked and nodded
for days in this storm, dodged
roof tiles and traffic cones on my way,
stepped over and through littered streams.
Within this half-hid city all I can take are the drums
of faces, the dreadful innocence, the tormenting beauty.
Hay quien afirma que Escocia, es decir, Scotland, debería llamarse -y no sin razón- Scott-land. Y es que las obras literarias de este autor dieron pie a la creación de una industria turística que aún perdura. ¿En qué otro lugar del mundo se montaría con tanto éxito un timo como el del inexistente monstruo del lago Ness? Además, aún en vida de Scott, la recién creada agencia de viajes de Tomas Cook, que acaba de fenecer (quebró el año pasado), atrajo a Escocia a las primeras hordas de turistas ávidos de experimentar una vivencia única en las remotas tierras pobladas de campesinos debidamente disfrazados a lo Scott. Pero aún hay más: Scott poseía una de las primeras imprentas a vapor, lo que le permitía no sólo convertirse en el primer autor de bestsellers, sino forrarse de lo lindo, puesto que todas las ganancias se quedaban en casa.
Ahora bien, ¿de qué pie cojeaba Scott? Pues resulta que de ardor patriótico escocés andaba más bien flojo. Por mucho que procurara mostrarse ambivalente, era un monárquico -como demostró con Jorge IV- y un tory convencido. En el fondo, lo único que le importaba era usar su talento para medrar, como cualquier “nacionalista de plástico” que se precie.
Fuck me and the horse I rode in on.
30 de Novembro, día nacional de Escocia.
Nos despedimos de nuestro breve pero contundente ciclo escocés con la canción apropiada.
The Anglogalicia no tardará mucho en regresar a Alba.
Nemo me impune lacessit
Y el Mormaer of Caithness enarbola la bandera del cuervo.
- ¿De dónde vienes, digno Thane?
- De Glasgow, o gran Rey, donde las banderas gallegas desafían al cielo y espantan nuestro pueblo estremecido.
El juego nacional de Escocia en el "picto, picto, colorito"
Bien, había una señora, a quien suponemos joven, que se llamaba Scota y era una destacada protagonista de la realeza egipcia, según muchos y muchas, hija del Faraón. Escocia se llama Escocia (Scotland) precisamente por Scota, eso nadie lo discute. Scota se casó con un griego o un escita, eso sí se discute, como el nombre del maromo, pero no son cosas que afecten a lo que nos interesa. Bien porque cayeron en desgracia y fueron expulsados, bien por otros motivos que también se discuten, tuvieron que emigrar y vinieron a parar a Galiza, donde fundaron Brigantium, lugar que disputan bravamente A Coruña y Betanzos.
Traían consigo la Piedra de Scota, o Piedra del Destino, que para los egipcios era una piedra sagrada que traía suerte y prosperidad. Era utilizada por los judíos en Egipto y se dice, con razón o sin ella, que es la misma piedra que utilizó Jacob como almohada y que aparece en Libro del Génesis: "Y encontró un lugar, y durmió allí, porque ya el sol se había puesto; y tomó una de las piedras de aquel paraje y la puso a su cabecera, y acostose en aquel lugar".
La piedra llegó a nuestro país donde cumplió sus funciones mágicas hasta que fue llevada a Irlanda en una operación de conquista de nuestros bravos ascendientes celtas y de ahí a Escocia. Ahí es donde las leyendas irlandesas y escocesas difieren en algunos puntos, aunque ni unas ni otras discuten la procedencia de quienes la llevaban, gallegas y gallegos. Para los irlandeses, comandaba la expedición un descendiente de Breogán, para los escoceses, un gallego, que puede ser el mismo con otro nombre u otro diferente.
Bien, una vez en Escocia, la Piedra de Scota fue utilizada durante siglos para coronar a los reyes escoceses y custodiada en una abadía que obviamente se llamaba Scone. Tal era el poder mágico y simbólico que se atribuía a la piedra que en el siglo XIII, Eduardo I de Inglaterra saqueó la abadía, robó la piedra y se la llevó a Westminster. Allí fue utilizada para lo de siempre, coronar a los reyes. Así se hizo durante los siguientes ocho siglos.
En 1950, cuatro estudiantes nacionalistas escoceses, buena gente, robaron la Piedra del Destino el día de Navidad y la devolvieron a Escocia. El lío fue monumental, así que los escoceses la mandaron otra vez a Inglaterra a tiempo para la coronación de Isabel II. Leyendas urbanas sostienen que la original fue cambiada por otra, pero eso no lo sabemos. Yo, si fuera escocés y dependiera de mí, la hubiera cambiado.
La Piedra de Scone fue desde siempre una gran fuente de conflictos entre Escocia e Inglaterra. La cosa se resolvió tomando una decisión salomónica que satisfacía a ambos pueblos británicos: en 1996 fue devuelta otra vez a Escocia bajo la condición de que los escoceses accedieran a prestarla para las ceremonias de coronación de los reyes ingleses. Hoy se conserva en el castillo de Edimburgo, junto a los tesoros de la Corona escocesa.
Lo que ahora necesitamos es a media docena de mozos y mozas gallegas, gente brava, que vaya a Escocia a robar la piedra. Tenemos más derecho que nadie como fundadores de la nación escocesa y hasta de la irlandesa. Iría yo mismo, pero soy obeso y asmático; y llevo gafas y carezco de pasamontañas.
Como siempre, para encontrar más información sobre el asunto, no acuda usted a fuentes españolas. Casi no las hay. Ni la Wikipedia menciona a Galiza al hablar de la Piedra de Scone o del Destino. Es más fácil encontra a nuestro país, en referencia a este tema como a casi todos, en fuentes escocesas, irlandesas o inglesas. Si usted, como yo, no habla inglés, tenga paciencia, pero le aseguro que algo encontrará y podrá comprobar que nos tratan con más respeto aquellas patrias que fundamos que la que nos dice siempre que los gallegos somos españoles pero luego ni se molesta en mencionar la incidencia que nuestra nación tuvo en la conformación de la actual Europa.
IMWT
Paradójicamente, en este caso es más lo que une que lo que separa. «El acento gallego en inglés es más fácil de entender que el acento escocés», reconocen en el planteamiento inicial. Pero recuerdan que Galicia es, al igual que Escocia, una nación celta y aseguran a ingleses y galeses que, con los gallegos a bordo, no iba a faltarles de nada. Para los seguidores del Celtic de Glasgow siempre quedará el Celta de Vigo. Los amantes de los paisajes increíbles aliñados con lluvia y niebla también tendrán su dosis. Los colores que comparten las dos banderas ablandan también el camino. Si se hace la vista gorda con el azul puede que con un nuevo corte sea suficiente. Santiago de Compostela bien reemplazaría a Edimburgo. Pero es que además, a cambio, con gallegos como parte del Reino Unido, se obtendría a personas trabajadoras, que «si las dejas en paz, nunca te molestarán».
También hay buenos sustitutos autóctonos para el haggis, esa especie de morcilla escocesa, y el whisky se encuentran en el cocido (incluso el botelo, para ser más exactos) y el licor café. Sumando a eso el hecho de hablar dos lenguas. El español, para hablar con los mexicanos, según enfatizan en el tabloide Mirror. El diario amarillista, que recogió la iniciativa, confunde el gallego con el portugués pero, en todo caso, asegura que permitiría a muchos comunicarse también con Brasil. En fin, un mundo de posibilidades y para la exploración al otro lado del Atlántico. La propuesta no parece dejarse nada en el tintero, incluso detalla que la economía británica mejorará gracias la industria pesquera gallega y que la textil también hará lo propio gracias a Zara y el resto de tiendas del grupo Inditex. El turismo cultural tendrá un referente en el Camino de Santiago. Por no hablar del tirón de la mejor playa del mundo, el arenal de Rodas, en las islas Cíes, reconocida como el número uno por los propios medios británicos.
Escocia es famosa por sus mariscos, pero con Galicia estos no faltarán en la mesa. Todo amenizado con la retranca, que no tiene nada que envidiar al humor negro de los otros chicos del Norte.
Semiconductor country, land crammed with intimate expanses,
Your cities are superlattices, heterojunctive
Graphed from the air, your cropmarked farmlands
Are epitaxies of tweed.
All night motorways carry your signal, swept
To East Kilbride or Dunfermline. A brightness off low headlands
Beams-in the dawn to Fife´s intersticesm
Optoelectronics of hay.
Micro-nation. So small you cannot be forgotten,
Bible inscribed on a ricegrain, hi-tech´s key
Locked into the earth, your televised Glasgows
Are broadcast in Rio. Among circuitboard crowsteps
To be miniaturised is not small-minded.
To love you needs more details than the Book of Kells
—Your harbours, your photography, your democratic intellect.
Still boundless, chip of nation.
He saved me from a right kicki'n once. Like a long time ago, I mean. In Glasgow.
El hombre que se limita a hacer inventario de sus hallazgos, sin lograr establecer la ubicación exacta en que han sido almacenados esos antiguos tesoros en la tierra de hoy, se escamotea a sí mismo la más rica recompensa. En este sentido, para los auténticos recuerdos, es mucho menos importante que el investigador los reporte a que señale con precisión el sitio donde se hizo con ellos
El equipo, que en las rondas anteriores había superado a Odense y Viking, salió con Pinto, Méndez, Sergio, Berizzo, Sylvinho, José Ignacio, Luccin, Gustavo López, Mostovoi, Juanfran y Catanha. Les faltó mordiente en aquel choque, aunque los celestes ofrecieron una buena imagen ante los 60.000 espectadores del Celtic Park, que se convirtieron en el jugador número doce del equipo.
1-0, con gol de Larsson.
Pero eu non quero ir a Glasgow, dempóis nin nunca, amigo Xosé Terra,
pois hai moito que ver na miña terra
una ciudad espantosa que me recordó a Glasgow
Glasgow is a city of business; here is the face of trade, as well foreign as home trade; and, I may say, 'tis the only city in Scotland, at this time, that apparently encreases and improves in both. The Union has answer'd its end to them more than to any other part of Scotland, for their trade is new form'd by it; and, as the Union open'd the door to the Scots in our American colonies, the Glasgow merchants presently fell in with the opportunity; and tho', when the Union was making, the rabble of Glasgow made the most formidable attempt to prevent it, yet, now they know better, for they have the greatest addition to their trade by it imaginable; and I am asssur'd that they send near fifty sail of ships every year to Virginia, New England, and other English colonies in America, and are every year increasing.
Could this city but have a communication with the Firth of Forth, so as to send their tobacco and sugar by water to Alloway, below Sterling, as they might from thence again to London, Holland, Hambrough, and the Baltick, they would, (for ought I know that should hinder it) in a few years double their trade, and send 100 sail, or more.
The share they have in the herring-fishery is very considerable, and they cure their herrings so well, and so much better than is done in any other part of Great Britain; that a Glasgow herring is esteem'd as good as a Dutch herring, which in England they cannot come up to.
As Scotland never enjoy'd a trade to the English plantations till since the Union, so no town in Scotland has yet done any thing considerable in it but Glasgow: the merchants of Edinburgh have attempted it; but they lye so out of the way, and the voyage is not only so much the longer, but so much more hazardous, that the Glasgow men are always sure to outdo them, and must consequently carry away that part of trade from them, as likewise the trade to the south, and to the Mediterranean, whither the ships from Glasgow go and come again with great advantage in the risque, so that even in the insuring there is one per cent, difference, which is a great article in the Business of a merchant.
The towns of Irwin and Dumfries are, as I hinted before, newly stepp'd into this trade too, and will, no question, taste the sweets of it.
The Fit ay Leith Walk s really likes, mobbed oot man. It’s too hot for a fair-skinned punter, likesay, ken? Some cats thrive in the heat, but the likes ay me, ken, we jist cannae handle it. Too serve a gig man
But of course, people in Scotland eat a lot more curry than haggis
Sheeps stomach, neeps 'n tatties (offal)
Our kitchen porter, MacTavish MacGillicuddy Mcwank, is a growly, gruff old Scot! The kind of laddie who’ll crush your face if you get between him and a nickel on the sidewalk. But every January 25, he cooks up an enormous Haggis for Burns Supper. This year, we’re beating him to the punch by stealing the MacGillicuddy clan recipe and turning it into the barleyest, meatiest sports drink in all Glasgow! Put on yer kilts, ye bonnie bagpipers, and get ye tae drinkin’! Contains real sheep stomach and Scotch Whiskey!
Best served at body temperature.
Para quien aún no la haya visitado, el estereotipo de Glasgow es el de una ciudad industrial en horas bajas, con pesados conventillos victorianos, costumbre de beber mucho y constantes lluvias torrenciales. Es una imagen que ha sido difícil de eliminar
The Turnstiles se llama ahora The 1888 Bar
Publicar un comentario