Boas.
Insistimos.
En un mes, arriban a nuestras costas, las sajonas hordas.
Esta vez a Os Porcos Bravos sólo nos vale rebudiar en el Bosque de la Victoria. Ergo ¡Cumplid a rajatabla la tabla de ejercicios by Coffee, reducid la masiva ingesta de alcohol, de sustancias psicotrópicas y psicodélicas y practicad todo el sexo que podáis !
Sirvan estas líneas de Arenga, sirvan estas líneas de Recordatorio, sirvan estas líneas de Ánimo.
Insistimos.
En un mes, arriban a nuestras costas, las sajonas hordas.
Esta vez a Os Porcos Bravos sólo nos vale rebudiar en el Bosque de la Victoria. Ergo ¡Cumplid a rajatabla la tabla de ejercicios by Coffee, reducid la masiva ingesta de alcohol, de sustancias psicotrópicas y psicodélicas y practicad todo el sexo que podáis !
Sirvan estas líneas de Arenga, sirvan estas líneas de Recordatorio, sirvan estas líneas de Ánimo.
66 comentarios:
La tabla de ejercicios del amito Coffee -"I'm not fatI'm big-boned"- es muy efectiva. A Os Porcos os irá muy bien con ella.
¿ Quien dejó la propina ?
¿ Cuantos fentos fueron ?
¿ Stags o Porcos ?
MÁS QUE LÍNEAS PREFIERO UNAS RAYAS
Me ofrezco para strike la campana.Es lo mío a falta de equipo........
No es por decepcionar a Cartman,Coffe u otro cuyo nombre empiece por C.
Pero a juzgar por la foto de "Os porcos catapultan aos seus protexidos" pasan bastante de los ejercicios esos
No estoy decepcionado.Tiene usted toda la razón.Los ingleses Stags o se volvieron malísimos a juzgar por los últimos resultados o los Porcos utilizan gasolina extra....
Strike the Hell´s Bells,Yeah Hell's Bells.
Espero ser el número 666.
Si alguien se adelanto le maldigo.Sea Stag o Wild Boar.
Up on the poop deck and walking about,
There is the second mate so steady and so stout;
What he is a-thinkin' of he doesn't know himself
And we wish that he would hurry up and strike, strike the bell.
Chorus:
Strike the bell second mate, let us go below;
Look well to windward you can see it's gonna blow;
Look at the glass, you can see it has fell,
Oh we wish that you would hurry up and strike, strike the bell.
Down on the main deck and workin' at the pumps,
There is the larboard watch just longing for their bunks;
Look out to windward, you can see a great swell,
And we wish that you would hurry up and strike, strike the bell.
Forward on the forecastle head and keepin' sharp lookout,
There is Johnny standin', a-longin' fer to shout,
Lights' a-burnin' bright sir and everything is well,
And he's wishin' that the second mate would strike, strike the bell.
Chorus:
Aft at the wheelhouse old Anderson stands,
Graspin' at the helm with his frostbitten hands,
Lookin' at the compass through the course is clear as hell
And he's wishin' that the second mate would strike, strike the bell.
Aft on the quarter deck our gallant captain stands,
Lookin' out to windward with a spyglass in his hand,
What he is a-thinkin' of we know very well,
He's thinkin' more of shortenin' sail than strikin' the bell.
Me lo tomo como un merecido homenaje a mi persona y obra.
"Escoge, aventurero desconocido:
golpea la campana y sométete a la aventura,o pregúntate hasta la locura
qué hubiese entonces acontecido".
El original a lo Bowles suena: ("Make your choice, adventurous Stranger,
Strike the bell and bide the danger,
Or wonder, till it drives you mad,
What would have followed if you had" )
Os fue bien. Me alegro.
Any night.
No Name City.
There is a pub called Lost Souls.
The landlord strikes the bell.
Last Orders in Lost Souls.
One more for the road.
The Road to the Victory against the Stags.
......And therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for Sheffield Stags ."
Mi aportación a vuestra faceta porcotica:
Bebo un whisky bells mientras pienso en los inventos de Graham Bell, strike the bell que todo esto me provoca la parálisis facial de Bell, strike the bell que esto es insoportablelllll ¡
Es más dulce el sonido de diez campanas que de una.
-Zuzu Stag: Look, Daddy. Teacher says, every time a bell strikes an Porco Bravo gets his Wins.
-George Stag: That's right, that's right.
Esta entrada semeja medio groggy.Mejor que suene la campana y se retire a su rincón porque el boxeador que representa la falta de originalidad y los comentarios forzados la esta palizando.
¡Campana y se acabó!
Si reconoces a la primera este grito de guerra, es que ya tienes una edad para empezar a cuidarte,no para sudar detrás de un balón.
The port is near, the bells I hear,
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;From fearful trip, the victor ship, comes in with object won the Anglo-Galician Cup;
Exult, O shores, and ring, O bells!
Hemos oído los carrillones de la medianoche, Master Shallow.
The bells of hell
Go ting-a-ling-a-ling
For you but not for me.
Oh death, where is thy sting-a-ling-a-ling
Or grave thy victory?
Ese vago clamor que rasga el viento
es la voz funeral de una campana;
vano remedo del postrer lamento
de un cadáver sombrío y macilento
llamado Sheffield Stags para los restos.
The esplendid clock is presided over by Gog and Magog, who SRIKE THE BELL,every hour,whilts close by,another survivor of the fire is the stone statue of First Porco Bravo,the oldest of that monarch stll remaining in Sheffield.
Qué buena elección ilustrativa.
Lanzada a moro muerto,me recuerda aquello de A galopar,
a galopar, hasta enterrarnos en un mar de cerveza en los pubs de Sheffield.
Caballos salvajes.Pocas veces un grupo de Porcos ha resumido mejor sus adicciones con un sólo cuadro.Que suene la campana en homenaje a vuestra valentia.
Los comentarios 3 y 23,me dan que pensar.Cuando el río suena, piensa mal y acertarás o tocan la campana de aviso ........ Igual tenéis que ampliar vuestro lema una letra más.¿ Amapola?
Simbolismo a palos. Vas de cráneo si esperas que toque vuestra campana.Florecen los bluebells lejos de vuestro alcance.
Piafan los caballos donde no braman los ciervos.Relinchan los caballos donde aspiran a rebudiar los jabalíes.
Aguanto la risa.Ahí va:Míticos corceles surgen de las ondas del mar luego de ser delineados por el tridente de Neptuno. Seres que emergen del caos amorfo de las profundidades marinas; seres que se alian con Os Porcos Bravos en la gran guerra animal contra los Stags.
A lomos de los últimos caballos salvajes.
Amapola,lindísima amapola.
De los jovenes castores y su manual, a los young porcos &braves.Si alguién se siente motivado por estos war cry de patio de colegio,que se lo haga ver.Si encima,ganan, apaja o candil
Es mi caballo blanco,
aunque primero fue castaño
y se deleitaba sobremanera en cabalgar de noche
y de día,
toda suerte de huérfanas
hasta que tocaban la campana.
Frère BARIBAL, Frère Baribal,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Din, dan, don. Din, dan, don
Je ne dors pas, frère basque. Je rêve de victoire biarrote. Et pour cela, ce sont les cloches de Toulouse qu'il vous faudra aller sonner... :-))
Campana sobre campana,
y sobre campana una,
asómate a la ventana,
verás a un porco bravo con una curda.
Campana sobre campana,
y sobre campana dos,
asómate a esa ventana,
porque Os Porcos han marcado un gol
Campana sobre campana,
y sobre campana tres,
en un cuchitril a esta hora,
una huérfana va a padecer.
en el verano indio de la caballería inglesa,al son del repique de campanas,los caballos blancos sobre el mar y las esperanzas rojas de Os Porcos Bravos ya no estan bajo tierra.
El frío de una posible derrota paraliza mis pensamientos;y creo oir el tañido que se aleja al morir más allá de la delgada línea azul,el tintineo de la campana del porco bravo.
En 1892,año de fundación de cierto equipo de Liverpool que juega de rojo,un nativo de esa ciudad,un scouser de nombre Walter Crane (1845 - 1915),pintó The Horses of Neptune.Por alguna extraña razón este cuadro acabó ilutrando el presente toque de fajina,uno de los más victoriosos en la fructífera carrera de Os Porcos Bravos.
Las campanas de las iglesias permanecían en silencio el día que os porcos bravos se dirigieron al campo de batalla.Eso cuenta la tradición.
Desde aquella,cada vez que los braves combaten a los stags todas las campanas de Galizalbión enmudecen.
El silencio que precede a la tormenta.
Frankly, my dear, I don't give a damn about the bells.
Permanecer solitarios siempre,pero en manada, mudos,
pero con altivez y orgullo ,
nos reservamos dentro
un místico tesoro de pertenencia a los porcos bravos
y cuando en el crepúsculo
la campana resuena avisando de las hordas sajonas,brincamos inquietos.
¿Estaremos a la altura de la llamada de la fratría?
Las Campanas de Os Porcos bravos llevan las marcas de los badajos que tañeron sus victorias.
Y que volveran a tañer.
.."Con motivo de esta victoria de os porcos bravos en la IV, se toca a rebato en todos los campanarios y, especialmente, en la Bell of Lost Souls de Fentochiños,South Galizalbion ,la prodigiosa música de Maria Vasco De Gama para instrumentos de percusión ,todos los días cinco del año que coincidan en domingo .."
Extracto de "Las Crónicas de Fentochiños",Volumen XIX,página 666
Biblioteca nacional de Galizalbión.
En los reinos de Inglaterra el son de campanas ya es uno de los hábitos de la tarde, pero el stag, de niño, ha visto la cara de Woden, el horror divino y la exultación, el torpe ídolo de madera recargado de fentos y de vestiduras pesadas, el sacrificio de caballos, perros y porcos bravos. Antes del alba perderá y con él perderán, y no volverán, las últimas imágenes inmediatas de los ritos paganos de Sheffield; el mundo será un poco más pobre cuando este sajón stag haya perdido .
No echéis las campanas al vuelo.
El triunfo de Os Porcos Bravos ha ahogado los estremecimientos sagrados del éxtasis religioso,del entusiasmo caballeresco y del sentimentalismo barato bajo las heladas aguas del cálculo egoísta.
Bellman,el encargado de despertar con una campana a los condenados a muerte, la noche anterior a su ejecución,para que recordaran sus múltiples pecados y se arrepintiesen de ellos.
¿ Quén será vuestro Bellman para la VII?
As frondosas carballeiras de Galizalbión, agochan lobos, porcos bravos, teixugos, corzas,orfas e unha inxente cantidade de fauna salvaxe, sempre vixiada pola penetrante mirada da Aguia Real e do preguiceiro tractor escarallado.
Lonxe,soan as campás con algarabía e balbordo.
Os Porcos gañaron a sua terceira.
¿Doblarán las campanas por aquellos que juegan como ganado?
"¡Dong, dong, dong!", repite mientras mueve al compás el pie que cuelga del taburete.
No volvieron al campanario os porcos bravos,ni al mar septentrional de Walter Crane.
Si estas campaans tañeron a gloria,¿no deberían ser recuperadas para la Novena ?
*Que a los stags les pille confesados.
¿Ya doblan sus bravas campanas?
(Burden) Ding-dong ¡Ding! ¡Dong!
¡Escucha! Hark¡ ¡Ding! ¡Dong! ¡Que ya las oigo!
13 campanadas
Viendo los bandullos en el facebook de la competición,siempre me pregunté porque cesaron al Maestro Coffee de su cargo después del II Reino.
Su trabajo era impecable.
Volveré sobre ello.
Igual todo se sustancia por la necesidad compulsiva del porcobravismo de doblar las campanas
y había torres invertidas en el aire tañendo nostálgicas campanadas (tolling reminiscent bells) que dana las horas para la IV y la IX
En el ciclo porcobravo artúrico,el toque de campanas,nueve para ser exactos,indica que el héroe del peltre ha salido victorioso de la Edición correspondiente en el momento adecuado
El aniquilador de la estirpe de los gigantes
Quebró al fuerte bisonte de la pradera de la gaviota.
Así las dioses, mienntras el guardián de la campana se lamentaba,
Destrozaron el balcón de la ribera.
De poco le valió el rey de los stags
Al caballo que corre por arrecifes.
El fiero jabalí de la inundación
Saltó sobre los techos de la ballena.
El oso del diluvio fatigó
El antiguo camino de los veleros
El toro de las marejadas quebró
La cadena que amarra nuestro castillo.
¿Caerá Middlesbrough en la X?
Callad, campanas!,
¡Ved la tierra, la tierra, que resume su tempero sangriento y le convierte en paz, en triunfo, a puñetazos puros…!
Caballos salvajes y tractores gripados.
¿Os merece la pena el esfuerzo?
Nieva nieve sobre todos los rincones del tiempo
Simiente de sonido de campanas
Sobre los naufragios más lejanos
Calentad vuestros suspiros en los bolsillos
Que el cielo peina sus nubes antiguas
Siguiendo los gestos de nuestras manos
Lágrimas astrológicas sobre nuestras miserias
Y sobre la cabeza del patriarca guardián del frío
El cielo emblanquece nuestra atmósfera
Entre las palabras heladas a medio camino
Ahora que el patriarca se ha dormido
La nieve se desliza se desliza
se desliza
Desde su barba pulida
Vieil homme aux mains nues,
remis entre les hommes, Sanglier!
tu pleurais, j’imagine, quand des tours de
l’Abbaye,
comme un flux, s’épanchait le sanglot des cloches
sur la Ville…
Ô Dépouillé!
Tu pleurais de songer aux brisants1 sous la lune; aux
sifflements
de rives plus lointaines ; aux musiques étranges qui
naissent et s’assourdissent sous l’aile close de la nuit,
pareilles aux cercles enchaînés que sont
les ondes d’une conque, à l’amplification de clameurs
sous la mer…
Y a la voz de una campana, siguen las de sus hermanas
Las campanas,
Las campanas, las campanas, las campanas, las campanas,
las campanas, las campanas, las campanas,
En sonoro ritmo de oro, de almo coro, ¡las campanas!
al son de los maullidos, los cascabeles
Quisiera estar en otra parte,
mejor en otra piel,
y averiguar si desde allí la vida,
por las ventanas de otros ojos,
se ve así de grotesca algunas tardes.
Me gustaría mucho conocer
el efecto abrasivo del tiempo en otras vísceras,
comprobar si el pasado
impregna los tejidos del mismo zumo acre,
si todos los recuerdos en todas las memorias
desprenden este olor
a fruta madura mustia y a jazmín podrido.
Desearía mirarme
con las pupilas duras de aquel que más me odia,
para que así el desprecio
destruya los despojos
de todo lo que nunca enterrará el olvido.
Otro tiempo vendrá distinto a éste.
Y alguien dirá:
«Hablaste mal. Debiste haber contado
otras historias:
violines estirándose indolentes
en una noche densa de perfumes,
bellas palabras calificativas
para expresar amor ilimitado,
amor al fin sobre las cosas
todas.»
Pero hoy,
cuando es la luz del alba
como la espuma sucia
de un día anticipadamente inútil,
estoy aquí,
insomne, fatigado, velando
mis armas derrotadas,
y canto
todo lo que perdí: por lo que muero; por lo que volveré
Con cuatro muros
se puede perfectamente
robar el tañido a la campana;
el vuelo al pájaro,
la lejanía a lo lejano.
Se puede, incluso,
despojar al viento de su alegría.
Pero cuatro muros
serán siempre cuatro puertas
cuando haya un hombre adentro.
Porque el hombre
es un desierto poblado por la libertad.
Con cuatro muros
apenas alcanza para hacer una cruz o una tumba
que no tienen mi medida.
Todos los apóstoles del porcobravismo se han colgado del campanario
persiguiendo la geometría de los clavos
se han incrustado en el barro grave
en el barro esqueleto,
en gallinazos que devoran el fruto
de los óleos de las catedrales
allá, arriba,
la fonética de los ahorcados
es música de violines
que maquillan a las palomas del éxodo
suspendidas del voladizo
el padre se bebe todo el vino
dejando de engendrar
al monaguillo que recorre ampuloso
la asfixia
de sus muslos agonizantes.
En esa hora nos veremos todos.
Y desde ahora toco las campanas
para el Juicio Final de la conciencia.
Yo llegaré con mi conciencia clara.
Yo llegaré con la canción que tengo:
con lo que mi Manada me enseñara:
llegaré con los mismos ojos lentos,
la misma voz, y con la misma cara,
a defender frente al insulto muerto,
Main, tu gesta revolucionaria.
Bajo la fina lluvia se vislumbran unas cataratas.
Reto a quienquiera a describir este paisaje desolado:
Viejos árboles verde oscuros despliegan altos sus doseles,
el gran río blanco y brillante luce su cinta siempre inmóvil,
el cuerno del boyero resuena y se extiende por el campo desierto,
tendida al viento está la red del pescador en la playa de compactas arenas.
¿Qué campana es aquélla que suena por allí de vez en cuando?
A medio camino de ningún sitio…
me pareció que oía
repicar las campanas,
al ciego de la esquina
gritar mi nombre
The Time and Tide Bell has been permanently sited at the high tide mark in five location around the UK, from London to the Outer Hebrides. The rise of the water at high tide moves the clapper to strike the bell. Played by the movement of the waves, the bell creates a varying pattern. As sea level rises the periods of bell strikes become more frequent, and as submerged in the rising water the pitch will vary.
The first bell was installed in July 2009 at Appledore, Devon: the second on Bosta beach Gt. Bernera, Outer Hebrides in June 2010: the third at Trinity Buoy Wharf, London in September 2010: the fourth installed in Aberdyfi, Wales, July 2011, the fifth Cemeas Anglesey 2014
Las campanas del amanecer crujen como papel quemado.
Todo el papel quemado no alcanza para trazar un círculo sobre el amanecer.
saltando hermosos cada segundo, sonidos de campanas luminosas (dum-/ dun- un – / unde suspirat cor)
IMWT
Publicar un comentario